• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      項目教學(xué)法與英語翻譯教學(xué)研究

      2017-03-14 18:38喻旭東
      黑龍江教育·理論與實踐 2017年3期
      關(guān)鍵詞:翻譯教學(xué)項目教學(xué)建構(gòu)主義

      喻旭東

      摘要:教育信息化發(fā)展,必將促進教育理念和教育模式的深刻改革。文章探討項目教學(xué)法在基礎(chǔ)筆譯課程翻譯實訓(xùn)教學(xué)中的運用,研究本科英語專業(yè)教學(xué)在建構(gòu)主義指導(dǎo)下從以教為中心向以學(xué)為中心,從知識傳授為主向能力培養(yǎng)為主轉(zhuǎn)變,在教師的引導(dǎo)和幫助下讓學(xué)習(xí)者在情境中自主探索、互動協(xié)作,在實踐中增長知識、提升能力。

      關(guān)鍵詞:翻譯教學(xué);翻譯實訓(xùn);建構(gòu)主義;項目教學(xué)

      社會的發(fā)展推動教育的進步,也必然催生教育理念和教育方法的革新。21世紀(jì)我國高校英語專業(yè)人才培養(yǎng)的重要目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生獲取知識的能力、獨立思考的能力與創(chuàng)新的能力,教學(xué)方法應(yīng)以學(xué)生為主體,教師為主導(dǎo),開展以任務(wù)為中心的,形式多樣的教學(xué)活動,充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機,讓學(xué)生參與學(xué)習(xí)的全過程。鑒于此,英語專業(yè)教學(xué)應(yīng)該突破傳統(tǒng),提倡以學(xué)習(xí)者為中心,讓學(xué)習(xí)者在教師的引導(dǎo)和協(xié)助下主動探索知識、發(fā)現(xiàn)知識進而實現(xiàn)所學(xué)知識的意義建構(gòu)。本文以基礎(chǔ)筆譯課程的翻譯實訓(xùn)教學(xué)為例,探討項目教學(xué)法在本科英語專業(yè)教學(xué)中的應(yīng)用。

      一、項目教學(xué)模式

      項目教學(xué)法(Project-Based Learning)是主張將教學(xué)內(nèi)容隱含在有代表性的項目中,以完成項目任務(wù)作為教學(xué)活動的中心;學(xué)生在老師的指導(dǎo)下,通過對學(xué)習(xí)資源的主動應(yīng)用,在自主探索和互動協(xié)作的學(xué)習(xí)過程中找出完成任務(wù)的方法,最后通過項目的完成實現(xiàn)意義構(gòu)建的教學(xué)模式。

      (一) 項目教學(xué)的理論依據(jù)

      項目教學(xué)法是建立在建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論基礎(chǔ)上的一種教學(xué)方法,建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論認(rèn)為知識是學(xué)習(xí)者在一定情境中借助他人的協(xié)助,利用必要的資源,通過自我構(gòu)建獲得的。

      易言之,就是讓學(xué)習(xí)者在一定的社會背景下,利用學(xué)習(xí)資源,借助教師和其他學(xué)習(xí)者的幫助,通過協(xié)作式學(xué)習(xí)主動獲得知識和能力,實現(xiàn)意義建構(gòu)。建構(gòu)主義理論建議以學(xué)習(xí)者為中心,學(xué)習(xí)者主動去探索知識、發(fā)現(xiàn)知識;鼓勵教師在教學(xué)中開展討論活動,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,指導(dǎo)幫助其主動構(gòu)建知識。建構(gòu)主義學(xué)習(xí)六要素中的第一個要素就是“創(chuàng)設(shè)情境”,其在現(xiàn)代教學(xué)中的具體實現(xiàn)以項目教學(xué)模式為典型代表。

      (二)項目教學(xué)的內(nèi)涵特征

      項目教學(xué)法是一種以學(xué)生為中心、以實踐探究為中心、以項目活動為中心的教學(xué)模式,其采取團隊協(xié)作的方式,幫助學(xué)生完成仿真學(xué)習(xí)項目、組織學(xué)生在做中學(xué)。項目教學(xué)法要求學(xué)習(xí)者圍繞(教師提出的)真實世界中的問題,運用已有的知識經(jīng)驗,尋找解決問題的途徑,并對解決問題的結(jié)果進行反思和評價。

      項目教學(xué)法同時具備情景式學(xué)習(xí)和探究式學(xué)習(xí)的特點,能夠有效促進學(xué)生在實踐中對知識進行主動探索、主動發(fā)現(xiàn)以及主動構(gòu)建?;谄鋵嵺`性、創(chuàng)造性、自主性和協(xié)作性特色,項目教學(xué)法相對于傳統(tǒng)課堂教學(xué)具有獨特的優(yōu)越性,對于當(dāng)前社會所需求的實踐型、應(yīng)用型人才培養(yǎng)有一定的實效性。教育部在《關(guān)于地方本科高校轉(zhuǎn)型發(fā)展試點的指導(dǎo)意見》中明確提出高校人才培養(yǎng)要積極推行案例教學(xué)和項目教學(xué)法,項目教學(xué)模式是高校教學(xué)改革研究和探討的重要課題之一。

      (三)項目教學(xué)的發(fā)展趨勢

      項目教學(xué)法于1969年由美國的神經(jīng)病學(xué)教授霍華德·巴羅斯(Howard Barrow)首創(chuàng),之后在多個國家受到重視,尤其是從20世紀(jì)70年代起開始被廣泛運用到醫(yī)學(xué)之外的各個學(xué)科領(lǐng)域。項目教學(xué)法于1992年在我國由教育工作者提出,開始時在一些醫(yī)科院校得到嘗試,逐步擴展到其他教育領(lǐng)域。

      在經(jīng)歷了“引進探索”和“快速發(fā)展”兩個階段后,項目教學(xué)法目前正處于“創(chuàng)新運用”階段,相關(guān)研究論文的質(zhì)量和創(chuàng)新性明顯提升。項目教學(xué)法注重與職業(yè)實踐相結(jié)合,傾向于實踐性較強的課程,而外語專業(yè)教學(xué)正具備很強的實踐性,項目教學(xué)法在這一領(lǐng)域里已經(jīng)受到重視,項目教學(xué)法現(xiàn)在已成為國際英語應(yīng)用語言學(xué)研究的前沿課題,也是外語教學(xué)和二語習(xí)得的研究熱點。翻譯是一項復(fù)雜的語言實踐活動,翻譯教學(xué)作為外語專業(yè)的基礎(chǔ)主干課程,同樣具備很強的實踐性。然而目前我國大多數(shù)高校英語專業(yè)筆譯課程的教學(xué)往往停留在技巧講解、翻譯舉例和簡單練習(xí)“三步曲”上,與行業(yè)聯(lián)系不夠緊密,忽略了市場的真實需求,培養(yǎng)出來的學(xué)生缺乏足夠的實踐經(jīng)驗。鑒于此,英語專業(yè)筆譯課程除了要進行具體翻譯技巧的講解練習(xí)外,還應(yīng)以行業(yè)為導(dǎo)向,給學(xué)生提供真實的訓(xùn)練情境,讓學(xué)生花較多時間體驗、完成真實的翻譯任務(wù),通過反復(fù)的翻譯實踐提高翻譯技能?;诜g實訓(xùn)的教學(xué)特色和要求,建構(gòu)主義指導(dǎo)下的項目教學(xué)模式實為不二之選。

      二、項目教學(xué)在翻譯實訓(xùn)教學(xué)中的應(yīng)用

      翻譯課程要求學(xué)生有一定的雙語基礎(chǔ),且學(xué)生應(yīng)該多實踐才能提高翻譯能力,所以應(yīng)在高年級開設(shè)兩個學(xué)期。第一學(xué)期主要傳授基本翻譯知識和常用翻譯技巧,讓學(xué)生熟悉并掌握翻譯技能,對于該部分教學(xué)筆者已另文討論“翻轉(zhuǎn)課堂模式”的適用性;第二學(xué)期以分類卓越為指導(dǎo),以行業(yè)發(fā)展為導(dǎo)向,為學(xué)生提供真實翻譯情境,通過實訓(xùn)讓學(xué)生提高綜合翻譯能力,適應(yīng)市場上企事業(yè)單位對翻譯人才的真實需求,此部分翻譯實訓(xùn)教學(xué)應(yīng)采用項目教學(xué)模式為宜(具體設(shè)計如圖1),將教學(xué)過程具體構(gòu)建為項目設(shè)置、團隊組建、項目實施和項目匯報4個環(huán)節(jié)。

      (一)設(shè)置項目

      在項目教學(xué)法中,項目的選取是關(guān)鍵。教學(xué)的整個過程和所有內(nèi)容都要以項目來貫徹,項目一旦確定,整個教學(xué)過程也就確定下來了。在進行項目設(shè)置之前,教師要對教學(xué)內(nèi)容進行分析,總體上要體現(xiàn)分類卓越的思想,關(guān)注學(xué)生可能從事的職業(yè),在此基礎(chǔ)上優(yōu)化選取具體的項目文本以待翻譯。如筆者所在高校的筆譯課程以商務(wù)情報翻譯為特色,在進行項目設(shè)置時教師從本?!吧虅?wù)情報研究所”語料庫選取商務(wù)情報文本,這些語料均是從世界知名商務(wù)咨詢公司官方網(wǎng)站上搜集而來而且持續(xù)同步更新,具有絕對的真實性和時效性。

      教師還應(yīng)注意項目內(nèi)容的典型性,所選語料要能反映同類文本的一般特性,起到觸類旁通的作用。項目設(shè)置時還應(yīng)體現(xiàn)層次,對文本長度和難度的選取要與學(xué)生的翻譯能力相匹配,做到循序漸進,過于容易或過于困難的項目都無法起到有效訓(xùn)練的效果,只能是浪費學(xué)生寶貴的學(xué)習(xí)時間與精力。最后,翻譯項目內(nèi)容的確定還應(yīng)保證其沒有現(xiàn)成譯文,避免出現(xiàn)學(xué)生抄襲敷衍的現(xiàn)象。

      (二)組建團隊

      項目教學(xué)法的一大顯著特色就是合作學(xué)習(xí),強調(diào)學(xué)生為達到一個共同的目標(biāo)在小組中從事學(xué)習(xí)活動。因此項目實施前,必須要建立項目團隊,按每個團隊4~5人將班級學(xué)生分組。我國高校英語專業(yè)翻譯課程通常以小班教學(xué)為主,使項目教學(xué)的實施成為可能:團隊成員過多有可能造成團隊管理困難,而團隊數(shù)量過多則不利于教師對整個教學(xué)班級的指導(dǎo)和監(jiān)控。項目團隊成立后要選定組長,教師給組長下達項目任務(wù),給出項目標(biāo)準(zhǔn)和結(jié)項目標(biāo)。為避免出現(xiàn)團隊面臨項目時手無足措,教師可以給各組提供相關(guān)翻譯文本作互文性參考,并明示組長應(yīng)該帶領(lǐng)團隊先做什么、再做什么。

      教師還要指導(dǎo)各組長與組員開會商定項目計劃書,就各組項目進度、任務(wù)細(xì)分、環(huán)節(jié)安排以及成員分工做出初步規(guī)劃,項目實施前教師對計劃書進行審定并提出修改意見,確保項目實施的有條不紊。在團隊的組建過程中,學(xué)生將在教師的引導(dǎo)下學(xué)會如何歡迎他人以及受到他人歡迎,如何爭取自己感興趣的任務(wù)以及坦然接受團隊的安排,學(xué)會在觀點的碰撞中審視自己、了解他人,切身體會團隊的涵義。

      (三)實施項目

      翻譯項目的實施是整個教學(xué)的核心階段,是學(xué)生對所學(xué)翻譯知識進行系統(tǒng)內(nèi)化,實現(xiàn)意義建構(gòu)的關(guān)鍵過程。項目實施之初,教師首先對項目涉及的翻譯重點和難點做啟發(fā)式講解,但應(yīng)注意言簡意賅。然后各組對項目文本進行深入探討;確定目標(biāo)讀者和目標(biāo)文化;選擇合理的翻譯策略,如追求歸化抑或傾向異化、追求對原文的忠實抑或強調(diào)譯文的可讀性。除了要統(tǒng)一翻譯策略,小組還應(yīng)對文本中多次出現(xiàn)的行業(yè)術(shù)語和特殊表達商定一致,避免同一詞語出現(xiàn)多個翻譯版本。在明確指導(dǎo)思想后,團隊成員各司其職(包括具體翻譯、譯文校對、文檔排版等),按照計劃書要求完成任務(wù)。

      項目教學(xué)要求更多的課堂討論,因此建議將個體探究放在課外完成,課堂主要進行小組討論。學(xué)生通過“課前發(fā)現(xiàn)問題、課上解決問題”的方式推進項目實施,提高翻譯能力,鍛煉團隊合作。教師在此過程中主要起監(jiān)督引導(dǎo)作用,通過抽查進度、參與討論等方式掌握各組項目實施情況。當(dāng)學(xué)生存在疑惑需要協(xié)助時,教師仍應(yīng)以啟發(fā)為主,誘導(dǎo)學(xué)生自主尋求解決方案。翻譯工作不能一蹴而就,譯文要達到項目驗收的標(biāo)準(zhǔn)也必然要經(jīng)歷商榷修改,精益求精后方可定稿排版。

      (四)匯報考核

      小組在實施項目過程中涉及到的翻譯問題和解決方案,成員在完成項目過程中的實踐體會和翻譯感悟,團隊?wèi)?yīng)該進行記錄整理形成報告。這個過程的實施有利于學(xué)生從實踐中體會和總結(jié)翻譯方法,有利于學(xué)生翻譯水平的鞏固提高。除了記錄項目實施過程中的問題和體會,項目匯報還應(yīng)對小組成員在項目過程中的表現(xiàn)、任務(wù)完成的質(zhì)量等情況進行總結(jié),促進項目管理和團隊合作能力的提升。項目總結(jié)的另外一項重要工作就是進行項目評價,建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理念指導(dǎo)下的學(xué)習(xí)評價需要將行為的過程和成果都納入?yún)⒖?。項目教學(xué)法的考核環(huán)節(jié)應(yīng)通過學(xué)生自評、成員互評以及教師評價等方式,對學(xué)生進行綜合評定,幫助學(xué)生發(fā)現(xiàn)不足、揚長避短,以不斷提高翻譯水平和項目管理、執(zhí)行能力。

      有條件的實訓(xùn)教學(xué)還可以引入外部反饋,邀請其他翻譯教師或同行專家對學(xué)生的項目成果進行第三方審定,給學(xué)生提供最客觀、最真實的反饋,學(xué)生根據(jù)各方意見再次完善項目成果。教師最后組織學(xué)生進行成果展示,將各團隊的成果精美裝訂并分享留念,激發(fā)學(xué)生的成就感與上進心,鼓勵學(xué)生以更大的熱情投入課程學(xué)習(xí)。

      三、項目教學(xué)的挑戰(zhàn)

      基于建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論的項目教學(xué)法具有情境學(xué)習(xí)和合作學(xué)習(xí)的特點,對實踐性較強的課程教學(xué)有著積極的指導(dǎo)作用,但是不可否認(rèn),項目教學(xué)法在實際操作中需涉及諸多因素,受多方制約。

      首先,項目教學(xué)法對學(xué)生的自律性和積極性提出了更高的要求,在項目實施過程中,學(xué)生要真正發(fā)揮主體性,主動參與、主動探究、主動合作。事實上筆者所在高校英語專業(yè)學(xué)生中就不乏對學(xué)習(xí)缺乏興趣者,這些學(xué)生在教師亦步亦趨的督促下尚不能主動追求知識,在開放性的項目教學(xué)中也許會出現(xiàn)明顯的掉隊現(xiàn)象。

      其次,項目教學(xué)法要求教師具備更強的業(yè)務(wù)能力、教學(xué)能力以及管理能力。由于項目教學(xué)內(nèi)容呈現(xiàn)真實性和時效性,學(xué)生遇到問題通常沒有傳統(tǒng)教科書式的答案,教師本身要具備扎實的業(yè)務(wù)實戰(zhàn)能力方可給學(xué)生提供合理引導(dǎo);而且項目教學(xué)過程相對傳統(tǒng)教學(xué)更靈活、更變通,如果教師的教學(xué)組織能力不夠,項目實施容易出現(xiàn)失控狀態(tài)。另外,項目教學(xué)法涉及項目的設(shè)置與管理,教師還要掌握一定的項目管理知識并能夠在實踐中運用,此點通常也是英語專業(yè)教師所不具備的。

      最后,項目教學(xué)法的實施需要學(xué)校的大力支持和配合。學(xué)校應(yīng)重視教師培訓(xùn),提供條件培養(yǎng)教師的項目教學(xué)能力,對主動參與項目教學(xué)實踐、付出艱辛努力以及取得成果的教師給予精神和物質(zhì)鼓勵。學(xué)校還應(yīng)為項目教學(xué)創(chuàng)建實體環(huán)境,建立配套的語言實驗室和網(wǎng)絡(luò)平臺,提供硬件和軟件支持。此外,學(xué)校還要發(fā)揮自身優(yōu)勢,積極尋求校外資源支持,如建立校企聯(lián)合,將高校教學(xué)與行業(yè)發(fā)展緊密結(jié)合,協(xié)助教師為學(xué)生提供與將來職業(yè)有關(guān)的真實教學(xué)情境。

      四、結(jié)語

      本科翻譯教學(xué)模式應(yīng)以學(xué)習(xí)者獲得翻譯技能為驅(qū)動,以任務(wù)或項目為方法,引導(dǎo)學(xué)生在情境中學(xué)習(xí),在合作中進步。項目教學(xué)法能夠整合外語教學(xué)資源,借助信息技術(shù)和專業(yè)知識,為學(xué)生營造翻譯實踐情境,搭建翻譯生態(tài)環(huán)境。通過引導(dǎo)學(xué)生以譯促學(xué)、以學(xué)帶譯,項目教學(xué)模式能有效地讓學(xué)生在真實的翻譯項目實踐中培養(yǎng)翻譯意識,獲得翻譯能力,實現(xiàn)學(xué)科知識的意義建構(gòu)。適用于翻譯實訓(xùn)教學(xué)的項目教學(xué)法,同樣可以運用到英語專業(yè)其他如商務(wù)寫作等實踐性較強的課程教學(xué),值得英語專業(yè)教育工作者作進一步探討與論證。

      參考文獻:

      [1]高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會英語組.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2012: 1-13.

      [2]周曉冰.項目教學(xué)法在高校商務(wù)日語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用研究[J].邢臺職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報.2014(8): 8-10.

      [3]婁立原.基于項目教學(xué)法的筆譯實驗課程[J].實驗室研究與探索,2013(12): 200-202.

      [4]徐君英.基于微課的本科翻譯專業(yè)教學(xué)模式設(shè)計[J].英語教師,2015(7): 61-65.

      [5]顧飛榮.英語專業(yè)本科筆譯教學(xué)PBL模式研究[J].中國農(nóng)業(yè)教育,2013(1): 76-79.

      猜你喜歡
      翻譯教學(xué)項目教學(xué)建構(gòu)主義
      旁批:建構(gòu)主義視域下的語文助讀抓手——以統(tǒng)編初中教材為例
      借鑒建構(gòu)主義思想培養(yǎng)財會專業(yè)人才
      高職英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀及提升策略探討
      多元智能理論指導(dǎo)下的大學(xué)英語翻譯教學(xué)策略探討
      多媒體技術(shù)在建構(gòu)主義教學(xué)模式中的應(yīng)用
      建構(gòu)主義視角下的翻譯標(biāo)準(zhǔn)
      西丰县| 无为县| 安义县| 莱西市| 黄骅市| 曲靖市| 山西省| 澄迈县| 洪泽县| 香格里拉县| 九龙县| 磐安县| 西宁市| 雅江县| 陆丰市| 社会| 洛阳市| 黑龙江省| 泾阳县| 东阳市| 游戏| 绍兴市| 辰溪县| 黎城县| 微山县| 巴中市| 富蕴县| 公主岭市| 桃园县| 扎兰屯市| 贵溪市| 甘洛县| 堆龙德庆县| 灵寿县| 保德县| 长春市| 遂平县| 兴国县| 涡阳县| 衡阳县| 赤壁市|