蔣瑩
(濟(jì)南大學(xué) 國(guó)際教育交流學(xué)院,山東 濟(jì)南 250022)
論漢民族傳統(tǒng)倫理觀念對(duì)漢語(yǔ)詞匯的影響
蔣瑩
(濟(jì)南大學(xué) 國(guó)際教育交流學(xué)院,山東 濟(jì)南 250022)
語(yǔ)言與文化緊密相連,在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等幾大語(yǔ)言要素中詞匯與文化的關(guān)系最為密切、直觀。一個(gè)民族的文化影響到該民族詞匯的產(chǎn)生和發(fā)展,同時(shí),民族語(yǔ)言詞匯的現(xiàn)狀及發(fā)展歷程成為觀察民族文化特點(diǎn)及變遷的獨(dú)特視角。漢民族傳統(tǒng)倫理觀念是塑造漢民族社會(huì)形態(tài)的重要力量,也是漢民族傳統(tǒng)文化的核心要素之一。漢民族傳統(tǒng)倫理觀念重血緣關(guān)系、強(qiáng)調(diào)等級(jí)差異、提倡人際關(guān)系和諧,這幾個(gè)方面對(duì)漢語(yǔ)詞匯有重要的影響。
倫理;漢語(yǔ);詞匯
文化囊括了人類創(chuàng)造的一切物質(zhì)文明和精神文明。語(yǔ)言是文化的重要組成部分?!罢Z(yǔ)言有一個(gè)底座。說(shuō)一種語(yǔ)言的人是屬于一個(gè)種族(或幾個(gè)種族)的,……語(yǔ)言也不脫離文化而存在,就是說(shuō),不脫離社會(huì)流傳下來(lái)的、決定我們生活面貌的風(fēng)俗和信仰的總體”[1]。其中,語(yǔ)言中的詞匯與文化的關(guān)系最為密切、直觀。
從新詞產(chǎn)生來(lái)看,人們常為了記錄客觀世界出現(xiàn)的新事物、新現(xiàn)象而創(chuàng)造新詞。但是“同一概念,各民族各國(guó)家所用詞的形式,則要受到民族歷史文化和習(xí)慣的制約,各不相同”[2]。受不同民族文化影響的人們?cè)诟髯栽姓Z(yǔ)言材料的基礎(chǔ)上,創(chuàng)造新詞。一個(gè)詞在產(chǎn)生之后,詞義往往會(huì)發(fā)生變化,詞義變化主要表現(xiàn)為詞義引申。“引申是基于聯(lián)想作用而產(chǎn)生的一種詞義發(fā)展”[3]。一個(gè)詞所代表的事物與其他事物的聯(lián)系,會(huì)引發(fā)人們展開(kāi)聯(lián)想。一種事物具有多方面的性質(zhì),與周圍的很多事物之間存在著聯(lián)系,不同民族的人在觀察事物之間聯(lián)系時(shí)的關(guān)注點(diǎn)不同。因此,人們關(guān)注哪些事物之間存在何種聯(lián)系,會(huì)受自身認(rèn)知的影響。雖然詞義的變化離不開(kāi)外在的社會(huì)歷史因素,但是“歷史社會(huì)因素只能說(shuō)明變化的必要性,而認(rèn)知因素才能說(shuō)明詞義變化的內(nèi)在機(jī)制和可能性?!盵4]從根源來(lái)看,一個(gè)民族的認(rèn)知活動(dòng)會(huì)受該民族文化因素的制約??梢?jiàn),一個(gè)民族的文化對(duì)該民族使用的詞匯有舉足輕重的影響。
民族傳統(tǒng)文化具有穩(wěn)固性和持久性,對(duì)一個(gè)民族的詞匯有著深遠(yuǎn)的影響。倫理觀念是用來(lái)處理人與人之間關(guān)系的,漢民族的倫理觀念是漢民族傳統(tǒng)文化的核心要素之一。在很長(zhǎng)一段歷史時(shí)期,漢民族靠傳統(tǒng)的倫理道德來(lái)維系家庭穩(wěn)定和社會(huì)秩序。漢民族的傳統(tǒng)倫理觀念從父系社會(huì)的家長(zhǎng)制度發(fā)展而來(lái),在父系社會(huì)中,父家長(zhǎng)支配著家庭成員;到了階級(jí)社會(huì),宗法制度逐漸建立。宗法制度“是以家族為中心、根據(jù)血統(tǒng)遠(yuǎn)近區(qū)分嫡庶親疏的一種等級(jí)制度”[5]?!耙赞r(nóng)業(yè)為基礎(chǔ)的中國(guó)新石器時(shí)代大概延續(xù)很長(zhǎng),氏族社會(huì)的組織結(jié)構(gòu)發(fā)展得十分充足和牢固,……,血緣親屬紐帶極為穩(wěn)定和強(qiáng)大,……,古老的氏族傳統(tǒng)的遺風(fēng)余俗、觀念習(xí)慣長(zhǎng)期地保存、積累下來(lái),成為一種極為強(qiáng)固的文化結(jié)構(gòu)和心理力量”[6]。
在中國(guó)倫理觀念中,儒家的倫理觀念占有統(tǒng)治地位,“我國(guó)倫理學(xué)說(shuō),發(fā)軔于周季?!皾h武帝罷黜百家,獨(dú)尊儒術(shù),而儒家言始為我國(guó)唯一之倫理學(xué)。魏晉以還,佛教輸入,哲學(xué)界頗受其影響,而不足以震撼倫理學(xué)”[7]?!岸Y”“仁”“孝”“悌”“義”是儒家的重要倫理概念,它們提倡人與人的相親相愛(ài),宣揚(yáng)長(zhǎng)幼分明以及尊敬長(zhǎng)者、順從尊者等觀念。
漢民族傳統(tǒng)倫理觀念產(chǎn)生于農(nóng)業(yè)社會(huì)小生產(chǎn)的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)之上,作為塑造漢民族社會(huì)形態(tài)的重要力量,它滲透到漢民族行為、習(xí)俗甚至民族性格之中。漢民族傳統(tǒng)倫理觀念主要包括重視血緣親疏關(guān)系、強(qiáng)調(diào)等級(jí)差異、提倡人際關(guān)系和諧等三個(gè)方面的內(nèi)容。
(一)重視血緣親疏關(guān)系
中國(guó)古代的宗法制度中有大宗和小宗之分。大宗是嫡長(zhǎng)子孫這一系,而其余的子孫為小宗。嫡長(zhǎng)子被認(rèn)定為本宗始祖的嫡系繼承人,成為宗子,擁有掌管本宗財(cái)產(chǎn)和主祭始祖的權(quán)力。漢民族之所以重視血緣親疏關(guān)系,是因?yàn)檫@種關(guān)系影響著子嗣的繼承和財(cái)產(chǎn)分配。因此,漢民族對(duì)血緣關(guān)系的遠(yuǎn)近親疏有著嚴(yán)格的界限?!胺蚨Y者,所以定親疏,決嫌疑,別同異,明是非也。”(《禮記·曲禮上》)
漢民族親屬關(guān)系分為具有血緣關(guān)系的血親和無(wú)血緣關(guān)系但有婚姻關(guān)系的姻親兩類。血親分為宗親和外親。宗親是指與自己同姓的親屬,又分為直系宗親和旁系宗親。外親是指與自己有血緣關(guān)系但不同姓的親屬。漢民族的人對(duì)上述親疏不同的親屬關(guān)系有嚴(yán)格的區(qū)分。
(二)強(qiáng)調(diào)等級(jí)差異
《禮記·祭統(tǒng)》中記錄了“十倫”,包括鬼神、君臣、父子、貴賤、親屬、爵賞、夫婦、政事、長(zhǎng)幼、上下。在傳統(tǒng)社會(huì)結(jié)構(gòu)中的最基本的概念,“這個(gè)人和人來(lái)往所構(gòu)成的網(wǎng)絡(luò)中的綱紀(jì),就是一個(gè)差序,也就是倫”[8]35。
儒家提倡的最高道德理想,就是“盡倫”,“由于土地私有制,王朝的頻繁更替,由于察舉科舉等制度的存在,中國(guó)封建社會(huì)的等級(jí)區(qū)分是不固定的……而儒家那套君君臣臣父父子子的等級(jí)制度卻沒(méi)有固定的等級(jí)制度的弊病,可以完全適應(yīng)等級(jí)劃分變動(dòng)不居的情況。用儒家的話說(shuō),這叫器可變而道不變。王朝可以傾覆,官僚結(jié)構(gòu)可以易人,君臣、臣民、貴賤、上下可以易位,但君臣、臣民、貴賤、上下的等級(jí)秩序則是亙古如斯的?!盵9]這也就是所謂的“親親也,尊尊也,長(zhǎng)長(zhǎng)也,男女有別,此其不可得與民變革者也。”(《禮記·大傳》)儒家將血緣親屬之間這種具有自然性的綱常倫理運(yùn)用到了普遍的人與人之間的關(guān)系上;將血緣親屬之間的等級(jí)差異運(yùn)用到普遍的社會(huì)秩序中,變成了人際關(guān)系的普遍原則。
漢民族的傳統(tǒng)倫理觀念認(rèn)為血緣親屬關(guān)系中,長(zhǎng)輩為尊,晚輩為卑;嫡長(zhǎng)子為尊,其余為卑;丈夫?yàn)樽?,妻子為卑;在君臣關(guān)系中,君尊臣卑;在社會(huì)關(guān)系中,長(zhǎng)尊幼卑、男尊女卑。
(三)提倡人際關(guān)系和諧
漢民族重視人際關(guān)系,提倡人際關(guān)系的和諧。這種民族心理與漢民族受儒家思想影響有關(guān)。梁漱溟認(rèn)為,儒家學(xué)說(shuō)的特色是它不從社會(huì)本位和個(gè)人本位出發(fā),而從人與人之間的關(guān)系著眼,重視人際關(guān)系?!爸袊?guó)之倫理只看見(jiàn)此一人與彼一人之相互關(guān)系,……不把重點(diǎn)固定放在任何一方,而從乎其關(guān)系,彼此交換;其重點(diǎn)實(shí)在放在關(guān)系上了”[10]95。
漢民族的人際關(guān)系是以親屬關(guān)系為基礎(chǔ),以“已”為中心,逐漸推開(kāi)而來(lái)。中國(guó)社會(huì)格局“好像把石頭丟在水面上所發(fā)生的一圈圈推出去的波紋”,其中“我們社會(huì)中最重要的親屬關(guān)系是這種丟石頭形成同心圓波紋的性質(zhì)”,“社會(huì)關(guān)系是逐漸從一個(gè)一個(gè)人推出去的,是私人聯(lián)系的增加,社會(huì)范圍是一根根私人聯(lián)系所構(gòu)成的網(wǎng)絡(luò)”。[8]35-40
上述三方面共同構(gòu)成了漢民族傳統(tǒng)倫理觀念,三者是相互聯(lián)系。漢民族重視血緣關(guān)系,但在血緣關(guān)系中有親疏、等級(jí)的差別;漢民族的人際關(guān)系以親屬關(guān)系為基礎(chǔ),強(qiáng)調(diào)上下、長(zhǎng)幼之間的等級(jí)關(guān)系,提倡人與人之間的和諧相處。
漢語(yǔ)詞匯作為漢語(yǔ)的重要組成部分,具有系統(tǒng)性。從漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)變化發(fā)展的因素來(lái)看,離不開(kāi)詞匯系統(tǒng)內(nèi)部自身的發(fā)展及外部客觀世界的變化。同時(shí),新詞的產(chǎn)生和詞義的發(fā)展都是人認(rèn)知的結(jié)果,而認(rèn)知活動(dòng)又離不來(lái)民族文化心理。漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中的有些變化和發(fā)展是受漢民族傳統(tǒng)倫理觀念影響而產(chǎn)生的,突出表現(xiàn)在稱謂詞語(yǔ)、同義詞、復(fù)合詞上,下面將進(jìn)行詳細(xì)地論述。
(一)受血緣、等級(jí)倫理觀念而產(chǎn)生的稱謂詞語(yǔ)
漢語(yǔ)中存在著龐大的稱謂詞語(yǔ)系統(tǒng),稱謂詞語(yǔ)既包括稱謂詞也包括稱謂語(yǔ),稱謂詞除了表示人際交往關(guān)系外,具有漢語(yǔ)詞匯的一般性質(zhì),是最小的可以獨(dú)立運(yùn)用的造句單位;稱謂語(yǔ)除了表示人際交往關(guān)系外,是相當(dāng)于稱謂詞作用的固定結(jié)構(gòu)。
漢語(yǔ)稱謂系統(tǒng)從內(nèi)涵來(lái)分,一般分為親屬稱謂和社會(huì)稱謂兩大類別。其中,親屬稱謂在具有親屬關(guān)系的人之間使用;社會(huì)稱謂在非親屬關(guān)系的人之間使用。從功能上來(lái)看,分為面稱語(yǔ)和背稱語(yǔ),面稱語(yǔ)又分為稱呼語(yǔ)(對(duì)稱語(yǔ))和自稱語(yǔ)。[11]這兩種類型的分類著眼點(diǎn)不同,內(nèi)部成員之間存在著交叉關(guān)系。
1.親屬稱謂與社會(huì)稱謂
(1)親屬稱謂
第一,受血緣親疏倫理觀念影響的親屬稱謂。
漢民族最重視具有血緣聯(lián)系的親屬關(guān)系,并且對(duì)與自己有不同血緣親疏關(guān)系的親屬有嚴(yán)格的區(qū)分。這樣以來(lái),漢民族的人需要?jiǎng)?chuàng)造不同的稱謂詞來(lái)記錄不同親疏關(guān)系的親屬。
由于直系宗親是漢民族倫理中最重視的親屬,因此對(duì)于不同輩分的直系宗親有不同的親屬稱謂詞來(lái)記錄。父之父稱為“祖”,父之母稱為“祖母”;祖之父母稱為“曾祖父”“曾祖母”,曾祖之父母稱為“高祖父”“高祖母”。子之子稱為“孫”,孫之子稱為“玄孫”,玄孫之子稱為“來(lái)孫”,來(lái)孫之子稱為“晜孫”,晜孫之子稱為“仍孫”,仍孫之子稱為“云孫”。在傳統(tǒng)倫理觀念中,只重宗親,不重外親。“由父之父而遞推之,百世皆吾祖也;由母之母而遞推之,三世之外有不知其誰(shuí)何者矣?!盵12]
傳統(tǒng)宗法社會(huì)中實(shí)行嫡長(zhǎng)子繼承制,父系男性的年齡影響到財(cái)產(chǎn)分配和家族繼承,因此對(duì)兄弟或姐妹的長(zhǎng)幼排序也有專門的詞來(lái)記錄。一般來(lái)說(shuō),“伯”或“孟”是老大,“仲”是老二,“叔”是老三,“季”是最小的。由于使用頻繁,“伯仲”構(gòu)成一個(gè)符合詞來(lái)借指兄弟。“伯”“仲”“叔”“季”本來(lái)是用來(lái)指同輩兄弟之間排行的,為了稱呼的方便,在它們后面分別加“父”,稱呼與父親同輩父系男性親屬,后來(lái)“仲父”“季父”由于使用較少被淘汰?!安浮薄笆甯浮庇捎陬l繁使用,“伯”“叔”這兩個(gè)詞詞義引申為父之兄、父之弟的稱謂。
除了表示長(zhǎng)輩宗親的稱謂詞,漢民族還為父親兄弟的子女這類平輩的宗親創(chuàng)造了稱謂詞,如“堂兄”“堂弟”“堂姐”“堂妹”等。
外親是指與自己有血緣關(guān)系但不同姓的親屬。漢民族為外親創(chuàng)造了一批親屬稱謂詞,包括“外公”或“外祖”、“外婆”或“外祖母”、“外甥”、“外孫”、“表哥”、“表姐”、“表弟”、“表妹”、“表姐夫”等。
漢民族在創(chuàng)造不同親疏關(guān)系的親屬稱謂詞時(shí),使用的詞素不同。表示父親兄弟的子女的稱謂詞有“堂兄”“堂弟”“堂姐”“堂妹”等,都含有“堂”這個(gè)詞素?!疤谩北硎尽拔莼?,后來(lái)指“房屋的正廳”,是行吉兇大禮的地方。在同輩的親屬中稱“堂”,表示他們是共處一室的自家人。只有父親兄弟的子女,也就是與自己同族、同姓的宗親,才是自己的一家人,因此在這類稱謂中加“堂”這個(gè)詞素。而外親的親屬稱謂詞中,含有“外”“表”這兩個(gè)詞素?!巴狻北玖x為“外面”,與“里”相對(duì)?!氨怼北玖x為“衣服的外層”,后引申為“外面的”?!巴狻薄氨怼眱蓚€(gè)詞素本身都含有“外面的”意義??梢?jiàn),漢民族在創(chuàng)造親屬稱謂詞時(shí),也有意地區(qū)分出親屬中的親疏關(guān)系。
倫理觀念不同的民族,其親屬稱謂系統(tǒng)存在不對(duì)應(yīng)的現(xiàn)象。英語(yǔ)用“uncle”一個(gè)稱謂詞稱呼所有父輩男性,漢語(yǔ)中有五個(gè)稱謂詞與其相對(duì)應(yīng):伯父(父系,有血緣關(guān)系,長(zhǎng)于父親);叔父(父系,有血緣關(guān)系,幼于父親);舅舅(母系,有血緣關(guān)系);姑父(父系,無(wú)血緣關(guān)系);姨父(母系,無(wú)血緣關(guān)系)。“伯父”“叔父”是男性父輩的男性宗親,關(guān)系到財(cái)產(chǎn)分配、家族繼承有直接的關(guān)系,因此要嚴(yán)格區(qū)分長(zhǎng)幼。在傳統(tǒng)倫理觀念中,不重視外親和姻親,外親和姻親的父輩男性長(zhǎng)幼也就無(wú)需區(qū)分。和父輩男性相比,父輩的女性宗親無(wú)論嫡庶長(zhǎng)幼都沒(méi)有繼承權(quán),都稱為“姑母”。
漢民族重視血緣的倫理觀念根深蒂固,即使到了現(xiàn)代社會(huì),這種觀念也沒(méi)有發(fā)生太大的變化。從現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯來(lái)看,古代的親屬稱謂詞基本都保留了下來(lái)。有些概念雖然出現(xiàn)了新詞,但是在表達(dá)親疏程度時(shí)沒(méi)有任何變化。如古代漢語(yǔ)中將長(zhǎng)于自己父親的男性稱為“伯父”,幼于自己父親的人稱為“叔父”?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中,將前者稱為“大爺”“大伯”;后者稱為“叔叔”。對(duì)于這兩者妻子的稱謂也不同,前者妻子稱為“大媽”“大娘”,后者妻子稱為“嬸子”或“嬸嬸”。
正是由于漢民族的人們重視血緣親疏關(guān)系,才會(huì)產(chǎn)生記錄不同親疏關(guān)系親屬的詞語(yǔ)。根據(jù)血緣遠(yuǎn)近的不同,指稱不同親疏對(duì)象的嚴(yán)密程度也有差異。由于宗親關(guān)系的親屬與自己關(guān)系最親密,因此宗親的親屬稱謂詞數(shù)量遠(yuǎn)多于其他親屬稱謂詞。漢民族在創(chuàng)造親屬稱謂詞時(shí),使用不同的詞素如“外”“表”“堂”等更加直觀記錄不同親疏關(guān)系的親屬稱謂。
第二,受等級(jí)差異倫理觀念影響的親屬稱謂。
在傳統(tǒng)宗法社會(huì)中,女性結(jié)婚之后,要以夫家為家。古代漢語(yǔ)中,女子出嫁用“歸”一詞來(lái)記錄。由于在傳統(tǒng)倫理觀念中,女性結(jié)婚后的夫家才是自己的家。因此,“歸”詞義引申為為“返回”“歸宿”?!皻w,女嫁也。”(《說(shuō)文解字·女部》)《易·漸》:“女歸,吉?!笨追f達(dá)疏:“女人……以夫?yàn)榧?,故謂嫁曰歸也?!被楹髲姆蚣业膫惱碛^念是“歸”詞義的引申變化的認(rèn)知基礎(chǔ)。
女人結(jié)婚后,從屬于夫家這個(gè)家庭,地位低下。公婆在稱呼兒媳時(shí),常用“兒子名字+家”來(lái)稱呼。不僅是公婆,其他年長(zhǎng)的人也可以這么稱呼某人妻子。還有些是在被稱者丈夫的名字后加“家的”,例如《紅樓夢(mèng)》中用“林之孝家的”“來(lái)旺家的”“來(lái)喜家的”來(lái)分別指“林之孝的妻子”“來(lái)旺的妻子”“來(lái)喜的妻子”,而不直呼已婚婦女的姓名。
隨著現(xiàn)代“男女平等”思想意識(shí)的傳播,“男尊女卑”的思想逐漸淡化?,F(xiàn)代社會(huì)中,長(zhǎng)輩在稱呼某已婚婦女時(shí)大多直呼該人的姓名,但是在山東農(nóng)村部分地區(qū)仍然用“XX家”或“XX家的”來(lái)稱呼?,F(xiàn)今,對(duì)于夫系親屬稱謂,妻子隨丈夫叫;對(duì)于妻系親屬稱謂,丈夫隨妻子叫。但是在山東聊城等地,妻子稱呼公公、婆婆為“爹”“娘”或“爸爸”“媽媽”;丈夫可以不隨妻子叫,而稱呼岳父、岳母為“大爺”“大娘”。男人稱呼岳父、岳母與稱呼一般長(zhǎng)輩的稱謂詞相同,這類的親屬稱謂是傳統(tǒng)“男尊女卑”思想的遺留。
(2)社會(huì)稱謂
社會(huì)稱謂是運(yùn)用于社會(huì)社交場(chǎng)合,一般在非親屬關(guān)系的人之間使用。用親屬稱謂詞稱呼非親屬關(guān)系成員,是漢民族倫理觀念重視人際關(guān)系的表現(xiàn)。
“爺爺”本義是祖父,引申義用來(lái)稱呼跟祖父輩分相同或年紀(jì)相仿的男人;“奶奶”本義為祖父,引申義用來(lái)稱呼跟祖母輩分相同或年紀(jì)相仿的婦女;“叔”本義為叔父,引申義用來(lái)稱呼跟父親輩分相同而年紀(jì)幼于父親的男子;其余發(fā)生類似詞義引申的還有“(~)伯”“伯母”“(~)娘”“(~)媽”“(~)嬸”“(~)姨”“(~)哥/兄”“(~)姐”“(~)嫂”“(~)弟”“(~)妹”等。大多數(shù)親屬稱謂詞在泛化之后有外在標(biāo)記;少數(shù)的親屬稱謂詞泛化之后沒(méi)有外在標(biāo)記,如“爺爺”“奶奶”“伯伯”“伯母”“叔叔”。根據(jù)場(chǎng)合和對(duì)象的不同,泛化親屬稱謂的外在標(biāo)記也不同?!笆迨濉背藳](méi)有外在標(biāo)記的形式之外,變體包括:姓+叔叔、姓+大叔、姓+叔、說(shuō)話人之子/女之名+他/她叔、職業(yè)+叔叔等;“奶奶”除了沒(méi)有外在標(biāo)記的之外,變體包括:夫姓+奶奶、本姓+奶奶、老奶奶、說(shuō)話人之孫之名+他/ 她+奶奶。一旦加上泛化的標(biāo)記,親屬稱謂就成為非親屬稱謂詞。因此,沒(méi)有泛化標(biāo)記親屬稱謂詞未必詞義沒(méi)有泛化,有泛化標(biāo)記的一定表示非親屬稱謂。
漢語(yǔ)中用親屬稱謂詞來(lái)稱呼非親屬關(guān)系的人,是為了強(qiáng)調(diào)與稱呼者之間的親密程度,從而達(dá)到人際關(guān)系和諧的目的。在漢民族的傳統(tǒng)倫理觀念中,親屬關(guān)系是最親密的人際關(guān)系。在親屬關(guān)系中,父系的親屬比母系親屬要親密,直系親屬比旁系親屬要親密。從上述最具代表性的泛化親屬稱謂詞可以看出,父系親屬比例大。敬稱對(duì)方、謙稱自己也是維護(hù)融洽人際關(guān)系的重點(diǎn)。在典型的泛化親屬稱謂詞中,晚輩稱呼長(zhǎng)輩的數(shù)量很多,有“(~)爺”“(~)奶奶”“(~)伯”“伯母”“(~)叔”“(~)娘”“(~)媽”“(~)嬸”“(~)姨”;平輩之間的有“(~)哥/兄”“(~)姐”“(~)嫂”“(~)弟”“(~)妹”。長(zhǎng)輩在稱呼非親屬關(guān)系的晚輩時(shí),常降低自己的身份甚至以同輩之間的稱謂相稱,漢語(yǔ)中沒(méi)有長(zhǎng)輩稱呼晚輩的泛化親屬稱謂詞。
由于漢民族注重人際關(guān)系和諧,因此常將最親密的親屬稱謂泛化用于稱呼非親屬關(guān)系的人?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中有些親屬稱謂詞還可以作為詞素構(gòu)成表示非親屬稱謂的復(fù)合詞,如“打工妹”“外來(lái)妹”“的姐”“的哥”“子弟兵”等。從造詞角度來(lái)看,選用“妹”“姐”“哥”等詞素構(gòu)成復(fù)合詞是為了使這些稱謂更加親切。
2.面稱和背稱
面稱和背稱是從稱謂詞語(yǔ)功能上的分類,在上述提到的親屬稱謂和社會(huì)稱謂中,大多是面稱詞語(yǔ),也有些屬于背稱,比如婆婆指稱兒媳時(shí),常用“兒子名字+家”,這種稱謂常用語(yǔ)背稱。面稱語(yǔ)又可以分為稱呼語(yǔ)(對(duì)稱語(yǔ))和自稱語(yǔ)。稱呼語(yǔ)中包括敬稱,自稱語(yǔ)中包括謙稱,漢民族敬稱和謙稱數(shù)量很多,這與漢民族的倫理觀念有關(guān)。
漢民族傳統(tǒng)倫理觀念中強(qiáng)調(diào)等級(jí)次序,“倫理社會(huì)所貴者,一言以蔽之曰:尊重對(duì)方。”[10]80“夫禮者,自卑而尊人。”(《禮記·曲禮上》)為了突出對(duì)別人的尊重,人們一則通過(guò)抬高別人的身份,一則通過(guò)貶低自己的身份。前一種方式外化到詞匯中,產(chǎn)生了一批敬稱;后一種方式外化到詞匯上,產(chǎn)生了一批謙稱。
通過(guò)對(duì)《漢語(yǔ)稱謂詞典》的統(tǒng)計(jì)[13],我們發(fā)現(xiàn)謙稱詞有“卑人”“卑末”“鄙夫”“鄙老”“鄙人”“敝”“敝人”“不肖”“不才”“仆”“微賤”“小人”“小可”“愚”等,共計(jì)22個(gè),占自稱詞全部數(shù)量的33%;敬稱詞有“閣下”“臺(tái)下”“君”“臺(tái)端”“足下”等,共計(jì)16個(gè),占對(duì)稱詞全部數(shù)量的36%。為了表示對(duì)別人的敬重,人們不僅會(huì)貶低自己,還會(huì)貶低自己的家人和所有物。人們常會(huì)稱呼自己妻子為“賤內(nèi)”;稱呼自己的兒子為“犬子”“不肖子”;稱呼自己的女兒為“小女”;稱自己的房子為“寒舍”“蓬蓽”;稱自己的文章為“拙作”;稱自己的意見(jiàn)為“淺見(jiàn)”“愚見(jiàn)”“管見(jiàn)”等。
(二)受等級(jí)觀念影響而產(chǎn)生的同義詞
同義詞是具有相同詞義成分的詞,它們的中心義素相同,限定性義素不同,在對(duì)象、使用范圍、風(fēng)格特征、感情色彩等方面存在著細(xì)微的差異。漢語(yǔ)中存在著大量的同義詞,構(gòu)成了大小不同的同義詞詞語(yǔ)場(chǎng)。同義詞大量出現(xiàn)是詞匯系統(tǒng)發(fā)展的結(jié)果,也是人們思維認(rèn)識(shí)進(jìn)步的結(jié)果。同時(shí),漢語(yǔ)中有些同義詞是受傳統(tǒng)倫理觀念的影響而出現(xiàn)的。
漢民族傳統(tǒng)倫理觀念中強(qiáng)調(diào)等級(jí)次序,將與自己發(fā)生社會(huì)關(guān)系的人都進(jìn)行了等級(jí)分類,包括君尊臣卑、上尊下卑等。帝王是整個(gè)社會(huì)、政治上的最高統(tǒng)治者,為了突顯帝王的特殊身份,漢語(yǔ)中創(chuàng)造了一些詞專門指稱帝王和帝王的有關(guān)行為。這些專指帝王的詞與其他泛稱的詞之間就構(gòu)成了同義關(guān)系。
“余”“予”“吾”“我”“朕”都是第一人稱代詞,前四個(gè)只是有語(yǔ)法位置、使用地域的區(qū)別,對(duì)使用者并無(wú)身份要求?!半蕖逼鸪跻彩堑谝蝗舜~的通稱,“古者貴賤皆自稱朕”(《爾雅·釋詁下》)。自秦始皇二十六年定為至尊之稱后,“朕”只限用于天子自稱。“朕”雖仍為第一人稱代詞,但使用范圍縮小。
同時(shí),漢民族對(duì)上下級(jí)的等級(jí)次序有嚴(yán)格區(qū)分。即使是相同的事件或行為,漢民族也創(chuàng)造了不同的詞來(lái)對(duì)上下級(jí)進(jìn)行區(qū)分。
“崩”“薨”“卒”“不祿”“死”是一組表示死亡的動(dòng)詞。這幾個(gè)詞雖然理性意義相同,但是使用范圍各有差異?!氨馈庇糜诘弁踔?,“薨”用于諸侯之死,“卒”用于大夫之死,“不祿”用于士之死,“死”用于一般庶民之死。
“殺”“誅”“弒”理性意義相同,都表示對(duì)生命的剝奪。“殺”指一切奪取生物生命的行為?!罢D,討也”(《說(shuō)文解字·三上》),以正治亂的行為都可以成為“誅”。“弒,臣?xì)⒕病保ā墩f(shuō)文解字·三下》),還可以用于子殺父母,弟殺兄長(zhǎng)等行為。在傳統(tǒng)的倫理觀念看來(lái),上對(duì)下有絕對(duì)的領(lǐng)導(dǎo)權(quán),這些行為絕對(duì)不為倫理觀念所容許,表達(dá)同一概念的這幾個(gè)詞包涵著不同的倫理價(jià)值判斷。
“命”“詔”“誥”“諭”表示上級(jí)對(duì)下級(jí)提出命令、指示;而“奏”“章”“表”“諫”“啟”等用于下級(jí)向上級(jí)進(jìn)言。其中,“誥”由“告”滋生而來(lái),“諭”由“喻”滋生而來(lái)。這些都是為了區(qū)分上下級(jí)關(guān)系而產(chǎn)生的詞。
(三)受等級(jí)觀念影響的復(fù)合詞
自中古以來(lái),漢語(yǔ)復(fù)音詞數(shù)量增多,漢語(yǔ)呈現(xiàn)出復(fù)音化趨勢(shì)。在復(fù)音詞中,復(fù)合詞數(shù)量最多。上面提到的稱謂詞很多也屬于復(fù)合詞。這些復(fù)合式稱謂詞從造詞時(shí)選用的詞素來(lái)看,都受漢民族傳統(tǒng)倫理觀念的影響。除此之外,漢語(yǔ)中還有些復(fù)合詞也受漢民族傳統(tǒng)倫理觀念的影響。
自先秦以來(lái),聯(lián)合式就是最能產(chǎn)的構(gòu)詞方式之一,在復(fù)合詞中比例很大。聯(lián)合式復(fù)合詞詞內(nèi)兩個(gè)詞素語(yǔ)法地位相同,語(yǔ)義或相近、相同、相關(guān)或相反。這些詞除了少量的同素異序詞之外,聯(lián)合式復(fù)合詞內(nèi)部詞素次序是固定的,其中影響因素有意義和聲調(diào)兩部分。從聲調(diào)來(lái)看,絕大多數(shù)詞素排列是符合聲調(diào)次序的。
從聯(lián)合式復(fù)合詞內(nèi)部詞素的次序來(lái)看,一般遵從長(zhǎng)幼、大小、主次的順序,這與漢民族重視等級(jí)次序的傳統(tǒng)倫理觀念有關(guān)。具體來(lái)說(shuō),受男尊女卑觀念的影響,當(dāng)男女并稱時(shí),男性在前,如“男女”“夫妻”“父母”“子女”“夫唱婦隨”“男耕女織”等。受長(zhǎng)幼有序、尊卑分明觀念的影響,詞內(nèi)同時(shí)出現(xiàn)長(zhǎng)者和幼者時(shí),長(zhǎng)者在前,如“祖孫”“父子”“母女”“婆媳”“兄弟”“姐妹”“老少”等;同時(shí)出現(xiàn)尊者和卑者時(shí),尊者在前,如“君臣”“臣民”“主仆”“妻妾”“師生”“師徒”“官兵”“士卒”“將士”等。
男尊女卑的倫理觀念影響到記錄男、女性別的詞語(yǔ)的隱含意義。當(dāng)“女”“雌”“雄”等詞它們作為詞素構(gòu)成復(fù)合詞后,進(jìn)而影響到復(fù)合詞的詞義?!芭薄按啤薄靶邸弊鳛闈h語(yǔ)中的詞,理性意義分別表示“女性”“男性”這兩類性別。由于隱含意義“反映事物的非本質(zhì)屬性”,“在某種語(yǔ)言環(huán)境中這種隱含意義會(huì)反映出來(lái)”。[3]隱含意義的產(chǎn)生就與一個(gè)民族的文化有關(guān)。受男尊女卑觀念的影響,“女”“雌”就帶有“卑下”的隱含意義,同時(shí)帶有貶義的色彩;而“雄”就帶有“雄偉”的隱含意義,同時(shí)帶有褒揚(yáng)的色彩。這些隱含意義在普通語(yǔ)境中不能反映出來(lái);當(dāng)“女”“雌”“雄”作為詞素構(gòu)成復(fù)合詞時(shí),隱含意義通過(guò)復(fù)合詞詞義反映出來(lái)。
“女”構(gòu)成的復(fù)合詞“女墻”,表示矮墻?!夺屆め寣m室》:“城上垣,曰睥睨……亦曰女墻,言其卑小,比之於城。”以“雌”為詞素構(gòu)成的復(fù)合詞基本都含有貶義,如“雌伏”比喻屈居下位,無(wú)所作為;“雌守”指退守?zé)o為;“雌威”指女子發(fā)怒時(shí)顯示的威風(fēng),含鄙義;“雌風(fēng)”指卑惡之風(fēng),其他還有“雌劣”“雌弱”“雌遜”等。而以“雄”為詞素構(gòu)成的復(fù)合詞如“雄飛”“雄風(fēng)”“雄姿”“雄辯”“雄才”“雄心壯志”[14]等都是帶有褒義。
重視血緣關(guān)系、強(qiáng)調(diào)等級(jí)差異、提倡人際關(guān)系的和諧作為傳統(tǒng)倫理觀念重要內(nèi)容,在深層次上影響了漢族人觀察和體驗(yàn)世界的方式,進(jìn)而對(duì)漢語(yǔ)詞匯產(chǎn)生了影響。漢語(yǔ)親屬稱謂詞的發(fā)達(dá)與漢民族重視血緣這方面關(guān)系密切;謙稱、敬稱發(fā)達(dá)與強(qiáng)調(diào)等級(jí)差異關(guān)系密切。聯(lián)合式復(fù)合詞內(nèi)部的詞素順序,既受詞素聲調(diào)的影響,也受傳統(tǒng)倫理觀念的制約。漢語(yǔ)親屬稱謂的泛化與漢族人重視人際關(guān)系最為直接,同時(shí)也與他們重視血緣和強(qiáng)調(diào)等級(jí)次序也有間接的聯(lián)系。
注釋:
①除了上述五個(gè)之外,古代漢語(yǔ)還有“仲父”“季父”。
②這種稱呼一般用于背稱。下文中還會(huì)提到。
③有時(shí)前面可以加語(yǔ)言成分。
[1]薩丕爾.語(yǔ)言論[M].北京:商務(wù)印書館,1985:186.
[2]楊端志.漢語(yǔ)詞義的探析[M].濟(jì)南:山東大學(xué)出版社,2002:10.
[3]蔣紹愚.古漢語(yǔ)詞匯綱要[M].北京:商務(wù)印書館,2007:70.
[4]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2011:121.
[5]王力.中國(guó)古代文化常識(shí)[M].北京:世界圖書出版公司,2012:153.
[6]李澤厚.中國(guó)古代思想史[M].天津:天津社會(huì)科學(xué)院出版社,2004:284.
[7]蔡元培.中國(guó)倫理學(xué)史[M].上海:東方出版社,1996:2.
[8]費(fèi)孝通.鄉(xiāng)土中國(guó)[M].北京:北京出版社,2005.
[9]張岱年,程宜山.中國(guó)文化之爭(zhēng)[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2009:131.
[10]梁漱溟.中國(guó)文化要義[M].上海:學(xué)林出版社,1987.
[11]李明潔.現(xiàn)代漢語(yǔ)稱謂系統(tǒng)的分類標(biāo)準(zhǔn)與功能分析[J].華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1997(5).
[12]崔述.崔東壁遺書[M].顧頡剛,編訂.上海:上海古籍出版社,1983:625.
[13]王火,王學(xué)元.漢語(yǔ)稱謂詞典[M].沈陽(yáng):遼寧大學(xué)出版社,1988.
[14]羅竹峰.漢語(yǔ)大詞典[M].上海:漢語(yǔ)大詞典出版社,1992.
The Influence of Chinese Traditional Ethics on Chinese Vocabulary
JIANG Yinɡ
(School of International Education and Exchange,Jinan University,Ji'nan Shandong 250022,China)
Language is closely linked to culture.Among the language elements,vocabulary and culture have the closest and the most direct relation.The culture of a nation influences the generation and development of the vocabulary in the nation.Meanwhile,the current situation and development process of national vocabulary become a unique perspective to observe the characteristics and changes of the national culture.The traditional ethics of the Han nationality is an important force in shaping Han society and is one of the core elements of its traditional culture.The traditional ethics of Han nationality emphasizes on the kinship,class differences and advocates interpersonal harmony,all of which have an important influence on Chinese vocabulary.
Ethics;Chinese;Vocabulary
H13
A
1009-8666(2017)05-0045-07
10.16069/j.cnki.51-1610/g4.2017.05.007
[責(zé)任編輯、校對(duì):王興全]
2017-03-08
國(guó)家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金重點(diǎn)項(xiàng)目“漢語(yǔ)詞匯通史研究”(10AYY004)
蔣瑩(1986—),女,山東聊城人。濟(jì)南大學(xué)國(guó)際教育交流學(xué)院講師,博士,研究方向:漢語(yǔ)史、詞匯學(xué)。