• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      從“整體式”視角對《哲學(xué)研究》第43節(jié)的四個疑問進(jìn)行解答

      2017-03-10 01:33:10強(qiáng)
      關(guān)鍵詞:古斯塔夫維特根斯坦語詞

      徐 強(qiáng)

      從“整體式”視角對《哲學(xué)研究》第43節(jié)的四個疑問進(jìn)行解答

      徐 強(qiáng)1,2

      (1.武漢大學(xué) 哲學(xué)學(xué)院,湖北 武漢 430072;2.維多利亞大學(xué) 哲學(xué)系,加拿大 維多利亞 V8P2S2)

      維特根斯坦的“意義在于使用”論點的確在《哲學(xué)研究》中占有重要地位,這并不是說這種重要性在該書每一節(jié)都有所體現(xiàn)。在該書前137節(jié)中維特根斯坦對語詞意義的評論主要集中在語詞的“使用”和“實指解釋”,第43節(jié)因為提及了上述論點,因此顯得重要。在§43b中理解“實指”概念必須以正確區(qū)分“實指定義”“實指解釋”和“實指描述”三個概念為基礎(chǔ),維特根斯坦所使用的“實指解釋”是在假定了說話者和聽話者都具備了完整語言能力的情況下,才認(rèn)為某個名詞意義可以通過“實指”動作將語詞“意義”和它的“承受者”聯(lián)系起來以得到解釋?!罢w式”閱讀主要關(guān)注后期維特根斯坦“描述”視角和“評論式”風(fēng)格?;凇罢w式”視角,在§43a有關(guān)“意義在于使用”的觀念中維特根斯坦并不是在提供某種意義理論,他只是在對語詞意義作描述而不是下定義。語詞“意義”和其“用法”不僅不同,而且不能互換,這個“使用”概念只是對所有有關(guān)語言游戲事例的概括,只有在語詞具體使用語境中才能理解語詞意義。維特根斯坦在第43節(jié)是在談?wù)撜Z詞語言學(xué)意義而非形而上學(xué)意義。

      維特根斯坦;《哲學(xué)研究》;整體式;語詞意義;使用;實指

      一、引言

      《哲學(xué)研究》是后期維特根斯坦最重要的哲學(xué)著作。大部分闡釋者認(rèn)為“語詞意義在于使用”觀點主要體現(xiàn)在《哲學(xué)研究》第43節(jié)中:(§43a)在我們使用“意義”這個詞的各種情況中有數(shù)量極大的一類——雖然不是全部——,對之我們可以這樣來說明它:一個詞的意義就是它在語言中的使用。(§43b)而一個名稱的意義有時是通過指向它的承擔(dān)者來說明的①[1]。第43節(jié)由§43a和§43b兩個句子組成。在§43a中,有兩個著重強(qiáng)調(diào)的詞,即“極大”和“全部”。維特根斯坦認(rèn)為在“意義”這個詞的實際使用中存在著某些特別場景,而數(shù)量是“極大的”,盡管它們不能概括“意義”這個詞全部的使用情景。我們是通過在語言中具體使用“意義”這個詞從而理解語詞“意義”的意義。對于這些情況而言,它們的數(shù)量是“極大的”,但不是“全部”。為什么不是“全部”呢?維特根斯坦在§43b中給出了特例。在某些情況下名稱意義是通過指向它的承受者來得到解釋(或者描述),這個特例就是“實指解釋”。第43節(jié)是非常重要的一節(jié),因為它表達(dá)了兩個觀點,即意義在于使用的論點以及“實指”。在維特根斯坦闡釋者當(dāng)中有關(guān)這一小節(jié)理解存在著兩個爭論,這兩個爭論從20世紀(jì)70年代就開始了。

      第一個爭論是維特根斯坦在第43節(jié)中的主要焦點是在§43a還是在§43b?不同閱讀角度存在著不同答案。筆者認(rèn)為有三個理解和對應(yīng)答案:①如果基于“本地式”閱讀,即關(guān)注第43節(jié)前后小節(jié)主要內(nèi)容,這些闡釋者認(rèn)為§43b是主要關(guān)注點,代表人物包括薩維格力(Beth Savigny)[2]和張錦青(Cheung)[3]。②如果從《哲學(xué)研究》的寫作背景、主要內(nèi)容和目的,從全書角度,即“全局式”閱讀來看,這些闡釋者認(rèn)為§43a是主要內(nèi)容,代表人物包括哈列特(Garth Hallett)[4-6]、皮切爾(George Pitcher)[7-8]以及貝克和哈克(Baker & Hacker)[9]等。③“整體式”閱讀的讀者基于“全局式”讀者觀點來閱讀第43節(jié),他們將第43節(jié)中兩個句子合起來作為整體看待,按照后期維特根斯坦哲學(xué)研究方法(即只是描述而不作任何結(jié)論,評論式)來闡釋,古斯塔夫森(Gutstafson)[10]和賓客雷(Binkley)[11]贊同這種“整體式”閱讀,筆者也贊同這種“整體式”閱讀。張錦青從他的角度對這個問題進(jìn)行了重新理解和解答。張教授有關(guān)《哲學(xué)研究》第43節(jié)闡釋的最新中文文章是有關(guān)§43b中的“實指”概念探討,部分思想已經(jīng)體現(xiàn)在文獻(xiàn)[3]和文獻(xiàn)[12]中了,所以本文主要涉及的是文獻(xiàn)[3]。仔細(xì)閱讀和推敲張教授對第43節(jié)的論述和理解,發(fā)現(xiàn)他是從“本地式”角度來理解的。筆者認(rèn)為如果從“整體式”角度來理解第43節(jié),上述兩個爭論有可能被消除。另外,薩維格力的相關(guān)文章也體現(xiàn)了“本地式”閱讀風(fēng)格,如果張教授注意到了這點,或許對他的理解會有更大幫助②。

      第二個爭論就是對第43節(jié)兩個句子內(nèi)容的不同理解和爭論。這個爭論體現(xiàn)在四個方面:①在§43a中維特根斯坦提出“意義在于使用”的理念,他是在對語詞意義下定義還是在描述?②語詞“意義”和其“用法”之間的關(guān)聯(lián)是什么?“意義”和“用法”之間可以等同互換嗎?還是有所不同?③在第43節(jié)中維特根斯坦是在談?wù)摵畏N意義?他是在談?wù)撚嘘P(guān)語詞“意義”的意義?還是在談?wù)摗耙饬x”的意義?④在§43b中“實指解釋”和“承受者”之間的關(guān)系是怎樣的?本文主要關(guān)注的就是這個問題。

      二、對“實指定義”“實指解釋”和“實指描述”概念的澄清

      自維特根斯坦1929年重返哲學(xué)以來,他就開始對他的早期哲學(xué)思想進(jìn)行徹底反思和猛烈批判,而這些批判主要體現(xiàn)在《哲學(xué)研究》中。根據(jù)施羅德(Severin Schroeder)的理解,維特根斯坦在《哲學(xué)研究》中對他早期哲學(xué)的批判主要體現(xiàn)在該書前137節(jié)中,其中第108節(jié)到133節(jié)是在探討哲學(xué)本質(zhì)[13]127。在這部分文本中,維特根斯坦以對“奧古斯丁語言圖像”討論開始,從語言的意義、使用和學(xué)習(xí)等多個角度對他在《邏輯哲學(xué)論》中的思想進(jìn)行全面反駁③。 維特根斯坦主要評論了指稱主義、意義決定性、邏輯分析觀點、意義二重性、核心主義以及通過意味來表達(dá)意義等論點[13]128-161。在這些評論中,維特根斯坦一是對他在《邏輯哲學(xué)論》中的上述論點進(jìn)行批判和反駁,二是嘗試提出解決問題的想法以及引出他在《哲學(xué)研究》中的主要任務(wù)和哲學(xué)視角。由于這兩個活動同時進(jìn)行,因此有關(guān)小節(jié)互相重疊交織在一起,筆者認(rèn)為這也是導(dǎo)致他的思想很難理解的原因之一,而這些誤解和爭論就體現(xiàn)在第43節(jié)中。

      維特根斯坦在§43b中說:“而一個名稱的意義有時是通過指向它的承擔(dān)者來說明的”[1]。在這個表述中,他認(rèn)為在某些情況下名稱的意義可以通過用手指向它的承擔(dān)者來得到解釋?!坝檬种赶颉本褪侵浮皩嵵浮眲幼?,而“實指”又是“奧古斯丁語言圖像論”的核心要素之一,因此顯得尤為重要?!皩嵵浮保╫stension)有兩種理解方式,一種是在“命名”框架下所進(jìn)行的“實指定義”(ostensive definition)。在假設(shè)成人已經(jīng)有了一套完整語言系統(tǒng)而幼兒不具備這套完整語言系統(tǒng)的前提下,成人為了教會幼兒某些名詞,從而采取“實指定義”方式來對某些特殊名詞進(jìn)行命名的過程。這個過程在《哲學(xué)研究》第一節(jié)有關(guān)奧古斯丁回憶他小時候?qū)W習(xí)語言的場景中體現(xiàn)著。與此相反的是“實指解釋”(ostensive explanation),或者稱之為“實指描述”。當(dāng)我們在談到“實指解釋”的時候,具體語境是這樣的:假設(shè)有兩個成年人,在他們都熟練掌握了他們的母語的情況下,成人甲用“實指”動作來對成人乙并不熟悉的某個新鮮事物進(jìn)行解釋或者描述。這種情況既可以發(fā)生在同一個言語社團(tuán)成員之間,也可以發(fā)生在跨語言交流過程中。例如,筆者作為一名中國留學(xué)生在加拿大留學(xué)的時候,加拿大朋友為了告訴我什么是“Timbits”,為了更加直觀地告訴我這個專有名詞的意義,他特意帶我去Tim Hortons買了一份Timbits④,然后利用“實指”方式來對“Timbits”進(jìn)行解釋,而我在這個過程中也就學(xué)會了這個詞的意義。維特根斯坦在《哲學(xué)研究》開頭部分時常在討論“實指”概念,但是必須要清楚他是在何種情況下討論的。很多闡釋者(包括筆者)并沒有注意到這兩個概念的微妙區(qū)別,而忽視這些區(qū)別有可能會影響我們對這一節(jié)的理解。筆者發(fā)現(xiàn)張錦青在他的文章中也忽視了這兩個概念的微妙區(qū)別,例如他先是表明在§43b中作為一個例外的情況,名詞被它的承受者實指來得到定義或者解釋?!霸趯嵵付x或者解釋中,名詞還沒有被使用。實指命名只是對名詞將來的使用所作的一個準(zhǔn)備而已”[3]。接著他又說:“就是基于這個背景,維特根斯坦才想在第43節(jié)中表達(dá)觀點,即盡管在大部分語詞意義事例中,語詞意義就是它在語言中的使用,而對于實指命名(定義或解釋)例子中,意義不是使用”[3]。在這里張教授將“實指命名”“實指定義”“實指解釋”三個概念放在一起等同使用,而這三個概念內(nèi)涵是不同的。需要說明的是張教授在第三部分對“實指定義”和“實指解釋”的理解是完全貼近維特根斯坦原文的,張教授認(rèn)為“在有關(guān)§43b中雖然并沒有實際發(fā)生對于語詞意義的解釋,也可以被當(dāng)做一個實指定義”[3]。筆者不同意他的理解,認(rèn)為他在這里再次忽視“實指定義”和“實指解釋”的區(qū)別。另外,作為維特根斯坦在20世紀(jì)30年代哲學(xué)轉(zhuǎn)型時期最重要的見證者和哲學(xué)合作者,魏斯曼在《語言哲學(xué)原理》中就對“實指”概念進(jìn)行了深入探討,魏斯曼運(yùn)用他的“語言層”說來彌補(bǔ)“實指”存在的不足⑤。

      三、對《哲學(xué)研究》第43節(jié)“整體式”閱讀方法的闡明

      首先,“整體式”閱讀需要考慮到《哲學(xué)研究》本身的風(fēng)格。維特根斯坦承認(rèn)他所能寫出的最好東西就是哲學(xué)“評論”。安斯康姆解釋了維特根斯坦的“評論”:“這帶來有關(guān)他(維特根斯坦)的獨立的評論是什么的問題。在這些評論中,有相當(dāng)大的一部分是分開的,也就是說讀者們可以單獨進(jìn)行閱讀而不需要考慮到前后文本;而且有人也許會聽說該書作者(維特根斯坦)把許多同樣的材料按照非常不同的方式組合在一起,他們也許就會猜測這些組合是相似的。但是事情遠(yuǎn)不是那樣。常常某個評論和它之前的文本是必然聯(lián)系在一起的……不管這些材料是以什么樣的方式組合在一起稱為整體的,這些聯(lián)系都被保存著。因此,不同結(jié)構(gòu)的構(gòu)造單元并不是通常意義上的單獨的評論,它們也許如此或是彼此地簡短串聯(lián)。(但并不是所發(fā)現(xiàn)的那樣,一個長長的思維鏈條是用來思考某個單獨的主題。)不管是從整個評論,或者是部分評論而言,它們不管是一個句子,或是一組句子,或是段落,都不是可以直接用來討論它們是否和周圍的文本獨立的。”[16]維特根斯坦在《哲學(xué)研究》中所展現(xiàn)的是一種“評論式”風(fēng)格,在不同小節(jié)之間存在著(內(nèi)在)聯(lián)系,這種關(guān)聯(lián)好似一個思維鏈條,從一個主題過渡到另一個主題。因此筆者認(rèn)為第43節(jié)中的兩個句子之間的不協(xié)調(diào)是因為它們代表了不同的主題,維特根斯坦從語言意義的使用主題過渡到語言意義的實指解釋主題。

      其次“整體式”閱讀方式還要考慮到兩種類型的問題,即維特根斯坦在《哲學(xué)研究》中所存在的某些表達(dá)不連貫的問題和讀者對這些不連貫表達(dá)的理解問題。維特根斯坦將他的運(yùn)思方式總結(jié)成“在其中思想從一個對象到另一個對象推進(jìn)應(yīng)該依照一種自然的、沒有空隙的序列進(jìn)行”。為了更好地理解維特根斯坦在他的著作中所表現(xiàn)的自然、平緩的思維鏈條,這需要“整體式”閱讀。對于維特根斯坦闡釋者而言,必須分清楚什么是維特根斯坦的問題,什么是闡釋者的問題。我們不應(yīng)當(dāng)將維特根斯坦的問題當(dāng)作我們自己的問題,果真如此的話,維特根斯坦的思維鏈將會被干擾和誤解。他承認(rèn)自己沒有將這些問題表述清楚,筆者認(rèn)為就是這個困境導(dǎo)致了對第43節(jié)的不同理解和爭論?!罢w論”式閱讀的精髓就是要在不作主觀判斷的情況下將這個困境描述并展示出來。

      最后“整體論”式閱讀方式還涉及到有關(guān)《哲學(xué)研究》的結(jié)構(gòu)問題。維特根斯坦把他的評論比作是“一大堆在這些漫長而繁雜的旅行中所創(chuàng)作出的風(fēng)景素描”,而且“同樣的地點,或者近乎同樣的地點,總是重新從不同的方向接觸到,新畫一再地被繪制出來。其中的許多畫畫壞了,或者畫得非常一般,具有差勁的畫匠的所有缺點。將這樣的畫去掉之后,還剩下一些還說得過去的畫,現(xiàn)在它們還得經(jīng)過排序,常常還得經(jīng)過剪接,以便能夠為參觀者提供一幅有關(guān)這處風(fēng)景的圖畫。因此,這本書真正來說只是一本畫冊”[1]4。維特根斯坦暗示他在該書中編排和布局過程中存在著問題。筆者認(rèn)為第43節(jié)可以視為一個典型的例子:他注意到了在大部分情況下,語詞意義就是它在具體語境中的使用,然而他又宣稱在許多情景中語詞意義可以通過指向它的承擔(dān)者來得到滿足。對于整個畫冊而言,這個不足又可以通過其他部分來得到彌補(bǔ)。如果我們將第43節(jié)的兩句話當(dāng)作維特根斯坦思想的過渡,這個不足就變得非常自然和容易接受了。筆者認(rèn)為“整體論”理解的本質(zhì)在于不僅要時刻關(guān)注到第43節(jié)的相關(guān)段落,而且還要關(guān)注到后期維特根斯坦哲學(xué)研究的特點和視角。

      “整體式”解讀與“全局式”解讀有很多類似之處,同時也是對“全局式”方法的發(fā)展和升華?!罢w式”閱讀的特色就是將第43節(jié)兩個句子作為整體來看待,對每個句子都給出同樣的關(guān)注和闡釋。在這之前“本地式”和“全局式”閱讀都沒有考慮到§43a和§43b是否互相融貫的問題,都一致認(rèn)為這兩句是互相矛盾的,必須要選擇其一。與此相反,“整體式”閱讀更多關(guān)注的是如何根據(jù)維特根斯坦的文本來嘗試將兩句彌合在一起。筆者認(rèn)為這個閱讀方式的主要代表是古斯塔夫森和賓克雷。古斯塔夫森的“整體式”理解是基于他對皮切爾的批判所作出的,他批評了皮切爾在理解第43節(jié)中的兩個誤解:皮切爾把意義和使用等同,認(rèn)為維特根斯坦在第43節(jié)第2句中與意義使用論所對應(yīng)小部分例外是微不足道的。皮切爾說:“很明顯他(維特根斯坦)把這些例外情況當(dāng)做瑣碎和不重的?!盵8]古斯塔夫森認(rèn)為皮切爾的誤解主要是因為他沒有從“整體式”角度來閱讀第43節(jié)。第43節(jié)評論不是有關(guān)“語詞的意義”,而是關(guān)于單詞“意義”的很重要的具體使用,維特根斯坦并沒有提出很好的理由來表達(dá)意義與使用相等同的觀點,因為將這兩者相等同是無意義的。賓克雷認(rèn)為盡管有很多人不同意第43節(jié)的主要內(nèi)容是第1句,即語詞意義在于不同使用,但是卻沒有人可以提供可替代方法,他建議不應(yīng)該把第43節(jié)當(dāng)作是對語詞意義的定義?;趯?967年德英雙語對照版《哲學(xué)研究》譯文的分析,賓克雷認(rèn)為如果把§43a中的德語詞“Erkliirung”翻譯為“定義”(definition),這立刻就會和第109節(jié)中的內(nèi)容相沖突。從描述的角度來理解第43節(jié),他并沒有認(rèn)為第43節(jié)哪一句是重要的,相反他建議從后期維特根斯坦整個哲學(xué)框架出發(fā),努力尋求提示物,不作定義而只作描述?;谶@種觀點,第43節(jié)兩個段落可以被看成是整體,其中§43a所談“語詞意義就是語詞在語言中使用”不是在對語詞的意義進(jìn)行定義,而是在作描述。因為“意義的使用論”在語詞具體使用中并不扮演角色,而正如維特根斯坦在§43a中所言,這種情況并不是全部,也有特殊,即§43b。在“實指解釋”中,語詞并沒有被實際使用,但是它卻有意義。

      描述視角是維特根斯坦在《哲學(xué)研究》中的根本出發(fā)點,這種觀點在其第二部分以及《紙條集》中都可以發(fā)現(xiàn):“描述表現(xiàn)的是一種空間分布(例如時間的空間分布)”[1]187。“在哲學(xué)中,人們不允許切除思想上的疾病。必須讓它順其自然地發(fā)展,緩慢療法是最重要的。(因此數(shù)學(xué)家都是如此糟糕的哲學(xué)家。)”(《紙條集》第388節(jié))⑥賓克雷把他對第43節(jié)的理解同時也放在了維特根斯坦后期“治療型”哲學(xué)背景下,這種治療型哲學(xué)就是對問題進(jìn)行描述而不作主觀判斷,這點在《哲學(xué)研究》的序言以及在魏斯曼的《語言哲學(xué)原理》和《我如何看待哲學(xué)》⑦等著作中都有體現(xiàn)。而把握好這些觀點就是對《哲學(xué)研究》“整體式”閱讀方式的體現(xiàn),筆者同意“整體式”閱讀闡釋者對第43節(jié)的理解?;诠P者所倡導(dǎo)的“整體式”閱讀方式,將分別對第43節(jié)中的四個問題進(jìn)行分析和回答。

      四、對第43節(jié)的四個問題的分析和解答

      (一)維特根斯坦在第43節(jié)中是在對意義“定義”還是在“描述”?

      下“定義”和作“描述”是從不同角度來討論哲學(xué)問題。對語言意義的哲學(xué)追問也可以被認(rèn)為是在解釋語詞的意義。語詞的意義是什么?魏斯曼給我們提供了很好的分析。魏斯曼認(rèn)為這個問題提出的原因就是我們通常認(rèn)為語詞的意義具有某種“本質(zhì)”或者是“實體”。我們預(yù)設(shè)某種東西存在,而這種東西就是語詞意義的對應(yīng)物。因此我們的目的就是要找到這種對應(yīng)物。對于問題“……是什么?”雖然表達(dá)了人類永恒的好奇心(因為哲學(xué)問題就是因為好奇心),但是這個思維卻往往誤導(dǎo)我們⑧。對語詞意義進(jìn)行定義,包括對意義的解釋(§43a)以及“實指解釋”(§43b)都是在預(yù)設(shè)了某種語詞意義“對應(yīng)物”存在的前提下作出的。

      與下定義相對比的就是對語詞意義(或具體用法)進(jìn)行仔細(xì)描述,通過對語言在日常生活中具體使用(包括語言游戲)大量鮮活例子進(jìn)行觀察和描述,從這些事例中理解了語詞意義。因為不同語詞在不同語境中有不同意義,語詞意義是動態(tài)的?!罢w式”閱讀從描述的視角來分析語詞意義,那么“語詞意義是什么?”中存在的形而上學(xué)本體論預(yù)設(shè)就被取消了,取而代之的就是無本質(zhì)、無實體的描述。維特根斯坦在1929年重返劍橋之后的哲學(xué)態(tài)度就體現(xiàn)在對這種問題進(jìn)行“描述”而不發(fā)表個人意見。另外,維特根斯坦是在整個《哲學(xué)研究》中都持有這種態(tài)度嗎?包括第43節(jié)兩個段落?“整體式”讀者如哈列特以及賓客雷都一致認(rèn)為維特根斯坦在第43節(jié)中所要表達(dá)的是對語詞意義的“描述”而非“解釋”。描述只是為語詞意義提供更加全面的理解,是在擴(kuò)寬看待問題的視角?!拔覀儾粦?yīng)該假設(shè),他說(這里指Bouwsma,他是維特根斯坦在劍橋的學(xué)生)維特根斯坦是想要某種對‘意義’的定義;他(維特根斯坦)的意思只是想改變我們的視角:如果你在書寫和講話的時候,你用說‘使用’和寫下‘使用’來代替‘意義’的話,你可以成功進(jìn)行正確的思維,那會是有幫助的。對什么有幫助呢?它會幫助你從那種充滿誘惑的思維中解放出來,那就是認(rèn)為意義作為某種事物,它躲在黑暗中你卻不能將它看清楚”[5]。哈列特認(rèn)為維特根斯坦的動機(jī)和觀點就是這樣的,筆者也贊同上述理解。

      那么在第43節(jié)中維特根斯坦是否是在對語詞“意義”進(jìn)行定義呢?哈列特首先對不同“意義”的概念進(jìn)行區(qū)分,然后解答。他認(rèn)為這個問題有三種不同理解,同時也有三種相應(yīng)回答。第一種:“維特根斯坦是在對語詞‘意義’進(jìn)行定義嗎?從廣泛的對意義進(jìn)行解釋以及想要從語詞實際意義的動機(jī)出發(fā)來進(jìn)行解釋的角度。答案:當(dāng)然是的。而且他(維特根斯坦)至少暗示了指稱同一性”[5]。第二種:“維特根斯坦是在對‘一個語詞的意義’和‘在某個語言中對一個語詞的使用’兩者做出它們是同義詞預(yù)設(shè)的前提下在對語詞(的意義)下定義嗎?答案:也許如此”[5]。第三種:“(在不管維特根斯坦的動機(jī)是什么的情況下)從事實上對意義給予某個好的同義詞的角度下,維特根斯坦是在對語詞進(jìn)行定義嗎?答案:是的”[5]。筆者認(rèn)為哈列特對這個問題的具體分析是基于他在《維特根斯坦的〈哲學(xué)研究〉手冊》中所持有“整體式”理解前提下作出的。應(yīng)該指出,哈列特對第43節(jié)的分析和回答是“中庸”式的,因為他從不同角度考察了“定義”和“解釋”的區(qū)別。這樣做確實能夠讓我們?nèi)婵创@兩者之間的區(qū)別,然而他并沒有說他的這些解答是針對第43節(jié)中的具體哪一小節(jié),這樣勢必留給讀者比較模糊的理解。

      與此相比,賓客雷的觀點較為明確。他認(rèn)為不應(yīng)該把第43節(jié)當(dāng)作是維特根斯坦在對語詞的意義下定義。筆者在前面提到賓客雷的視角屬于“整體式”。首先,賓客雷將第43節(jié)中的德文原文和相應(yīng)英文譯文進(jìn)行了仔細(xì)對比,認(rèn)為如果把第43節(jié)中的“erkliren”翻譯為“定義為”,而將第109節(jié)中的“Erklirung”翻譯為“解釋”是不能解決問題的?!叭绻覀儚牡?3節(jié)的后一段中得到暗示,把第43節(jié)看成是對不同解釋的描述的話,這個問題就可以被解決了”[11]。筆者認(rèn)為賓客雷的主要論據(jù)來源于維特根斯坦在《哲學(xué)研究》中其他小節(jié)中的表述,包括第109節(jié)、第127節(jié)和第128節(jié)。在這些論述中,維特根斯坦認(rèn)為哲學(xué)家的任務(wù)就是不斷地為某個特殊目的收集提示物,而且維特根斯坦在《哲學(xué)研究》中的任務(wù)并不是去找出某個理論或者定義(從解釋角度出發(fā)),而是要從不同角度來理解語詞在不同語境中的不同使用(從描寫視角出發(fā))。賓客雷認(rèn)為我們之所以不認(rèn)為維特根斯坦是從描述角度出發(fā)來考察語詞意義的原因就是我們沒有理解他所說的“描述”是什么意思,而他認(rèn)為維特根斯坦在《哲學(xué)研究》第二部分以及《紙條集》中曾明確表明了“描述”的具體意謂。筆者認(rèn)為正是大部分讀者從“本地式”角度來理解第43節(jié),所以才沒有理解維特根斯坦所真正要表達(dá)的是對語詞意義進(jìn)行描述而不是下定義的觀點。

      基于“本地式”視角,張錦青詳細(xì)分析和討論了“描述”“解釋”和“定義”之間的區(qū)別。“首先我要指出§43a是對語詞意義的解釋所作的描寫,同時§43b是對名稱如何被解釋所作的描述。其次,§43a包含了一個解釋,同時也是定義。第三,§43b中所指的解釋,事實上在這個段落之中并沒有實際發(fā)生,也許可以被視為是實指定義”[3]。他主要是對哈列特、貝克和哈克的觀點進(jìn)行分析和反駁?;谏鲜鲇^點,他認(rèn)為貝克和哈克等人之所以認(rèn)為第43節(jié)重點在于第1句是因為將一個原理運(yùn)用到討論與這個原理有關(guān)的例外情況中是非常奇怪的,而貝克和哈克等人之所以有這種奇怪的觀點就是因為他認(rèn)為第1句是重點⑨。對于張錦青教授而言,為了消除這種奇怪理解,他認(rèn)為應(yīng)該把第2段看作是第43節(jié)的中心。張教授是從“本地式”角度來閱讀第43節(jié)的?!霸诘?3節(jié)前后諸小節(jié)中考慮和討論了許多重要問題,它們是關(guān)于名稱本質(zhì)和實指定義……盡管在極大多數(shù)情況下語詞意義就是在語言中的運(yùn)用,但是在實指定義的例子中,意義不是使用”[3]。張教授認(rèn)為既然§43b中所提出的實指定義是意義使用論的反例,那么必須在這兩個句子中作出決斷以便理解第43節(jié)中維特根斯坦的主要觀點。維特根斯坦在第43節(jié)前后諸小節(jié)中主要在關(guān)注實指定義,而正是因為這個背景,張教授才認(rèn)為第2句是維特根斯坦在第43節(jié)中主要觀點。

      基于對“本地式”和“全局式”閱讀理解方法的分析,筆者發(fā)現(xiàn)兩者分別從自己的視角來回答這個問題。“本地式”讀者如張錦青認(rèn)為維特根斯坦在第43節(jié)中是在對意義進(jìn)行“定義”,而根據(jù)“整體式”視角以及賓客雷的闡釋,本文認(rèn)為維特根斯坦在這里是對意義進(jìn)行描述?!罢w式”理解更加符合后期維特根斯坦的哲學(xué)特質(zhì)。

      (二)維特根斯坦在第43節(jié)中談?wù)摰摹耙饬x”是什么?

      維特根斯坦對語詞意義的討論集中在§43a。學(xué)者普遍認(rèn)為他在這里表達(dá)了“意義的使用”理念,例如貝克和哈克。筆者認(rèn)為“意義在于使用”不是有關(guān)語詞意義的“理論”,最多只能算是某個理念或者觀點。因為根據(jù)《哲學(xué)研究》的主要內(nèi)容,維特根斯坦反復(fù)強(qiáng)調(diào)了一點,那就是他從來就沒有提出過某種“理論”,然而有關(guān)維特根斯坦談?wù)摰摹耙饬x”是什么卻充滿疑惑。筆者認(rèn)為維特根斯坦是在討論兩種“意義”:語詞“意義”不同于意義和語詞的意義,語詞“意義”在不同情況下使用就是說我們在不同情況下詢問語詞“意義”的意思是什么;而語詞的意義就是指我們在不同語境中詢問同一個語詞的意義,或者僅僅是在詢問某個語詞的意義。筆者認(rèn)為如果不理解這個區(qū)別,就容易誤解維特根斯坦。布萊克指出了上述混亂:“針對維特根斯坦是否是在關(guān)注極大多數(shù)有關(guān)意義的事例還是在關(guān)注極大多數(shù)有關(guān)語詞意義的問題上存在著模糊。古斯塔夫森認(rèn)為維特根斯坦關(guān)注的是前者……而我則認(rèn)為維特根斯坦關(guān)注的是后者”[17]。不同“意義”指的是形而上學(xué)意義上的,例如吃藥有什么意義?這些問題以及所需要的意義不是“語言學(xué)”上的意義:“維特根斯坦不關(guān)注非語言學(xué)的意義,例如生命的意義或是云朵意味著要下雨,他把這些方面擱在一邊了。更重要的是,這種閱讀方法完美地和第43節(jié)中的第2段契合在一起,而這一段往往是絕大多數(shù)評論者們所忽視的”[17]。筆者認(rèn)為在§43b中維特根斯坦對§43a作了補(bǔ)充:有些語詞,比如名稱的意義不是用使用觀點來解釋的,而是借助于指向它的承受者即“實指解釋”來實現(xiàn)的。

      布萊克和古斯塔夫森的不同之處在于他認(rèn)為維特根斯坦在第43節(jié)中是關(guān)注語詞的意義,而非形而上學(xué)意義,同時他認(rèn)為古斯塔夫森所認(rèn)為的就是維特根斯坦關(guān)注的是形而上學(xué)意義。果真如此嗎?根據(jù)筆者考察,在古斯塔夫森的第一個觀點中,他認(rèn)為皮切爾誤讀了第43節(jié):“第43節(jié)不是在討論那些叫作“語詞的意義”的東西,而是關(guān)于語詞“意義”在某種重要情況下的使用”[10]。根據(jù)這個表述,很顯然古斯塔夫森也認(rèn)為維特根斯坦是在討論語詞的意義(語言學(xué))。筆者認(rèn)為事實上布萊克和古斯塔夫森的看法是相同的,他們都認(rèn)為維特根斯坦在第43節(jié)中所談?wù)摰氖钦Z詞意義而不是形而上學(xué)意義。古斯塔夫森只是表達(dá)了他對這一節(jié)的疑慮:“事實上維特根斯坦認(rèn)為這個短語(語詞意義)在形而上學(xué)之外有一種解釋是值得懷疑的”[10]。結(jié)合古斯塔夫森的自述以及維特根斯坦的原文,筆者認(rèn)為古斯塔夫森和布萊克的觀點并不存在根本分歧,因此布萊克對古斯塔夫森的理解是錯誤的。而根據(jù)“整體式”理解視角,本文同樣贊同古斯塔夫森的觀點,維特根斯坦在第43節(jié)中是在談?wù)撜Z詞的語言學(xué)意義,而非形而上學(xué)意義。

      (三)語詞意義與它的使用是等同的嗎?

      有關(guān)語詞的意義與它的使用是否等同的問題同樣在三種闡釋者之間存在著。筆者認(rèn)為闡釋者對這個問題存在兩種理解,即(語詞)意義以及(語詞)使用的“等同”觀點和“不等同”觀點,其中前者包括哈列特、貝克和哈克以及皮切爾,后者包括古斯塔夫森和張錦青。維特根斯坦有關(guān)語詞的意義在于使用的觀點在《哲學(xué)研究》中不僅體現(xiàn)在第43節(jié)中,在其他地方也曾提到這個觀點,例如第560節(jié)。首先要澄清的是把哈列特、貝克和哈克當(dāng)作“等同”觀點倡導(dǎo)者不是筆者的發(fā)明,而是由張錦青提出的。貝克和哈克并沒有直接提到語詞意義與語詞使用相等同:“這個口號(意義使用論)只是對‘意義’的意義部分解釋”[9]251,而且哈列特也并沒有直接將二者等同起來。由于他們只是籠統(tǒng)地論述了第43節(jié)而沒有仔細(xì)說出是在指哪個具體段落,所以他們的觀點往往會被誤解,而張錦青的觀點就是具有代表性的:“他們(指哈列特、貝克和哈克等人)堅持認(rèn)為,就算是考慮到了§43a中的限制,將語詞的意義和它的使用對等起來也是毫無例外的”[3]。筆者認(rèn)為張錦青的觀點是非常主觀的,因為哈列特、貝克和哈克等人并沒有直接表述那種觀點,張錦青的觀點是基于他自己的理解,根據(jù)筆者的考察,“等同”觀點源于皮切爾。盡管皮切爾認(rèn)識到§43b的內(nèi)容是對§43a的例外和補(bǔ)充,但是“我們也可以安全地忽視這些例外……同時宣稱對于維特根斯坦而言,語詞的意義就是它在語言中的使用,盡管我們心中還意識到這一論斷只有在大部分有關(guān)意義的重要的種類中才為真”[7]249-250。筆者認(rèn)為語詞意義和語詞在語言中的使用是等同的在絕大多數(shù)情況下成立。皮切爾的觀點同樣成立嗎?對于這一點的反駁來自“不等同”讀者。

      “不等同”讀者,如古斯塔夫森,他就認(rèn)為皮切爾的論點是站不住腳的。古斯塔夫森認(rèn)為把語詞意義和語詞使用兩者等同起來是無意義的(nonsense):“我們怎么可能(顯示它是錯誤的)對無意義的東西進(jìn)行反駁呢?”[10]古斯塔夫森之所以認(rèn)為皮切爾的論斷是毫無意義的,是因為說語詞意義就是使用的時候,我們其實對于語詞具體意義根本沒有涉及到,我們什么都沒有說。例如當(dāng)我們說“紅色”這個詞的意義在于它的具體使用的時候,“紅色”這個詞的意義還根本沒有顯露出來,只有在我們具體使用“紅色”的語境中才理解它的意義。古斯塔夫森認(rèn)為將語詞的意義與語詞的用法相等同的觀點需要“對同一個個體的兩個邏輯獨立地描述”[10]。古斯塔夫森首先反駁了皮切爾的等同論。他認(rèn)為我們混淆了認(rèn)識論的和形式邏輯的推理:假言推理(modus ponens)在形式邏輯中是有效的,但是在認(rèn)識論中卻是無效的。第二個反駁則是第一個反駁的對立面,古斯塔夫森認(rèn)為這個論證同樣犯了推理前提的錯誤?!叭绻鸘=M,那么如果我知道X的使用(U),我就知道X的意義(M)是錯誤的”[10]。最后一個反駁是有關(guān)專有名詞和意義之間的關(guān)系。皮切爾認(rèn)為既然許多語詞有用法卻沒有意義,那么說用法等同于意義就是錯誤的?;诠P者的“整體式”理解視角,本文同樣贊同古斯塔夫森的“不等同”觀點,語詞的意義和它的使用不是等同的。

      (四)“實指解釋”和“承受者”的關(guān)聯(lián)

      如果按照“本地式”閱讀角度出發(fā)(例如張錦青),維特根斯坦在第43節(jié)的焦點就轉(zhuǎn)移到了第2句?!氨镜厥健弊x者認(rèn)為維特根斯坦關(guān)注的是原初語言符號(primitive sign)及其意義。我們學(xué)習(xí)語言最初就是通過實指解釋學(xué)會的,而筆者認(rèn)為這恰好就是“奧古斯丁語言圖像”所斷言的。按照“奧古斯丁語言圖像”觀點來理解,實指解釋過程就會假定某種意義的“承受者”的存在,而這種“承受者”大部分是“心理圖像”,只有存在著某物才能對其實指。我們最初是通過這種叫作“實指解釋”的游戲來將語詞的意義和其“承受者”聯(lián)系起來的,好比命名的過程就在于對物體貼標(biāo)簽。這些只是我們學(xué)習(xí)語言的準(zhǔn)備,是為語詞將來的使用作準(zhǔn)備的。當(dāng)我們學(xué)會語言之后,我們在具體運(yùn)用中并沒有時時刻刻都在想著語詞的意義可以通過實指來實現(xiàn),并不是每一次說話背后都有相對應(yīng)的“承受者”存在。這里要強(qiáng)調(diào)的是“實指解釋”在原初的語言游戲中所起到的作用,當(dāng)然“奧古斯丁語言圖像”理論背后存在著諸多問題,比如“言語-思想同形同構(gòu)論”和“心理實體”存在的預(yù)設(shè)。維特根斯坦在《哲學(xué)研究》前面100節(jié)專門分析并批判了這種觀點,尤其是對“實指定義”的批判[14-15]。

      五、結(jié)語

      不同理解角度對于上述爭論有不同的解釋。基于“整體論”的理解角度,筆者認(rèn)為在§43a有關(guān)“意義在于使用”的觀念中維特根斯坦并不是在提供某種意義理論,他只是在作描述,而不是下定義。對于語詞“意義”和“用法”之間的關(guān)聯(lián),它們兩者不僅不同,而且也不能互換。維特根斯坦認(rèn)為在大部分情況下,語言的意義就是在具體語境中的使用,而這個“使用”的概念只是對所有有關(guān)語言游戲的事例的概括而已。只有在具體的使用語境中,我們才能理解某個語詞的意義。維特根斯坦在第43節(jié)中是在談?wù)撜Z言學(xué)的意義,而不是形而上學(xué)的意義,語言學(xué)的意義就是指某個語詞的具體意思。在§43b中,理解“實指”概念必須正確區(qū)分“實指定義”“實指解釋”和“實指描述”三個概念的使用背景。維特根斯坦所使用的“實指解釋”或者“實指描述”是在假定了說話者和聽話者都是成人且都具備了完整的語言能力的情況下,我們才說在某些特殊情況下,某個名詞的意義可以通過“實指”的動作將語詞的“意義”和它的“承受者”之間聯(lián)系起來以此來解釋這個名詞的意義。那么,在這種背景中,語詞的“意義”和“承受者”之間存在著某種一一對應(yīng)的聯(lián)系,而這種聯(lián)系只有通過“實指”動作才能建立起來。

      注釋:

      ①在沒有特殊說明的時候,當(dāng)筆者在談到《哲學(xué)研究》第幾小節(jié)的時候是指該書的第一部分相關(guān)小節(jié),而且直接指出該小節(jié)內(nèi)容而不說具體頁碼。當(dāng)筆者在引用具體頁碼時是在引用該書的第二部分。本段中下圓點是筆者加上去的,原文是斜體,表示重點強(qiáng)調(diào)。參見維特根斯坦:《哲學(xué)研究》(韓林合,譯,商務(wù)印書館,2015年版)。

      ②當(dāng)然必須要明白對于維特根斯坦二手研究文獻(xiàn)的完滿收集工作是非常困難的,因為這些文獻(xiàn)的數(shù)量浩如煙海。例如Shanker等人在1986年就表明有關(guān)維特根斯坦哲學(xué)研究二手文獻(xiàn)數(shù)量有5868種之多。筆者只想表明這個工作的艱難。參見Shanker V A.LudwigWittgenstein:CriticalAssessments:AWittgensteinBibliography(London: Croom Helm, 1986)。

      ③有關(guān)維特根斯坦對“奧古斯丁語言圖像”的分析和反駁參見文獻(xiàn)[14][15]。

      ④Timbits是小的甜甜圈。Tim Hortons是加拿大本土流行連鎖甜品咖啡品牌,Timbits是它們的招牌甜點。

      ⑤有關(guān)魏斯曼對“實指定義”的論述參見文獻(xiàn)[15]。

      ⑥參見維特根斯坦:《紙條集》(涂紀(jì)亮,等譯,河北教育出版社,2003年版)。

      ⑦魏斯曼把他的哲學(xué)“視野”總結(jié)為6點。參見Waismann F:Harre.HowISeePhilosophy(New York: St.Martin’s Press,1968)。

      ⑧參見Waismann F:HowISeePhilosophy(New York: St.Martin’s Press,1968:11-15)。

      ⑨這里沒有不連貫的地方。貝克和哈克在1980年合著了有關(guān)維特根斯坦《哲學(xué)研究》闡釋四卷本的第一卷,因此在本書中有關(guān)第43節(jié)的閱讀理解就很難分清楚他們二人各自對這一小節(jié)的觀點,因此筆者把他們的觀點當(dāng)作共同觀點,雖然后來貝克單獨分析了這一小節(jié)。

      [1] 維特根斯坦.哲學(xué)研究[M].韓林合,譯.北京:商務(wù)印書館,2015.

      [2] Savigny B.The last word on philosophical investigations 43a[J].Australasian Journal of Philosophy, 1990,68(2):241-243.

      [3] Cheung C K.Meaning, use and ostensive definitions in Wittgenstein’s philosophical investigations[J].Philosophical Investigations,2014,37(4):350-362.

      [4] Hallett G.Wittgenstein’s definition of meaning as use[M].New York: Fordham,1967: 2-140.

      [5] Hallett G.Did Wittgenstein really define “mean-ing”?[J].Heythrop Journal,1970, 11:294-298.

      [6] Hallett G.A companion to Wittgenstein’s “philosophical investigations”[M].Ithaca, NY: Cornell University Press,1977:120-127.

      [7] Pitcher G.The philosophy of Wittgenstein[M].Englewood Cliffs: Prentice Hall,1964.

      [8] Pitcher G.A book review of Wittgenstein’s definition of meaning as use[J].The Philosophical Review,1969,78(4): 555-557.

      [9] Baker G,Hacker P M.Wittgenstein: understanding and meaning, Volume 1 of an analytical commentary on the philosophical investigations[M].Oxford: Blackwell,1980.

      [10]Gustafson.On Pitcher’s account of investigations §43[J].Philosophy and Phenomenological Research, 1967,28(2),252-258.

      [11]Binkley T.On reading investigations §43[J].Philosophy and Phenomenological Research,1971, 31(3):429-432.

      [12]張錦青.字詞意義都是字詞使用嗎?——維特根斯坦《哲學(xué)研究》探微[J].武漢大學(xué)學(xué)報:人文科學(xué)版,2016,69(3):69-77.

      [13]Schroeder S.Wittgenstein: the way out of the fly-bottle[M]. MA: Polity Press, 2006.

      [14]徐強(qiáng),桑田.論維特根斯坦對“奧古斯丁語言圖像”的反駁[J].安徽理工大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2015(4):13-18.

      [15]徐強(qiáng),桑田.再論維特根斯坦在《哲學(xué)研究》中對“奧古斯丁語言圖像”的反駁[J].海南師范大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2016(3):94-99.

      [16]G E Anscombe. On the form of Wittgenstein’s writings[M]// Raymond Klibansky.Contemporary Philosophy: A Survey(Vol. III). Firenze: La Nouva Italia Editrice. 1969: 376-377.

      [17]Black C. Philosophical investigations remark 43 revisited[J].Mind,1974, 83(332) :596-598.

      [責(zé)任編輯 勇 慧]

      2016-06-03

      國家建設(shè)高水平大學(xué)公派研究生基金項目(編號:留金發(fā)[2014]3026號).

      徐 強(qiáng),武漢大學(xué)哲學(xué)學(xué)院與維多利亞大學(xué)哲學(xué)系聯(lián)合培養(yǎng)博士生,主要從事語言、藝術(shù)和音樂哲學(xué)研究.

      B561

      A

      10.3969/j.issn.1009-3699.2017.02.011

      猜你喜歡
      古斯塔夫維特根斯坦語詞
      你是那樣美 唐心語詞
      歌海(2021年3期)2021-07-25 02:30:48
      《靜物與秋葉》
      古斯塔夫·拉德布魯赫——法哲學(xué)家與政治家
      法律史評論(2020年2期)2020-04-13 05:56:12
      《老子》“自”類語詞哲學(xué)范疇釋要
      維特根斯坦式綜合
      畫家之眼——古斯塔夫·卡耶博特與19世紀(jì)的現(xiàn)代巴黎
      藝術(shù)品(2018年5期)2018-06-29 02:15:05
      從文化理據(jù)看英漢語詞翻譯
      維特根斯坦語篇分析方法探析
      維特根斯坦的語境觀及其影響
      維特根斯坦“語言游戲說”與二語習(xí)得
      威宁| 漳平市| 临邑县| 土默特左旗| 湖南省| 法库县| 兰坪| 崇信县| 天等县| 茌平县| 讷河市| 勐海县| 温泉县| 科技| 霍林郭勒市| 房山区| 万山特区| 繁峙县| 喀什市| 朝阳市| 当阳市| 定南县| 安多县| 乳山市| 宜宾县| 兴国县| 布尔津县| 陕西省| 封丘县| 巴南区| 开远市| 建德市| 安徽省| 溆浦县| 岫岩| 鹤庆县| 陆河县| 筠连县| 汕尾市| 太仆寺旗| 永平县|