王恩科
(貴州師范大學 外國語學院,貴州 貴陽 550001)
論經(jīng)典建構(gòu)的動力
王恩科
(貴州師范大學 外國語學院,貴州 貴陽 550001)
互文理論和價值哲學為我們研究經(jīng)典建構(gòu)提供了新的視角,也讓我們對這一復雜的文學和文化現(xiàn)象有了新的認識?;ノ男栽炀筒⒕S護著經(jīng)典之間相互滲透、互為依托的共生關(guān)系,它既是經(jīng)典內(nèi)部一種維持現(xiàn)狀、抵御變化的“保守”力量,但同時又為新經(jīng)典的誕生搖旗吶喊、鋪平道路,從而表現(xiàn)出“革新”的特征。價值哲學則讓我們意識到,作為價值主體以及價值尺度的來源、且不斷變化著的讀者群體是經(jīng)典建構(gòu)這一評價活動的主導因素,從而也成為經(jīng)典建構(gòu)中最具“革新”特征的力量。經(jīng)典建構(gòu)也正是在包括上述幾股多重力量的共同作用下進行著。
經(jīng)典建構(gòu);互文性;價值哲學
經(jīng)典不是自然生成的,也不是凝固不變的,它總是處在不斷經(jīng)歷建構(gòu)與重構(gòu)的過程之中,對此學術(shù)界似乎沒有太多的異議。經(jīng)典建構(gòu)與重構(gòu)是十分復雜的社會現(xiàn)象,其成因的錯綜復雜是不言而喻的。然而,對于這一復雜過程的動因,學界已有的研究大多局限在本質(zhì)主義與建構(gòu)主義的爭論上,對經(jīng)典建構(gòu)與重構(gòu)中的一些現(xiàn)象缺乏令人信服的解釋力。例如,同一位作家或同一部作品,在不同歷史階段其文學地位有時是很不相同的;或者有些經(jīng)典之作早已融入民族語言與文化,成為其中不可分割的組成部分,即使經(jīng)歷社會形態(tài)的巨大變遷,其經(jīng)典地位仍能經(jīng)久不衰。對于第一種情況,本質(zhì)主義的解釋顯得蒼白無力;而對于第二種情況,建構(gòu)主義也顯得力不從心。本質(zhì)主義和建構(gòu)主義的分歧主要在如何看待“經(jīng)典性”和“經(jīng)典化”,而它們的理論缺陷也正是因為都片面、孤立地看待這兩個因素,從而導致其理論解釋力都大打折扣。為了在一定程度上化解本質(zhì)主義與建構(gòu)主義的分歧,本人曾提出了“經(jīng)典度”的概念,希望以此來橋接被本質(zhì)主義和建構(gòu)主義隔斷了相互聯(lián)系的“經(jīng)典性”與“經(jīng)典化”(王恩科,2014:34-38)。“經(jīng)典度”概念的提出雖然有助于推動經(jīng)典建構(gòu)研究走向深入,但對經(jīng)典建構(gòu)這樣十分復雜的文學與社會現(xiàn)象,我們有必要而且也應(yīng)該多角度地審視。因此,拓展研究視角,深化已有研究就成了目前經(jīng)典化研究的必然選擇。
雖然“互文性”這一概念是由朱麗婭·克里斯蒂娃(Julia Kristeva)率先提出的,但索萊爾斯(Philippe Sollers)的定義似乎更加簡潔明確:“每一篇文本都聯(lián)系著若干篇文本,并且對這些文本起著復讀、強調(diào)、濃縮、轉(zhuǎn)移和深化的作用?!?薩莫瓦約,2003:5)互文性概念的提出既為文學批評提供了新的工具,也為深刻認識文學現(xiàn)象提供了新的視角。經(jīng)典和經(jīng)典建構(gòu)作為非常重要的文學現(xiàn)象,人們已經(jīng)從許多角度進行了卓有成效的探討,但如果從互文性的視角予以審視,我們或許會看到以往研究者所沒有注意到的方面。
互文作為一種寫作“技法”(薩莫瓦約,2003:23)和閱讀“效果”(薩莫瓦約,2003:14),是文學作品得以產(chǎn)生和傳承的重要手段。文學作品的經(jīng)典建構(gòu)以及文學經(jīng)典保持其顯赫地位的過程中,互文性也同樣發(fā)揮著十分重要的作用,這不僅在中國文學史上不乏其例,就是在西方文學史上也不鮮見。
陶淵明是晉代隱士和文學家,在他日后漫長的經(jīng)典化過程中,互文性所發(fā)揮的重要作用值得注意。雖然南北朝時期的鐘嶸在《詩品》中將陶淵明的作品列為“中品”,但對其評價并不高,認為陶淵明“又協(xié)左思風力”(鐘嶸,1998:66),即陶淵明的文學成就在一定程度上得益于當時著名文學家左思的影響。更令人遺憾的是,唐代房玄齡等撰寫的斷代史《晉書》中,陶淵明甚至都未能進入“列傳第六十二”的“文苑”?!拔脑贰辈糠忠詡饔浀姆绞接涊d了晉朝17位文學大家,其中包括鐘嶸在《詩品》中提到的西晉著名文學家左思,但陶淵明卻沒有位列其中。不過《晉書》“列傳第六十四”的“隱逸”部分,陶潛(即陶淵明)名列40位隱士之末??梢娂词沟搅顺跆?,陶潛不是以文學家的身份,而是以“不能為五斗米折腰” “穎脫不羈,任真自得”的隱士形象矗立在世人面前的(房玄齡,1999:1641-1642)。盡管如此,陶淵明文學作品的魅力和藝術(shù)價值還是漸漸為眼光獨到的文學大家所關(guān)注。“白居易遠紹陶淵明,不僅盛贊陶淵明的詩才,‘常愛陶彭澤,文思何高玄’(《題潯陽樓》), 把淵明詩歌作為一種詩體加以效法,寫下《效陶體詩十六首》,創(chuàng)下歷史上效陶詩的最高紀錄,開學詩宗陶之濫觴。”(張永蕾,2007:198)王維同時接受陶淵明和謝靈運的影響,“對陶謝不同的藝術(shù)各有汲取,并在某些具體的作品、境界中有所融合??偟膩碚f,王維在藝術(shù)上,更接近于陶的自然……”(劉青海,2012:125),王維早年的詩作《桃源行》,“就以淵明《桃花源記》的故事為構(gòu)架,敷衍出一個遇仙的故事”(劉青海,2012:126)。“漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾去津……山口潛行始隈隩,山開曠望旋平陸……春來遍是桃花水,不辨仙源何處尋?!?劉青海,2012:126)這幾乎就是《桃花源記》的翻版,其互文是再顯著不過了。到了宋代,著名文學大師蘇軾在被貶黃州以后,“效陶之平淡,相濟而成溫厚之音”的創(chuàng)作傾向逐漸遮蓋了早期形成的“以汪洋恣肆、‘灝氣旋轉(zhuǎn)’為特色的創(chuàng)作氣質(zhì)”,并且“創(chuàng)作了《東坡八首》等習陶詩”(丁曉、沈松勤,2003:111)。此后,盡管蘇軾的仕途多有變化,但他的陶淵明情結(jié)卻不斷深化。“元裕七年揚州任上,蘇軾始和陶詩作《和陶飲酒二十首》;紹圣被貶嶺南期間,則進一步集中創(chuàng)作了大量和陶詩。蘇軾一生共留下了124首和陶詩、10首《歸去來集字》、1篇《和歸去來辭》及大量間接模仿陶詩沖淡質(zhì)樸風味的作品?!?丁曉、沈松勤,2003:111)不僅白居易、王維和蘇軾的許多詩作與陶淵明的作品存在顯著的互文聯(lián)系,就是在現(xiàn)代作家的作品中,我們依然可以看到陶淵明作品的痕跡。“在現(xiàn)代文學眾多流派中,京派作家*該文所謂“京派作家”指:“京派文人是現(xiàn)代文學中真正的藝術(shù)型作家群體。他們大都學貫中西,博學多識。在20世紀上半期中西文化劇烈沖撞、交匯的時代語境中,他們在理智上面向現(xiàn)代,情感上卻留戀傳統(tǒng)?!?錢少武,2007:79)所受陶淵明的影響是最多的”(錢少武,2007:79)。錢少武的研究發(fā)現(xiàn),在京派作家的作品中,陶淵明的作品常被引用,其頻率及次數(shù)超過他們對中國古代其他任何一位作家的引用。此外,京派作家也從陶淵明的作品中充分汲取藝術(shù)營養(yǎng),使其文學作品呈現(xiàn)出獨具特色的文化品格和美學旨趣(2007:79)。
陶淵明的經(jīng)典化是一個漫長的過程,雖然我們無法準確判斷陶淵明完成經(jīng)典建構(gòu)的具體時間,但有一點卻是十分明確的,那就是唐宋時期眾多文學大家“效陶”“和陶”甚至仿作,喚起了人們對陶淵明的重視和推崇,極大地提高了陶淵明的文學地位,為其經(jīng)典化鋪平了道路;此外,后輩作家的作品與陶淵明的互文關(guān)系,使陶淵明業(yè)已獲得的經(jīng)典地位得以長久保持?;ノ男詫?jīng)典建構(gòu)的重要作用,在西方文學史上也不難找到例證。
法國文學理論家里法特爾對互文理論的發(fā)展做出了自己的貢獻。他“接受時序的顛倒:既然‘互文’首先是一種閱讀效果,所以什么也不能阻止一位今天的讀者從布萊希特(Brecht)劇作中一個類似的人物形象出發(fā)去理解莫里哀的獨角戲里的形象。在里法特爾看來,讀者對作品的延續(xù)構(gòu)成了互文性的一個重要的層面,它是讀者的記憶,是無時序性的(anachronie)”(薩莫瓦約,2003:14)。概而言之,就是“讀者對一部作品與其他作品之間的關(guān)系的領(lǐng)會,無論其他作品是先于還是后于該作品存在”(薩莫瓦約,2003:17)。莫里哀是法國17世紀重要的喜劇作家,貝爾托·布萊希特(bertolt Brecht,1898—1956)是德國現(xiàn)代劇作家和詩人,通過后者作品中的人物形象去反觀前者所塑造的人物,觀眾或許可以發(fā)現(xiàn)此前在莫里哀的作品中所沒有注意到的地方。這種被里法特爾稱之為“無時序性的”互文性,即便對布萊希特經(jīng)典建構(gòu)的作用難以評估,但顯然深化了現(xiàn)代觀眾對莫里哀的認識,在一定程度上鞏固了莫里哀的經(jīng)典地位。在論及創(chuàng)作中的“翻新”時,薩莫瓦約指出:“這種自信的態(tài)度有時的確能夠使作家超越自己的臨摹對象:拉封丹令伊索的光輝黯然失色,而拉布呂耶爾簡直能令特奧克里特無地自容;盡管他們兩人都自謙‘言人所言’,而他們‘再言’得是那么成功,他們自己也因此聲名遠播?!?2003:64)可見,通過成功“翻新”業(yè)已存在的經(jīng)典,后輩作家拉封丹和拉布呂耶爾不僅為自己贏得了經(jīng)典地位,而且也使先輩作家的經(jīng)典地位進一步鞏固。此外,喬伊斯和普魯斯特作為20世紀的兩位著名作家,互文現(xiàn)象也在各自的寫作中清晰可辨。“喬伊斯以剪切(scissors)和粘貼 (paste)為寫作的主要目的;普魯斯特則是‘文獻串聯(lián)’,他通過在手稿上連接或疊加一連串的文獻來延展作品?!?薩莫瓦約,2003:25)至于荷馬史詩《伊利亞特》和《奧德賽》,被后世無數(shù)作家引用和借鑒的例子更是不勝枚舉?!霸谖鞣轿膶W史上,流浪漢小說作為一種相當重要的敘事結(jié)構(gòu)形式,它的崛起與發(fā)展就是以深厚而又多層次的藝術(shù)積淀為基礎(chǔ)的,其中荷馬史詩,則堪稱這類文學體裁的一條最粗壯也最堅實、最有力度也最具氣韻的藝術(shù)之根。”(李志斌,1996:51)“荷馬史詩是歐洲史詩的典范,不僅史詩中的人物和故事為后代歐洲作家提供了無盡的素材,而且史詩在情節(jié)結(jié)構(gòu)的布置和人物性格的刻畫上也為小說藝術(shù)提供了可資借鑒的經(jīng)驗。”(賴騫宇,2003:105)正是后輩作家與荷馬史詩的互文聯(lián)系,《伊利亞特》和《奧德賽》不斷地昭示自己的經(jīng)典存在,而且在新的歷史語境中鞏固甚至強化自己的經(jīng)典地位。
上述中西文學史的案例都說明,互文既為文學作品的經(jīng)典建構(gòu)鋪平了道路,也使經(jīng)典將其保持活力的根系深深扎進后世文學作品中,從而為其經(jīng)典地位的保持增設(shè)了一道“防波堤”。
價值哲學也稱之為評價論。作為哲學研究的一個新分支,價值哲學關(guān)注的是客體屬性和功能與主體需要之間效用的關(guān)系?!霸u價,是人把握客體對人的意義、價值的一種觀念性活動??梢哉f,評價滲透于人類生活的各個細胞,與人類社會的歷史一樣悠長?!?馮平,1995:1)所謂文學經(jīng)典,通俗地講,就是人們在對眾多文學作品評價的基礎(chǔ)上,認為其價值巨大的那部分作品??梢姡瑢σ徊课膶W作品是否為經(jīng)典的判定,其本身就是一種評價活動,因此也就毫無例外地受到價值哲學的指導。鑒于此,將經(jīng)典建構(gòu)與價值哲學聯(lián)系起來,透過價值哲學的視角來審視經(jīng)典建構(gòu)就再自然不過了。
要透過價值哲學審視經(jīng)典建構(gòu),我們首先必須明確價值哲學的基本范疇和理論框架與經(jīng)典建構(gòu)之間的聯(lián)系。價值哲學中,“價值的主體歸根到底是人,是人類社會”(王玉樑,1989:96),價值客體則是以其屬性和功能滿足價值主體需要的客觀存在。價值哲學的核心任務(wù)是評價,“評價的對象是主體與客體之間的價值關(guān)系”(馮平,1995:32)而,“價值關(guān)系,是客體屬性與功能滿足主體需要的關(guān)系,是主客體之間需要與滿足需要的關(guān)系”(王玉樑,1989:93)。不過價值關(guān)系不是天生的,“價值是‘生成’性關(guān)系范疇”(阮青,2004:46),或者說,價值關(guān)系是特定價值主體與價值客體在特定時間所形成的關(guān)系,它不僅隨主客體的變化而變化,而且也會隨時間的變化而變化。其中的后一種變化,李德順(2007:113-118)稱之為“價值的主體性”中所包含的“時效性”。對上述價值關(guān)系的評價離不開評價尺度或價值尺度,因此價值尺度是評價活動的重要因素。運用不同的價值尺度評價相同的價值關(guān)系會得出不同的評價結(jié)果,因此明確價值尺度的來源和標準就顯得十分重要?!皟r值主體的需要是衡量價值客體的尺度,是做出價值判斷的尺度?!?馮平,1995:36)這也正是價值尺度作為“價值的主體性”的重要體現(xiàn)(李德順,2007:102-109)。明確了評價對象——價值關(guān)系,確立了價值尺度,評價活動的開展還需要評價者,即評價主體。評價主體是對價值關(guān)系進行評價的人,他(們)既可能與價值主體重疊,也可能與價值主體分離(馮平,1995:36)。概而言之,評價活動就是評價主體依據(jù)評價尺度,對價值主體與價值客體之間形成的價值關(guān)系進行評估。經(jīng)典建構(gòu)作為一種評價活動,自然包含價值主體、價值客體、評價對象、價值尺度和評價主體。具體而言,文學作品是價值客體,讀者(包括普通讀者和文學批評者)既是價值主體也是評價主體,*馮平(1995:36)認為:“評價主體與價值主體在邏輯上是不同的,價值主體屬于評價客體中的一部分。在事實上,兩者既可能是合二為一完全重合的,也可能是部分重合的,還有一種可能就是完全不重合的?!比钋?2004:88-89)也持相同的觀點。馬俊峰(1994:125)則持不同的觀點:“評價主體往往同時又是價值主體,二者往往相重合(或部分重合,或完全重合)?!彼苍谛陆闹髦兄厣炅诉@一觀點(馬俊峰,2012:246)。馮平的觀點更符合邏輯,而且適用范圍更廣;馬俊峰的觀點在有些情形下也是正確的,如本文所涉及的情況。文學作品與讀者之間所形成的價值關(guān)系是評價對象,而讀者的審美需求等是價值尺度的來源。判斷一部文學作品是不是經(jīng)典,就是作為評價主體的讀者(此時雖然也包括普通讀者和文學批評者,但主要卻是后者)對作為價值客體的文學作品與作為價值主體的讀者之間所形成的價值關(guān)系進行評價。就一部特定文學作品而言,它作為價值客體是不變的,但讀者的變化和讀者所處時代的變化都會導致價值關(guān)系的變化。從宏大的歷史視角來看,社會的變遷、文化的更新、審美的易趣都會通過讀者展現(xiàn)出來,這一切就使得讀者始終是一個不斷變化的群體。這樣的讀者群體必然導致一部特定文學作品與讀者所形成的價值關(guān)系也始終處于變動之中。據(jù)此,我們可以符合邏輯地得出這樣的結(jié)論:盡管文學作品在作家擱筆后就定型了,但不斷變化的讀者使得其與作品所形成的價值關(guān)系總是處在永恒的變化之中。從這個意義上講,作品與讀者所形成的這種動態(tài)價值關(guān)系是經(jīng)典建構(gòu)與重構(gòu)的動力源泉。
中國現(xiàn)代文學史中,“魯、郭、茅、巴、老、曹”經(jīng)典地位的變化就折射了讀者和時代的變化所引發(fā)的價值關(guān)系的變化。從新中國成立至80年代末,“魯、郭、茅、巴、老、曹”的經(jīng)典地位相對穩(wěn)定(洪子誠,2003:35;趙雷,2005:73-77)。但進入90年代,隨著我國社會的迅速變化和學術(shù)界重構(gòu)經(jīng)典之風的興起,“魯、郭、茅、巴、老、曹”的經(jīng)典地位發(fā)生了比較顯著的變化。劉忠指出,由于重寫文學史以及經(jīng)典觀念、經(jīng)典標準的重新界定等原因,以“魯、郭、茅、巴、老、曹”為代表的“主流”與沈從文、林語堂、張愛玲、蕭紅、周作人、馮至等為代表的“非主流”之間差距明顯縮小“甚至是顛倒”,“《二十世紀中國文學大師書庫·小說卷》‘大師排行榜’上,茅盾的落選與金庸的入選曾引起人們的種種非議”(2011:87)。我們無意去評價“魯、郭、茅、巴、老、曹”經(jīng)典地位的變化,因為這既非本文的重點,而且這一變化也可謂原因眾多、錯綜復雜。不過在眾多因素中,讀者的變化,尤其是讀者審美需求的變化,不能不說是一個重要因素。中國自古就有“文以載道”的創(chuàng)作和閱讀傳統(tǒng),但在最近十幾、二十幾年的時間里卻受到大眾消費“娛樂化”思潮的沖擊,讀者的審美需求中漸漸增加了許多“娛樂化”的成分。讀者需求的這種微妙變化自然引發(fā)了評價尺度的相應(yīng)變化,并進而導致對上述作家進行價值評價時,出現(xiàn)評價結(jié)果前后不一的情況,即導致了我國部分作家經(jīng)典地位的明顯變化。
袁安、李離、上官星雨等三人早早起來,梳洗后,即踏著朝霞,在關(guān)關(guān)鳥啼中,來到仙跡巖一一拜訪諸圣的碼頭。蘇雨鸞在二十余級石階之上的琴臺撫琴相候,命三人由她春秋冬三季的琴曲里辨別物候,她又命袁安由《陽春白雪》、李離由《聽松》、上官星雨由《平湖秋月》里,分別依律自創(chuàng)一段劍法,三位小友左劈右砍,一文一武,宮商角徵羽,也算有模有樣,雨鸞還特別贊許李離,說他的聽松劍里,有隱隱龍吟,不妨具體而微,更進一步。
上述情況并非僅僅是發(fā)生在我國文學史上的特例,西方文學史上也不乏其例。在《為什么霍桑扶搖直上而朗費羅一落千丈》一文中,高杏生(1985:9-15)較為詳細地分析了這兩位著名美國作家經(jīng)典地位的巨大變化。他認為,朗費羅經(jīng)典地位的確立與其后來“一落千丈”以及“霍桑扶搖直上”,都與讀者群體的變化及其審美能力的變化密切相關(guān)。無獨有偶,在美國文學史上還有一位從生前的“家庭婦女”后來逐步“成長”為經(jīng)典作家的狄金森。1886年5月15日,狄金森以一個“家庭婦女”的身份走完了她56年的人生道路。然而她的文學聲譽卻從此與日俱增。“從狄金森去世到二戰(zhàn)前后的50多年間,不同版本的詩集、夾雜演繹成分的傳記、相關(guān)的評論使讀者逐漸認識到狄金森詩歌的價值,推動了狄金森的經(jīng)典化進程?!?劉曉暉,2007:29-30)尤其是20世紀80年代后,狄金森研究更是進入了前所未有的繁榮時期?!?987年美國學者瑪爾圖·布拉辛對以惠特曼為美國詩歌先驅(qū)的定位提出了質(zhì)疑,認為惠特曼并不是美國詩歌之樹的唯一主干,而與坡、愛默生、狄金森一道構(gòu)成美國詩歌傳統(tǒng)的四個分支。”(劉曉暉,2007:31)甚至在經(jīng)典研究的重要著作《西方正典》(TheWesternCanon)中,布魯姆也將狄金森納入其精心挑選的26位西方古今經(jīng)典作家之列(Bloom,1994:291-309),將其文學成就與惠特曼等量齊觀,使狄金森以僅有的兩位美國文學家之一的顯赫身份,榮登該書作者所認定的西方杰出文學經(jīng)典作家之列。狄金森“生前與死后在美國文學界的影響之懸殊卻是她本人始料不及的”(劉曉暉,2007:28)。狄金森文學地位的如此巨大變化,其實就是作為價值客體的狄金森詩歌與作為價值主體的讀者所形成的價值關(guān)系發(fā)生巨大變化的展示。在構(gòu)成特定價值關(guān)系的兩個制約因素——價值客體與價值主體——之中,相對于早就成型的狄金森文學作品而言,不同歷史階段讀者群體的變化無疑是狄金森經(jīng)典地位躍升的主要推手。
我們知道,經(jīng)典建構(gòu)就其本質(zhì)而言屬于評價活動,文學作品的讀者作為這一活動的價值主體,在歷史的長河中總是不斷變化著。因此,特定文學作品與這一變化著的群體所形成的價值關(guān)系必然也始終處于變化之中。價值主體的需求是評價尺度的來源,那么在歷史長河中讀者群體的變化,往往意味著評價尺度的變化,而評價尺度的變化自然就導致了評價結(jié)果的差異。與此同時,讀者也是經(jīng)典建構(gòu)這一評價活動中的評價主體,而這一始終處于變化中的群體,對某一特定文學作品的評價,其結(jié)果也絕不會一成不變。因此,無論作為經(jīng)典建構(gòu)這一評價活動的價值主體還是評價主體,讀者群體的變動性必然導致價值關(guān)系的變動性和評價結(jié)果的變動性,而這兩種變動性也正是經(jīng)典建構(gòu)的動力源泉之所在。
本文透過互文性這一視角,使我們看到了經(jīng)典之間相互滲透、互為依托的共生關(guān)系。一方面,隨著社會的發(fā)展,早期的經(jīng)典已經(jīng)不同程度地融入到不斷發(fā)展的語言、文化之中,成為現(xiàn)代語言文化的有機組成部分,而且互文性也使早期的經(jīng)典成為后期文學作品寫作與解讀的互文基礎(chǔ)。正因為如此,早期的經(jīng)典,尤其是經(jīng)典中的杰出作品,往往能經(jīng)受住不同歷史時期社會變化的考驗,長期保持其經(jīng)典地位。這種互文關(guān)系代表了經(jīng)典內(nèi)部一種維持現(xiàn)狀、抵御變化的“保守”力量。另一方面,互文性又為新經(jīng)典的誕生搖旗吶喊、鋪平道路,從而在經(jīng)典的百花園中增添一株新苗。這樣看來,在經(jīng)典建構(gòu)過程中,互文性在其“保守”的同時,也不乏“革新”的力量。從另一個視角——價值哲學——審視經(jīng)典建構(gòu),我們會發(fā)現(xiàn)在經(jīng)典這座看似巋然不動的豐碑下,有一股由始終處于變動中的讀者所代表的變革潮流。作為價值主體和評價主體的讀者的變化,引發(fā)了價值關(guān)系、評價尺度、評價結(jié)果等一系列的變化。正是這些變化,既可能將早期名不見經(jīng)傳的作品和作家推上經(jīng)典的高位,也可能無情地摘除先前經(jīng)典頭頂?shù)墓鸸凇R虼?,讀者主導著的評價活動成為建構(gòu)和重構(gòu)經(jīng)典的一種“革新”力量。盡管意識形態(tài)、文學思潮和審美情趣等都是經(jīng)典建構(gòu)的制約因素,但它們無一不是通過讀者的傳導來發(fā)揮其影響力。因此,從評價哲學的角度審視經(jīng)典建構(gòu)中的讀者因素,既為我們深刻認識讀者在經(jīng)典建構(gòu)中的關(guān)鍵作用提供了理論支撐,也為我們深刻認識其他因素影響經(jīng)典建構(gòu)的機理指明了方向。作為十分復雜的文學和文化現(xiàn)象,文學作品的經(jīng)典建構(gòu)與重構(gòu)是在多種力量共同作用下進行的,互文理論與價值哲學無疑為我們進一步認識這一復雜現(xiàn)象提供了新的視角和方法。
Bloom, Harold. 1994.TheWesternCanon[M]. New York: Harcourt Brace & Company.
蒂費納·薩莫瓦約.2003. 互文性研究[M]. 邵煒,譯.天津:天津人民出版社.
丁曉,沈松勤.2003. 北宋黨爭與蘇軾的陶淵明情結(jié)[J]. 浙江大學學報(人文社會科學版)(2): 111-119.
房玄齡,等. 1999.晉書[M]. 北京:中華書局.
高杏生.1985. 為什么霍桑扶搖直上而朗費羅一落千丈[J]. 教學研究(4):9-15.
洪子誠.2003. 中國當代的“文學經(jīng)典”問題[J]. 中國比較文學(3):32-43.
賴騫宇.2003. 簡論歐洲小說文體的形成與發(fā)展[J]. 南昌大學學報(人文社會科學版)(1):105-109.
李德順.2007. 價值論(第二版)[M]. 北京:中國人民大學出版社.
李志斌.1996. 論荷馬史詩對流浪漢小說的影響[J]. 國外文學(3):51-58.
劉青海.2012. 王維詩歌與陶、謝的淵源新探[J]. 求是學刊(1):125-132.
劉曉暉.2007. 百年艾米莉·狄金森研究管窺[J]. 國外文學(1):28-36.
劉忠.2011. “文學史”書寫的漫長之旅——兼論文學經(jīng)典的流動性[J]. 文藝研究(12):83-89.
馬俊峰.1994. 評價活動論[M]. 北京:中國人民大學出版社.
馬俊峰.2012.馬克思主義價值理論研究[M]. 北京:北京師范大學出版社.
錢少武.2007. 試論陶淵明對京派作家的影響[J]. 江西社會科學(3):79-81.
阮青.2004. 價值哲學[M].北京:中共中央黨校出版社.
王恩科.2014. 經(jīng)典度:經(jīng)典性與經(jīng)典化之間的紐帶[J]. 當代文壇(6):34-38.
王玉樑. 1989.價值哲學[M].西安: 陜西人民出版社.
張永蕾.2007. 隱士·隱逸詩人·經(jīng)典詩人——陶淵明形象經(jīng)典化解讀[J]. 浙江社會科學(4):196-200.
趙雷.2005. 大師排列與經(jīng)典選擇——文學史著中“六大家”的形成[J]. 中華文化論壇(2):73-77.
鐘嶸.1998.詩品譯注[M]. 周振甫,譯注. 北京:中華書局.
責任編校:蔣勇軍
On the Driving Force of Canonization
WANG Enke
The study from the perspectives of intertextuality and axiology reveals something of canonization to which the previous researchers have paid little attention. The perspective of intertextuality shows that it travels among different canons and has made these canons rely on each other in both their understanding and their maintenance of their canonized positions, and that it, meanwhile, paves the way for the new canons. Another perspective—axiology enables us to find that the readers, who are in persistent change and serve as both value subjects and appraisal subjects when literary works are evaluated, offer the criteria for and therefore dominate the evaluation of literary works. All these forces, being part of all the momentum of canonization, should attract more attention.
canonization; intertextuality; axiology
I026
A
1674-6414(2017)02-0008-05
2016-10-25
王恩科,男,貴州師范大學外國語學院教授,博士,主要從事翻譯研究。