呂 冠 南
(山東大學(xué) 文學(xué)院,濟(jì)南 250100)
?
【《史記》文獻(xiàn)與傳播研究】
《史記》三家注的《詩(shī)經(jīng)》文獻(xiàn)學(xué)價(jià)值
呂 冠 南
(山東大學(xué) 文學(xué)院,濟(jì)南 250100)
《史記》三家注包括裴骃的《史記集解》、司馬貞《史記索隱》和張守節(jié)《史記正義》,這三部書(shū)對(duì)《史記》研究作出了杰出的貢獻(xiàn)。同時(shí),三部書(shū)引錄了很大比例的《詩(shī)經(jīng)》學(xué)著作,在《詩(shī)經(jīng)》文獻(xiàn)學(xué)方面也有一定的價(jià)值。自《史記》三家注中各舉一例,論述這三部書(shū)在《詩(shī)經(jīng)》文獻(xiàn)學(xué),尤其是《韓詩(shī)》文獻(xiàn)方面的價(jià)值所在。三個(gè)例子分別是:以《史記集解》引《韓詩(shī)章句》對(duì)《廣韻》“嬥”字條的《韓詩(shī)》材料進(jìn)行辨?zhèn)?;考證《史記索隱》中引用的“詩(shī)傳”實(shí)為漢儒毛亨所作《毛詩(shī)傳》,而非《韓詩(shī)傳》;自《史記正義》補(bǔ)出舊本《韓詩(shī)外傳》的佚文。
《史記》三家注;《詩(shī)經(jīng)》文獻(xiàn)學(xué);《韓詩(shī)》;《詩(shī)傳》;《韓詩(shī)外傳》
由南朝宋代史學(xué)家裴骃《史記集解》、唐代史學(xué)家司馬貞《史記索隱》和張守節(jié)《史記正義》構(gòu)成的《史記》三家注,在《史記》研究中占據(jù)著重要地位,這是史學(xué)史的常識(shí)。讀者只要接受過(guò)基本的史學(xué)訓(xùn)練,都熟悉與三家注相關(guān)的各種情況。但是,若在宏觀的學(xué)術(shù)視野下分析三家注,可以發(fā)現(xiàn)這三部典籍的價(jià)值絕非單一地體現(xiàn)在史學(xué)領(lǐng)域,它們的意義還體現(xiàn)在保存前代經(jīng)籍方面,這便牽涉到三家注的文獻(xiàn)學(xué)價(jià)值。以《詩(shī)經(jīng)》研究為例,三家注征引了不少《詩(shī)經(jīng)》學(xué)方面的材料,由于其中有些著作亡佚已久,幸有三家注的零星征引,才得以考見(jiàn)其吉光片羽。毫無(wú)疑問(wèn),這些材料在《詩(shī)經(jīng)》文獻(xiàn)學(xué)方面具有重要的參考價(jià)值。正因此故,本文自《史記》三家注中各揭出一例,用以顯現(xiàn)這三部書(shū)在《詩(shī)經(jīng)》——尤其是漢代今文《詩(shī)》學(xué)代表《韓詩(shī)》學(xué)派——文獻(xiàn)學(xué)方面的價(jià)值。這三例或有助于校正《韓詩(shī)》文本原貌,或可辨析《詩(shī)經(jīng)》文獻(xiàn)之歸屬問(wèn)題,或可據(jù)以輯補(bǔ)不見(jiàn)于今本《韓詩(shī)外傳》的佚文,雖然作用有別,卻無(wú)一例外地圍繞著三家注的《詩(shī)經(jīng)》文獻(xiàn)學(xué)價(jià)值而展開(kāi)。
宋初學(xué)者陳彭年在《廣韻》卷三對(duì)“嬥”字進(jìn)行了下述解讀:“嬥嬥,往來(lái)貌?!俄n詩(shī)》云:‘?huà)喔?,巴人歌也?!盵1]276這條注文看起來(lái)并無(wú)問(wèn)題,所以不少著作都引用過(guò)它,而且似乎特別重視其中所引《韓詩(shī)》的價(jià)值,將其視為珍貴的《韓詩(shī)》遺說(shuō)。例如明代后期馮惟訥在《古詩(shī)紀(jì)》卷十就引用過(guò)這條材料,并將書(shū)名題為《韓詩(shī)內(nèi)傳》,后附自注曰:“巴人嬥歌?!盵2]81清代輯佚學(xué)大家馬國(guó)翰在《玉函山房輯佚書(shū)》中則將之視為《韓詩(shī)故》加以輯錄。馮、馬二氏的根據(jù)都是《廣韻》“嬥”字條的注文,從中不難看出這條《韓詩(shī)》材料的影響。但是,也有學(xué)者對(duì)該材料提出疑問(wèn),這以清代最負(fù)盛名的小學(xué)家段玉裁為代表。段氏在《說(shuō)文解字注》第十二篇下“嬥”字條下,對(duì)《廣韻》之文進(jìn)行了辨析,他說(shuō):“‘《韓詩(shī)》云’三字當(dāng)在‘?huà)鄫唷希湎铝帜藦堓d注左語(yǔ)也?!盵3]620按照段氏之言,《廣韻》之文存在錯(cuò)簡(jiǎn)情況,乙正后應(yīng)寫(xiě)作:“《韓詩(shī)》云:‘?huà)鄫?,往?lái)貌?!瘚喔瑁腿烁枰?。”這樣一來(lái),前人對(duì)《廣韻》“嬥”字注文的理解便出現(xiàn)了分歧,這一分歧主要表現(xiàn)在《韓詩(shī)》遺說(shuō)究竟是“嬥嬥往來(lái)貌”還是“嬥歌巴人歌也”。這直接關(guān)涉《詩(shī)經(jīng)》文獻(xiàn)學(xué)中的材料真?zhèn)螁?wèn)題,需要加以考證。
段玉裁并未對(duì)他立論的依據(jù)作出詳細(xì)的說(shuō)明,但是現(xiàn)在通過(guò)裴骃在《史記集解》里引用的一條材料,可以證實(shí)段玉裁的判斷是正確的。裴骃所引的那條重要材料見(jiàn)瀧川資言《史記會(huì)注考證》卷七十八《春申君列傳》:
韓嬰《章句》曰:“趯趯?zhuān)鶃?lái)貌。獲,得也,言趯趯之毚兔。謂狡兔數(shù)往來(lái)逃匿其跡,有時(shí)遇犬得之。”[4]3105
裴骃引錄的這條材料有個(gè)小誤,需略加辨析:韓嬰是《韓詩(shī)》學(xué)派的創(chuàng)始人,《史記·儒林列傳》記其曾“推《詩(shī)》之意,而為《內(nèi)、外傳》數(shù)萬(wàn)言,其語(yǔ)頗與齊、魯間殊,然其歸一也”[4]4077,但不曾作章句。真正為《韓詩(shī)經(jīng)》作章句的是東漢學(xué)者薛方丘、薛漢父子,他們的著作名為薛君《韓詩(shī)章句》,曾著錄于《隋書(shū)·經(jīng)籍志》:“《韓詩(shī)》二十二卷,薛氏章句?!盵5]915裴骃這條材料實(shí)際上是薛氏父子的《韓詩(shī)章句》,其作者并非韓嬰。清人柯汝鍔《甕天集》卷十一曾引《集解》此條注文[6]2999,已將書(shū)名改為《韓詩(shī)章句》,符合文獻(xiàn)事實(shí)?!妒酚浖狻匪氖墙忉尅缎⊙拧で裳浴贰摆屭寶赐?,遇犬獲之”的章句,“趯”與“嬥”為一音之轉(zhuǎn),可證真正為《韓詩(shī)章句》佚文的是“嬥嬥,往來(lái)貌”,而不是“嬥歌,巴人歌也”。段玉裁對(duì)《廣韻》這條材料的校證是完全正確的。此外,唐人陸德明的《經(jīng)典釋文》也有一條強(qiáng)證,足以支持段玉裁的判斷。該書(shū)卷六“佻佻”條說(shuō)到“《韓詩(shī)》作‘?huà)鄫唷?,往?lái)貌”[7]131,這是與《廣韻》完全相同的字句,更可證實(shí)《韓詩(shī)》確有“嬥嬥,往來(lái)貌”之文。
很明顯,有了裴骃《史記集解》所引的這則《韓詩(shī)》,不僅澄清了《廣韻》“嬥”字條注文的錯(cuò)置,還有力證明了這條材料是《韓詩(shī)章句》一書(shū)的遺說(shuō),而不屬于馮惟訥和馬國(guó)翰臆斷的《韓詩(shī)內(nèi)傳》或《韓詩(shī)故》。在有效還原《韓詩(shī)》遺說(shuō)本來(lái)面目的同時(shí),還對(duì)后世輯《韓詩(shī)》的錯(cuò)誤加以糾正。在這個(gè)意義上,《史記集解》對(duì)《詩(shī)經(jīng)》文獻(xiàn)的??碧峁┝酥匾淖糇C價(jià)值。
司馬貞在《史記索隱》中共引用三則名為《詩(shī)傳》的材料,為了論述之便,先一并錄出:
(1)《詩(shī)傳》曰:
“大曰槖,小曰囊?!盵4]3506-3507
(2)《詩(shī)傳》曰:
“沮,止也,壞也?!盵4]3531
(3)《詩(shī)傳》云:
“赤黃曰骍?!盵4]3765
由于司馬貞引用這三條材料時(shí),僅將書(shū)名標(biāo)為“《詩(shī)傳》”,并未明確指出這部《詩(shī)傳》究竟屬于哪一《詩(shī)經(jīng)》學(xué)派,所以為后世學(xué)者使用這批材料制造了困惑。最典型的例子來(lái)自清代著名學(xué)者阮元,他曾作有一部專(zhuān)門(mén)輯錄漢代三家《詩(shī)》佚文的學(xué)術(shù)著作《三家詩(shī)補(bǔ)遺》,并將上引第二條材料作為《韓詩(shī)傳》而輯入書(shū)中。阮氏這一做法,顯然有悖于文獻(xiàn)引錄的慣例,因?yàn)樗诤翢o(wú)依據(jù)的情形下,將原始文獻(xiàn)的“《詩(shī)傳》”徑易為“《韓詩(shī)傳》”。當(dāng)然,這種情況在清人輯佚書(shū)中是比較常見(jiàn)的。例如黃奭《韓嬰詩(shī)內(nèi)傳》曾據(jù)《漢書(shū)·天文志》輯《韓詩(shī)內(nèi)傳》曰:“月食非常也,比之日猶長(zhǎng)也。日食則不臧矣?!钡歉舶础短煳闹尽吩模瑑H寫(xiě)作“《詩(shī)傳》曰”[8]579,并未確指為《韓詩(shī)內(nèi)傳》。黃奭將其視為《韓詩(shī)傳》,是缺乏文獻(xiàn)依據(jù)的。王先謙《漢書(shū)補(bǔ)注》引陳喬樅《齊詩(shī)遺說(shuō)考》謂“此《齊詩(shī)傳》”,也同有武斷之嫌。由此可見(jiàn),清人的確存在將前代典籍所引的不明來(lái)歷的“《詩(shī)傳》”隨機(jī)安置到三家《詩(shī)》名下的情況。
但是阮元所面臨的文獻(xiàn)情況,并不像黃奭或陳喬樅那樣匱乏,后二者所接觸的“《詩(shī)傳》”確無(wú)其他傳世文獻(xiàn)可以印證,所以他們才做出《韓詩(shī)傳》或《齊詩(shī)傳》的判斷。阮元所利用的《史記索隱》所注《詩(shī)傳》,卻有傳世的《毛詩(shī)傳》可資比勘,在這一條件下,完全可對(duì)《詩(shī)傳》的本質(zhì)作出判斷。
通過(guò)閱讀《毛詩(shī)傳》,可以證實(shí)司馬貞所引的第一條和第三條《詩(shī)傳》實(shí)際上都是《毛詩(shī)傳》。第一條見(jiàn)孔穎達(dá)《毛詩(shī)正義》卷十七《大雅·公劉》“于槖于囊”句下[9]1609,只是《毛詩(shī)傳》原文作“小曰槖,大曰囊”,恰與《史記索隱》的引文相反,當(dāng)是司馬貞一時(shí)疏忽致誤。第三條見(jiàn)《毛詩(shī)正義》卷二十《周頌·駉》“有驪有黃”句下[9]2048,《史記索隱》引文與之全同。
現(xiàn)在需要著重討論第二條,也就是被阮元認(rèn)定為《韓詩(shī)傳》的那條。通過(guò)與《毛詩(shī)正義》的比勘,可以證實(shí)這一條《詩(shī)傳》仍然是《毛詩(shī)傳》。但與第一和第三條略有不同的是,這條《詩(shī)傳》是司馬貞將兩條《毛詩(shī)傳》合并而成的,可能正是這一原因,導(dǎo)致阮元作出了誤判。司馬貞引此條《詩(shī)傳》包含“沮”的兩部分訓(xùn)詁,一是“止也”,一是“壞也”。按《小雅·巧言》“亂庶遄沮”句下《毛詩(shī)傳》曰:“沮,止也?!盵9]1085《小雅·小旻》“何日斯沮”句下《毛詩(shī)傳》曰:“沮,壞也?!盵9]1056可見(jiàn)司馬貞所引的這條《詩(shī)傳》是對(duì)上述兩條《毛詩(shī)傳》的合并書(shū)寫(xiě),并非阮元假定的《韓詩(shī)傳》。論證至此,則《史記索隱》引錄的《詩(shī)傳》均系《毛詩(shī)傳》之節(jié)稱(chēng),已成定讞。
實(shí)際上,綜觀《史記索隱》引用《詩(shī)經(jīng)》學(xué)著作的體例,除了上引三則模糊的《詩(shī)傳》,其他往往都是較為具體的。以《韓詩(shī)》著作為例,《史記索隱》都是冠以確切的“《韓詩(shī)》”字樣來(lái)征引。例如《史記·天官書(shū)》,《索隱》注:“《韓詩(shī)》云:太白辰星,出東方,為啟明。昏見(jiàn)西方,為長(zhǎng)庚?!盵4]1526-1527再如《留侯世家》,《索隱》注:“《韓詩(shī)外傳》曰:商容執(zhí)羽鑰,馮于馬徒,欲以化紂而不能,遂去,伏于太行山。武王欲以為三公,固辭而不受。”[4]2611都是明確標(biāo)記源出《韓詩(shī)》或《韓詩(shī)外傳》的。究其原因,可從《韓詩(shī)》學(xué)派著作在唐代的傳播情況來(lái)分析。初唐魏徵等人所編《隋書(shū)·經(jīng)籍志》在談及《韓詩(shī)》學(xué)派的時(shí)候,說(shuō)道:“《韓詩(shī)》雖存,無(wú)傳之者。”[5]918可見(jiàn)在唐代,《韓詩(shī)》著作已屬于鮮有問(wèn)津的僻書(shū),所以司馬貞引用這一學(xué)派的著作之時(shí),往往標(biāo)記得較為具體,以免引發(fā)歧義。而《毛詩(shī)》學(xué)派則暢行于唐代經(jīng)學(xué)界,所以在當(dāng)時(shí)的語(yǔ)境下,將《毛詩(shī)傳》省作《詩(shī)傳》,是可以理解的,因?yàn)椤睹?shī)傳》是那個(gè)時(shí)代的《詩(shī)》學(xué)范本,人人皆知。從這一層面來(lái)分析,司馬貞也不太可能將不常見(jiàn)的《韓詩(shī)傳》輕易簡(jiǎn)稱(chēng)為《詩(shī)傳》。
本文第一節(jié)借助《史記集解》考證《廣韻》所引《韓詩(shī)》佚文,尚屬對(duì)《韓詩(shī)》學(xué)派內(nèi)部的文本進(jìn)行辨析;而對(duì)《史記索隱》的《詩(shī)傳》進(jìn)行考釋?zhuān)瑒t可以糾正阮元誤《毛》為《韓》的疏失,從而澄清了一條《詩(shī)經(jīng)》文獻(xiàn)學(xué)的疑誤材料。
《漢書(shū)·藝文志》著錄《韓詩(shī)外傳》共六卷,而今本《外傳》為十卷。很明顯,今本已非舊本原貌,其間或有后人增補(bǔ)的條目,或有舊本散失的佚文。就后者而言,張守節(jié)在《史記正義》中就引用過(guò)某些片段,這有助于我們了解《韓詩(shī)外傳》舊本的某些原貌,在《詩(shī)經(jīng)》文獻(xiàn)學(xué)方面具有重要的輯佚價(jià)值。
例如《史記·夏本紀(jì)》“貢,維土五色”句下,《正義》引《韓詩(shī)外傳》云:“天子社廣五丈,東方青,南方赤,西方白,北方黑,上冒以黃土。將封諸侯,各取方土,苴以白茅,以為社也?!盵4]75這條材料不見(jiàn)于今本《韓詩(shī)外傳》,當(dāng)屬舊本的佚文。
再如《史記·封禪書(shū)》“古者封泰山禪梁父者七十二家”句下,《正義》引《韓詩(shī)外傳》云:“孔子升泰山,觀易姓而王可得而數(shù)者七十余人,不得而數(shù)者萬(wàn)數(shù)也。”[4]1581這也是今本《韓詩(shī)外傳》沒(méi)有的條目,亦當(dāng)為舊本之佚文。
此外,在《史記》三家注中,司馬貞的《索隱》也保存了一條《韓詩(shī)外傳》佚文,從輯存舊本《韓詩(shī)外傳》的意義上看,也值得加以說(shuō)明。這條佚文見(jiàn)《貨殖列傳》的《索隱》:“《韓詩(shī)外傳》云:孔子與顏回登山,望見(jiàn)一匹練。前有藍(lán),視之果馬,光景一匹長(zhǎng)也?!盵4]4295與《封禪書(shū)》所引《外傳》相似,這講述的也是與孔子相關(guān)的故事。今本《韓詩(shī)外傳》有不少關(guān)于孔子的篇章,這一特點(diǎn)也保留在舊本《外傳》的佚文中,很可說(shuō)明《韓詩(shī)外傳》較為重視孔子事跡的記錄。
以上三節(jié)自《史記集解》《史記索隱》和《史記正義》中各舉出一則與《詩(shī)經(jīng)》學(xué)相關(guān)的例子,并集中表現(xiàn)在《韓詩(shī)》學(xué)派的著作中?!都狻返睦涌胺Q(chēng)撥亂反正,有效地還原了一條《韓詩(shī)章句》佚文的原貌;通過(guò)與《毛詩(shī)正義》的校讎,完成了對(duì)《索隱》中《詩(shī)傳》的對(duì)號(hào)入座,糾正了阮元誤以《毛詩(shī)傳》為《韓詩(shī)傳》的疏失;《正義》更多地體現(xiàn)在輯佚價(jià)值上,它提供了一定數(shù)量的溢出今本《韓詩(shī)外傳》的佚文。馮潔《〈史記〉三家注的??碧攸c(diǎn)及價(jià)值》[10]一文就三家注在校勘《史記》方面的特點(diǎn)與價(jià)值展開(kāi)討論,本文則通過(guò)以上三例證明了三家注對(duì)于校勘《詩(shī)經(jīng)》也同樣具備一定的價(jià)值。
[1] [宋]陳彭年.宋本廣韻[M].影印張氏澤存堂本.北京:中國(guó)書(shū)店,1982.
[2] [明]馮惟訥.古詩(shī)紀(jì)[M]//文淵閣四庫(kù)全書(shū):第1379冊(cè).臺(tái)北:臺(tái)灣商務(wù)印書(shū)館,1986.
[3] [漢]許慎.說(shuō)文解字注[M].影印經(jīng)韻樓藏版.[清]段玉裁,注.上海:上海古籍出版社,1981.
[4] [漢]司馬遷.史記會(huì)注考證[M].[日]瀧川資言,考證.楊海崢,整理.上海:上海古籍出版社,2015.
[5] [唐]魏徵.隋書(shū)[M].北京:中華書(shū)局,1973.
[6] 劉毓慶.詩(shī)義稽考[M].北京:學(xué)苑出版社,2006.
[7] [唐]陸德明.經(jīng)典釋文[M]. 張一弓,點(diǎn)校.上海:上海古籍出版社,2012.
[8] [清]王先謙.漢書(shū)補(bǔ)注[M].影印光緒二十六年王氏虛受堂刻本.上海:上海古籍出版社,2008.
[9] 毛詩(shī)注疏[M].[漢]毛亨,傳.[漢]鄭玄,箋.[唐]孔穎達(dá),疏.[唐]陸德明,音釋.朱杰人,李慧玲,整理.上海:上海古籍出版社,2013.
[10] 馮潔.《史記》三家注的??碧攸c(diǎn)及價(jià)值[J].渭南師范學(xué)院學(xué)報(bào),2016,(9):73-79.
【責(zé)任編輯 梁紅仙】
The Value of Collating Book of Songs in Three Scholars’ Annotation to Historical Records
LV Guan-nan
(School of Literature, Shandong University, Ji’nan 250100, China)
Three scholars’ annotation to Historical Records has great value on the study of this book. Meanwhile, the three books have value in collating Books of Songs. This paper selects three examples to testify the collation value, which includes collecting a note of Han Shi in Guang Yun via Collected Notes on Historical Records, identifying the essence of Shi Zhuan in Shi Ji Suo Yin, and recollecting the lost fragments of Han Shi Wai Zhuan. And it is especially related to the Han School’s lost works.
three scholars’ annotation to Historical Records; Collation of Book of Songs; Han Shi; Shi Zhuan; Han Shi Wai Zhuan
K207
A
1009-5128(2017)01-0066-04
2016-11-21
教育部人文社科規(guī)劃項(xiàng)目:日本詩(shī)經(jīng)傳播研究(13YJC751081)
呂冠南(1989—),男,山東煙臺(tái)人,山東大學(xué)文學(xué)院博士研究生,主要從事先秦兩漢文學(xué)文獻(xiàn)研究。