【捷克】卡雷爾?恰佩克
荷蘭,是水之國,花之國,也是牧場之國。一條條運(yùn)河之間的綠色低地上,黑白花牛,白頭黑牛,白腰藍(lán)嘴黑牛,在低頭吃草。有的牛背上蓋著防潮的毛氈(zhān)。牛群吃草反芻(chú)①,有時(shí)站立不動(dòng),仿佛正在思考什么。牛犢的模樣像個(gè)貴婦人,儀態(tài)端莊。老牛好似牛群的家長,無比尊嚴(yán)。極目遠(yuǎn)眺(tiào)②,碧綠的草原上全都是黑白兩色的花牛。這就是真正的荷蘭。
這是真正的荷蘭:碧綠色的低地鑲嵌在一條條運(yùn)河之間,成群的駿馬,膘肥體壯,腿粗如圓柱,鬃(zōng)毛③隨風(fēng)飛揚(yáng)。除了深深的野草遮掩著的運(yùn)河,沒有什么能夠阻擋它們飛馳到烏德列支或茲付勒。遼闊無垠④的原野似乎歸它們所有,仿佛它們才是這個(gè)自由王國的主人。
低地上還有白色的綿羊,它們在天堂般的綠色草原上,悠然自得。黑色的豬群,不停地呼嚕著,像是對什么表示贊許。還有成千上萬的小雞,長毛山羊,但不見一個(gè)人影。這就是真正的荷蘭。
只有到了傍晚,才看見有人駕著小船過來,坐在小板凳上,給嚴(yán)肅沉默的奶牛擠奶。金色的晚霞鋪在天上,遠(yuǎn)處偶爾傳來汽笛聲,接著又是一片寂靜。在這里,誰都不叫喊吆喝⑤,牛的脖子上的鈴鐺也沒有響聲,擠奶的人更是默默無言。
運(yùn)河之中,裝滿奶桶的船只舒緩平穩(wěn)地行駛。狗不叫,圈(juàn)里的牛不發(fā)出哞哞(mōu mōu)聲,馬蹄也不踢馬房的擋板,真是萬籟俱寂⑥。沉睡的牲畜,無聲的低地,漆黑的夜晚,只有遠(yuǎn)處的幾座燈塔在閃爍著微弱的光芒。
這就是那真正的荷蘭。
本文開頭第一句話就勾勒出了荷蘭的特色:“水之國,花之國,也是牧場之國?!苯酉聛韯t以親切、活潑的筆調(diào)刻畫出了充滿田園詩情的荷蘭,表現(xiàn)了作者對田園生活的向往,同時(shí)也將我們帶入到一片靜謐祥和的異國風(fēng)光中。
字詞積累
①反芻:偶蹄類的某些動(dòng)物把粗粗咀嚼后咽下去的食物再反回到嘴里細(xì)細(xì)咀嚼,然后再咽下。
②極目遠(yuǎn)眺:盡眼力之所及眺望遠(yuǎn)方。
③鬃毛:馬、豬等,頸上的長毛。
④無垠:沒有邊際。
⑤吆喝:大聲喊叫(多指叫賣東西、趕牲口、呼喚等)。
⑥萬籟俱寂:一切聲音都停息了,形容四周非常寂靜。