• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      《哈尼族文學(xué)史》的編撰研究

      2017-03-15 13:58:26
      關(guān)鍵詞:古歌哈尼族史詩(shī)

      慕 璐

      (云南民族大學(xué) 民族文化學(xué)院,云南 昆明 650504)

      《哈尼族文學(xué)史》的編撰研究

      慕 璐

      (云南民族大學(xué) 民族文化學(xué)院,云南 昆明 650504)

      哈尼族是中國(guó)西南地區(qū)一個(gè)古老的民族,文學(xué)歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),作品豐富,但相關(guān)文學(xué)史研究一直較為薄弱,1996年《哈尼族文學(xué)史》才正式出版。從《哈尼族文學(xué)史》的編寫過(guò)程、編寫原則、分期體例、內(nèi)容取舍、研究方法、文學(xué)特點(diǎn)等多個(gè)方面,對(duì)其編纂特色與意義進(jìn)行了總結(jié)。

      哈尼族;文學(xué)史;編纂整理

      哈尼族是中國(guó)西南地區(qū)一個(gè)古老的民族,關(guān)于哈尼族的記載,見(jiàn)于《尚書·禹貢》《史記·西南夷列傳》《臨安府志·土司志》等歷史文獻(xiàn)中。哈尼族主要分布在中國(guó)云南元江和瀾滄江之間,聚居于紅河、江城、墨江、新平、鎮(zhèn)沅等縣,也被稱為“和人”。境外的哈尼族主要分布在泰國(guó)、緬甸、老撾、越南的北部山區(qū)等地,被稱為“阿卡族”。長(zhǎng)期以來(lái),哈尼族沒(méi)有自己的文字,新中國(guó)成立以后,中國(guó)政府制定了哈尼文字,以哈雅方言的哈尼次方言為基礎(chǔ),以綠春縣大寨哈尼語(yǔ)語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音[1]。

      哈尼族文學(xué)史料豐富,但相關(guān)研究一直較為薄弱,1987年3月17日,云南省社科院的史軍超率領(lǐng)寫作小組,呈遞了《關(guān)于〈哈尼族文學(xué)史〉撰寫工作的報(bào)告》。1987年,史軍超開(kāi)始了“哈尼族神話及史詩(shī)研究”專題工作,并結(jié)合此前相關(guān)的調(diào)查成果,為此書的編寫打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。本書兩易其稿,于1996年10月22日,經(jīng)過(guò)評(píng)審,最終完成。在十年的編寫過(guò)程中,紅河洲給予了極大的幫助,中國(guó)社科院劉魁立、鄧紹基、鄧敏文等專家也對(duì)協(xié)作組的工作進(jìn)行了精心的指導(dǎo)。本書是“中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)史叢書”的組成部分,被列為“七五”“八五”國(guó)家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)科研項(xiàng)目,對(duì)哈尼族文學(xué)研究意義重大[2]。

      一、哈尼族文學(xué)史資料收集與編寫情況

      《哈尼族文學(xué)史》詳細(xì)記載了哈尼族文學(xué)的搜集、整理與出版情況,從中可以看出編者對(duì)資料搜集的重視。20世紀(jì)50年代末,云南省委宣傳部組織了一批專業(yè)人員,赴金平、元陽(yáng)、綠春、紅河四個(gè)哈尼族聚居縣,進(jìn)行了系統(tǒng)地調(diào)查,搜集、整理了相關(guān)的哈尼族文學(xué)資料。主要調(diào)查成果有長(zhǎng)篇古歌《造天造地造萬(wàn)物》《合心兄妹傳人種》《老古時(shí)候的人》《砍大樹(shù)》《盤古王分家》《哈尼先祖過(guò)江來(lái)》《幫工之歌》和一些神話、傳說(shuō)、故事、新民歌、古歌、山歌、情歌、兒歌等,但與豐富的調(diào)查成果相比,出版較為薄弱。80年代后,再次進(jìn)行了大規(guī)模的搜集整理,出版了下列著作:大型系列古歌《窩果策尼果》;長(zhǎng)篇古歌《十二奴局》《奧色密色》;長(zhǎng)篇遷徙史詩(shī)《哈尼阿培聰坡坡》《雅尼雅嘎贊嘎》;遷徙史詩(shī)《哈尼先祖過(guò)江來(lái)》《普嘎納嘎》;古歌《天地人鬼》《阿培阿達(dá)?!贰逗J里走出人種》《木地米地》《檢收姑娘》《三種能人》;英雄史詩(shī)《遷徙悲歌》;新神話史詩(shī)《阿波仰者》;長(zhǎng)篇?dú)浽峒涝~《斯批黑遮》;悲劇敘事詩(shī)《依牙俄碧之歌》《妥底瑪依傳歌》《不愿出嫁的姑娘》《逃到勐先壩》《古卑姑娘》;長(zhǎng)篇風(fēng)俗歌《哈尼族四季生產(chǎn)調(diào)》《斯奴檢奴》等。另外,一些未發(fā)表的重要作品,也收錄在了本書中,比如創(chuàng)世古歌《俄表咪表》《俄鋪密攀》《色十加十色》《必蝶、開(kāi)蝶、則蝶》《叔捉合吐阿遮》《俄堵密堵》《然密必》《直批吉》《詩(shī)窩那窩本》《苦扎扎》《胡馬打作》《克瑪色》《萊祝》《查科窩》《能人歌》《洪水歌》《敲铓打鼓》,長(zhǎng)篇風(fēng)俗歌《奇胡窩瑪策尼窩》,風(fēng)俗歌《龍湖》,悲劇敘事長(zhǎng)詩(shī)《麻依諾烏然密》,長(zhǎng)篇哭喪歌《密剎威》,長(zhǎng)篇遷徙史詩(shī)《哈尼阿培聰坡坡》《普亞德亞佐亞》,宗教總詞《黑遮其漥奪》,風(fēng)俗歌《虎珀拉珀補(bǔ)》和系列情歌《八補(bǔ)八沙》《覺(jué)把多把萊》等。以上搜集到的文學(xué)資料,為《哈尼族文學(xué)史》的編寫打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)[3]。

      二、哈尼族文學(xué)史分期特點(diǎn)及文學(xué)史觀

      哈尼族文學(xué)源遠(yuǎn)流長(zhǎng),種類豐富,編者按照歷史分期法,將哈尼族文學(xué)史大致劃分為四個(gè)階段[4]。

      第一階段是哈尼族文學(xué)形成期,即新石器晚期至春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,亦稱為“窩果奴局文學(xué)時(shí)代”,神話古歌《窩果策尼果》和《十二奴局》最具有代表性。編者對(duì)該時(shí)期的口傳文學(xué)進(jìn)行了梳理和歸納,這一時(shí)期的哈尼族文學(xué),以創(chuàng)世歌謠和神話古歌為主要形式。作品內(nèi)容大多表現(xiàn)狩獵、治病、建屋、祛災(zāi)等哈尼族先民的日常生活,功能指向性較為明確。

      第二階段是遷徙史詩(shī)時(shí)代,即春秋至唐宋之際。編者結(jié)合了哈尼族歷史進(jìn)程進(jìn)行評(píng)述,認(rèn)為哈尼族遷徙史詩(shī)創(chuàng)作與哈尼族的歷史進(jìn)程相符。編者收錄的遷徙史詩(shī)題材多樣,語(yǔ)言慷慨激昂,篇幅與第一階段的古歌、神話傳說(shuō)相比變長(zhǎng),內(nèi)容也更加豐富。論述創(chuàng)世古歌和宗教祭詞、論述遷徙途中經(jīng)歷、寄寓歷史于史詩(shī)、描述英雄、描述祖先、描述開(kāi)天辟地、認(rèn)祖歸宗、解釋風(fēng)物成因,等等。此階段雖然以遷徙史詩(shī)研究為主,但編者并沒(méi)有忽略其他文學(xué)形式,通過(guò)對(duì)這一時(shí)期古歌的整理和歸納,將古歌和史詩(shī)結(jié)合研究,發(fā)現(xiàn)二者共同發(fā)展,不僅記敘了重要的歷史事件、人物、時(shí)間、地點(diǎn),確保了真實(shí)性,更真實(shí)地反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)狀況以及時(shí)代氛圍和民族精神。此外,編者還收錄了遷徙傳說(shuō)、精靈傳說(shuō)等,更加細(xì)膩、全面地反映了此時(shí)期的社會(huì)風(fēng)貌。

      第三階段是貝瑪文學(xué)時(shí)代,即唐宋至中華人民共和國(guó)成立時(shí)期。編者通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn),這一時(shí)期的哈尼族結(jié)束了遷徙,在滇南三江兩山地區(qū)永久定居下來(lái),穩(wěn)定的農(nóng)耕生活促使哈尼族文學(xué)走向繁榮。一大批開(kāi)發(fā)、建設(shè)滇南的傳說(shuō)由此產(chǎn)生,形成了一系列的民族關(guān)系傳說(shuō)和農(nóng)耕墾植傳說(shuō)。編者盡可能詳盡地描述作品,在故事傳說(shuō)、殯葬祭詞、哭喪歌、悲劇敘事詩(shī)、民間傳說(shuō)、民間故事、情歌、兒歌等分類下,又劃分出習(xí)俗傳說(shuō)、風(fēng)物傳說(shuō)、英雄傳說(shuō)、歷史傳說(shuō)、人物傳說(shuō)、愛(ài)情傳說(shuō)、神奇故事、生活故事、諷刺故事、寓言故事、宗教習(xí)俗禮儀歌、人生習(xí)俗禮儀歌、生產(chǎn)勞動(dòng)習(xí)俗禮儀歌、婚戀習(xí)俗歌曲等小類別,進(jìn)行了全面系統(tǒng)的介紹和研究。編者指出,農(nóng)耕文明為此時(shí)期哈尼族文學(xué)發(fā)展提供了和諧美好的氛圍,文學(xué)創(chuàng)作內(nèi)容也從戰(zhàn)爭(zhēng)遷徙,轉(zhuǎn)移到了對(duì)社會(huì)和自然環(huán)境的關(guān)注,語(yǔ)言由史詩(shī)的慷慨激昂轉(zhuǎn)向了富有哲理、簡(jiǎn)潔明了、幽默風(fēng)趣。

      第四階段是哈尼族文學(xué)發(fā)展的新時(shí)期,即中華人民共和國(guó)成立之后。此時(shí)收錄的作品,形式多樣,主要為民歌、詩(shī)歌、小說(shuō)、散文等,因已進(jìn)入了現(xiàn)當(dāng)代領(lǐng)域,故也可稱之為哈尼族現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)時(shí)期。編者對(duì)哈尼族文學(xué)給予了極大的肯定,認(rèn)為其在云南文學(xué)乃至中國(guó)文學(xué)上都占據(jù)了一席之地。一方面,哈尼族口頭文學(xué)的成果卓越,具有較強(qiáng)的層次性和學(xué)術(shù)性;另一方面,哈尼族民族作家和詩(shī)人的書面創(chuàng)作日益壯大,學(xué)術(shù)性、專業(yè)性也逐漸增強(qiáng)。

      《哈尼族文學(xué)史》不僅記錄、研究了哈尼族豐富的口頭文學(xué),而且對(duì)當(dāng)代作家文學(xué)進(jìn)行了系統(tǒng)的研究,二者并重,為哈尼族文學(xué)的不斷發(fā)展提供了豐富且寶貴的資料。

      三、哈尼族神話及史詩(shī)研究

      編者在文學(xué)史寫作之前,對(duì)哈尼族文學(xué)中相關(guān)重要專題已經(jīng)進(jìn)行了研究,原因有三:第一,神話和史詩(shī)是哈尼族文學(xué)的重點(diǎn)所在,因此對(duì)神話和史詩(shī)的整理研究,是編寫哈尼族文學(xué)史的基礎(chǔ)工作;第二,神話和史詩(shī)多蘊(yùn)含了哈尼族傳統(tǒng)文化,研究哈尼族文學(xué)史,有助于弘揚(yáng)民族精神;第三,美國(guó)、日本、法國(guó)、泰國(guó)、緬甸、越南等國(guó)對(duì)哈尼族文學(xué)已有不少研究,尤其是日本學(xué)術(shù)界,在其“尋根熱潮”中,認(rèn)為哈尼族是其族源文化的源頭之一,對(duì)哈尼族文學(xué)十分注重。中國(guó)有得天獨(dú)厚的哈尼族文學(xué)研究條件,也應(yīng)在國(guó)際研究中占據(jù)一席之地[5]。

      編者專門開(kāi)設(shè)了《關(guān)于〈哈尼族〉神話及史詩(shī)研究》的課題來(lái)支撐本書的編寫。該課題可分為四個(gè)部分:第一,對(duì)神話的系統(tǒng)研究,包括創(chuàng)世、始祖、化身、感生、日月、物種、洪水、天婚、文化英雄、圖騰等。本書選取了《天地人鬼》《阿培阿達(dá)?!贰逗J里走出人種》《木地米地》《奧色密色》《俄色密色》《俄鋪密攀》《色十加十色》《俄得密得》《依牙俄碧之歌》《雞叫天亮開(kāi)》《砍大樹(shù)》等為代表加以分類論述,理順了哈尼族的神話體系。第二,神話及史詩(shī)中的民族文化環(huán)境及精神指向、神話及史詩(shī)的悲劇性——哈尼族神話的變異。這部分論述了神話、史詩(shī)在哈尼族文學(xué)史發(fā)展歷程中的變化,二者并沒(méi)有因?yàn)槭菚r(shí)代的代表而故步自封,而是不斷融入新的元素,與新形式相結(jié)合,順應(yīng)了時(shí)代的發(fā)展,代表作如《瀑布魔王的故事》《作洛搓羅》《成甫娶媳婦》《木汪殺妻》等。第三,遷徙史詩(shī)——史詩(shī)與族源——史詩(shī)與史實(shí)中的高原文化與海濱文化的融合;遷徙史詩(shī)應(yīng)當(dāng)與創(chuàng)世史詩(shī)、英雄史詩(shī)三者并列的史詩(shī)學(xué)分類——哈尼族遷徙史詩(shī)與荷馬史詩(shī)的比較、哈尼族遷徙史詩(shī)在中國(guó)史詩(shī)系列及中國(guó)文學(xué)史中的地位、遷徙史詩(shī)的美學(xué)結(jié)構(gòu)。這部分大量引用了遷徙史詩(shī),并對(duì)遷徙史詩(shī)進(jìn)行了歸納分類,分為英雄史詩(shī)、遷徙傳說(shuō)、精靈傳說(shuō)等,代表作有《阿波仰者》《遷徙悲歌》《杜達(dá)納嘎》《俄表咪表》《尋找先祖的足跡》等,在論述遷徙史實(shí)的同時(shí),描述了當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)貌和創(chuàng)作特點(diǎn),從遷徙征戰(zhàn)的慷慨激昂,轉(zhuǎn)化為梯田文化的安寧祥和。第四,從遷徙歷史和遷徙史詩(shī)看哈尼族現(xiàn)代文化的前景——遷徙史詩(shī)中的“第一次浪潮”(高原柚木文化到海濱農(nóng)耕文化化生的半山稻作梯田文化)——民族的形成、民族精神的開(kāi)放改革、吸納異質(zhì)文化的膽魄及開(kāi)創(chuàng)梯田文化的精神——當(dāng)代的反省與超越等[6]。

      《哈尼族文學(xué)史》展現(xiàn)了哈尼族遷徙史詩(shī)系列的規(guī)律及特點(diǎn),在史詩(shī)學(xué)界首次提出并且論證了遷徙史詩(shī)與英雄史詩(shī)的不同。哈尼族神話是中國(guó)神話的重要組成部分,打破了國(guó)際神話學(xué)界對(duì)于中國(guó)神話殘缺不全、雜亂無(wú)章、不成系統(tǒng)的觀點(diǎn)[7]。編者對(duì)哈尼族神話的派生關(guān)系進(jìn)行了深入研究,發(fā)現(xiàn)哈尼族在不同的分布地區(qū),普遍存在兩大神靈系統(tǒng),一是魚祖系統(tǒng),二是天神俄瑪系統(tǒng),二者之間又相互統(tǒng)屬,并由此派生出了人的系統(tǒng)、動(dòng)植物的系統(tǒng),各系統(tǒng)之間又互相照應(yīng),呈現(xiàn)出一個(gè)結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奶斓厝松窈腿f(wàn)物的龐大的家族世系譜。編者重視到這個(gè)問(wèn)題,探尋了其衍生規(guī)律,并收集了一系列古樸美麗的神話故事,彌補(bǔ)了中國(guó)神話殘缺不全的遺憾,也為中國(guó)神話研究提供了重要的材料。

      四、哈尼族文學(xué)史價(jià)值

      編者指出,哈尼族文學(xué)史在一定意義上也可以說(shuō)是文學(xué)形式(包括傳載形式)史,它們同時(shí)向讀者展現(xiàn)了一套完整的文學(xué)傳載形式演變史。其中,歌吟類的文學(xué)作品幾乎占了哈尼族文學(xué)的大半,神話、傳說(shuō)、故事、童話、笑話甚至謠諺格言,都可用歌吟類的形式延長(zhǎng),內(nèi)容幾乎都有歌吟體與講述體兩種并行。從發(fā)生學(xué)角度來(lái)說(shuō),講述體或許是從歌吟體中演變出來(lái)的。而某些形式的“貝瑪突”可能發(fā)生較早,因而其節(jié)奏短促、強(qiáng)烈,隨著時(shí)代的推移,節(jié)奏漸漸緩慢,節(jié)拍出現(xiàn)散漫化,逐漸向旋律化方向發(fā)展,最后兼歌帶訴,完全演變成敘述。它們都以最恰當(dāng)?shù)姆绞奖磉_(dá)了內(nèi)容,更重要的是它們本身具有獨(dú)立的藝術(shù)力量、特定的文化歷史內(nèi)涵和高于現(xiàn)實(shí)生活的特殊的美。

      《哈尼族文學(xué)史》首次系統(tǒng)地梳理了哈尼族歷代文學(xué)的發(fā)展脈絡(luò),論述了文學(xué)歷史四個(gè)分期中各自的文學(xué)現(xiàn)象、規(guī)律與特征,尤其突出了神話、史詩(shī)等口傳文學(xué)的成就,重點(diǎn)評(píng)述作家作品的成就及其歷史地位。一方面,編者注重文學(xué)原生材料的收集和整理,搜集了大量的哈尼族文學(xué)史詩(shī)、神話、古歌、傳說(shuō)、故事、民歌、山歌、情歌、兒歌等;另一方面,運(yùn)用民間文藝學(xué)和文學(xué)批評(píng)的相關(guān)方法,評(píng)述民間文學(xué),分析作家作品,深入挖掘哈尼族文學(xué)的民族精神、審美特征及表現(xiàn)特點(diǎn)。各章節(jié)篇目貼切且富有文采,文筆生動(dòng)跌宕,富有文學(xué)氣息,又有準(zhǔn)確的概括力,為后人進(jìn)一步研究哈尼族文學(xué)提供了厚實(shí)的基礎(chǔ)。

      [1] 云南省思茅行政公署民族事務(wù)委員會(huì).思茅少數(shù)民族[M].昆明:云南民族出版社,1990:4-7.

      [2] 余嘉華. 云南風(fēng)物志[M].昆明:云南人民出版社,1985:10-23.

      [3] 馬曜.云南各族古代史略[M].昆明:云南人民出版社,1977:20-45.

      [4] 《哈尼族簡(jiǎn)史》編寫組.哈尼族簡(jiǎn)史[M].昆明:云南人民出版社,1985:30-76.

      [5] 史軍超.哈尼族文學(xué)史[M].昆明:云南民族出版,1998:70-190.

      [6] 毛佑全, 李期博.哈尼族[M].北京:民族出版社,1989:10-14.

      [7] 全哲, 姚永抗, 陳鄭.世界新學(xué)科概覽[M].重慶:重慶出版社,1986:13-29.

      (責(zé)任編輯 趙環(huán)宇)

      On the Compilation of the History of Hani Literature

      MU Lu

      (College of Ethnic Cultures, Yunnan Minzu University, Kunming Yunnan 650504,China)

      The Hani, an ancient ethnic group in southwest China, boasts a long history of literature and abundant works. However, related studies on the history of the Hani literature remains relatively weak. It was not until 1996 that theHistoryoftheHaniLiteraturewas officially published. This paper summarizes the characteristics and significance of the compilation of the book from the aspects of compiling process, writing principle, stage system, content selection, research methods and its literary characteristics.

      the Hani ethnic group; literary history; compilation

      2017-05-16;最后

      2017-06-19

      國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目(13&ZD121)。

      慕璐(1992-),女,遼寧大連人,云南民族大學(xué)民族文化學(xué)院碩士研究生,主要從事傣族古典文獻(xiàn)與傣族文學(xué)研究。

      2096-1383(2017)04-0328-04

      I209

      A

      猜你喜歡
      古歌哈尼族史詩(shī)
      四川冷門絕學(xué)系列之八 羌族妮莎古歌
      天府新論(2022年2期)2022-04-25 05:24:34
      《瑤族婚俗古歌都才都寅譯注》
      海外星云(2021年6期)2021-10-14 07:20:20
      2013史詩(shī)之戰(zhàn)
      NBA特刊(2018年17期)2018-11-24 02:46:06
      史詩(shī)表演
      NBA特刊(2018年14期)2018-08-13 08:51:40
      苗族古歌《仰阿莎》
      史詩(shī)
      中華奇石(2017年4期)2017-06-23 08:04:34
      酉陽(yáng)古歌
      哈尼族色彩審美文化芻議
      長(zhǎng)征 偉大的壯舉 永遠(yuǎn)的史詩(shī)
      哈尼族“老關(guān)工”白文達(dá)二三事
      济宁市| 绥宁县| 翁牛特旗| 阿城市| 三原县| 伊川县| 东乡族自治县| 调兵山市| 上思县| 方正县| 南靖县| 平果县| 军事| 闻喜县| 德州市| 廉江市| 平遥县| 那坡县| 秀山| 大名县| 米易县| 区。| 镇坪县| 塔城市| 崇文区| 沁源县| 大连市| 呼伦贝尔市| 开封县| 钦州市| 额尔古纳市| 留坝县| 昌宁县| 肇庆市| 尉犁县| 定日县| 泸溪县| 松溪县| 大同市| 银川市| 讷河市|