卜凡
摘 要:“興會(huì)”,作為我國古代文藝創(chuàng)作論中錘煉出來的審美范疇,通常是指審美感興或藝術(shù)直覺中的靈感,與它類似的概念有“感興”、“天機(jī)”、“神助”、“靈光”、“自來”、“靈氣”、“精合感應(yīng)”等;而在西方文論中跟“靈感”一詞相近的概念有“天才”、“激情”、“無意識(shí)”、“白日夢(mèng)”等,筆者在此以“興會(huì)”與“靈感”為代表,來梳理中西方文論中“興會(huì)”與“靈感”的異同。
關(guān)鍵詞:興會(huì);靈感;異同
[中圖分類號(hào)]:I206 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-05-0-02
一、與“興會(huì)”與“靈感”近似的幾個(gè)概念
“靈感”一詞來源于西方,在中國古典美學(xué)中并沒有直接給出“靈感”一詞,但卻有著和“靈感”類似的概念和范疇,如“感興”、“興會(huì)”、“天機(jī)”、“神助”、“自來”、“靈光”、“靈氣”、“頓悟”等,可見中國古代文論中對(duì)靈感這一審美心理深層的體驗(yàn)現(xiàn)象早有研究,這可以說是中國美學(xué)的靈感論。
而“靈感”一詞出自西方,“靈感”一詞的希臘原文意思是神賜的“靈氣”。英語中的“靈感”一詞,其基本含義與希臘大體相同,指的是詩人或藝術(shù)家在進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)作時(shí),由于神的靈氣的憑附,從而使作品具有一種超凡的魅力。與“靈感”相似的概念有“迷狂”、“天才”、“激情”、“無意識(shí)”、“白日夢(mèng)”等。
由此可見,無論在中國還是西方文論中,“興會(huì)”與“靈感”的含義相近,我們可以理解為“靈感”是人類思維活動(dòng)中一種特殊的思維狀態(tài),是一種飽含著情感、想象、智慧、感悟,形象思維和邏輯思維水乳交融地突然產(chǎn)生,又轉(zhuǎn)瞬即逝的思維狀態(tài)。
二、“興會(huì)”與“靈感”的相似之處
(一)兩者均充滿了神秘色彩
“靈感”一詞的希臘原文意思是神賜的“靈氣”。英文中的靈感一詞最早用來指詩人進(jìn)行創(chuàng)作時(shí),自己的靈魂被神靈吹入了靈氣,于是自己失去了理性,作品中的話語變成了神意的傳達(dá)者,正是這種超自然能力所賜予的力量,進(jìn)而才有完美的作品。德漠克利特最先發(fā)現(xiàn)了這一點(diǎn)。他認(rèn)為“沒有一種心靈的火焰,沒有一種瘋狂式的靈感,就不能成為大詩人?!耙晃辉娙艘詿崆椴⒃谏袷サ撵`感之下所作的一切詩句,當(dāng)然是美的?!碧K格拉底也說:“詩人寫詩并不是憑智慧,而是憑一種天才和靈感,他們就像那種占卦或卜課的人似的,說了許多很好的話,但并不懂得究竟是什么意思?!倍乩瓐D在對(duì)話集里談到“文藝創(chuàng)作的才能從何而來”“詩人憑什么寫出偉大的詩篇”時(shí),他給出的答案是靈感說。柏拉圖對(duì)所謂的“靈感”說有兩種看法,一是神靈附體,二是不朽的靈魂從前生帶回來的回憶。在《伊安》篇里他反復(fù)提到這一點(diǎn):“抒情詩人的心靈也正像這樣?!坏玫届`感,不失去平常理智而陷入迷狂,就沒有能力創(chuàng)造,就不能作詩或代神說話?!啊駥?duì)詩人們像對(duì)于占卜家和預(yù)言家一樣,奪去他們的平常理想,用他們作代言人,正因?yàn)橐孤牨娭?,詩人并非借自己的力量在無知無覺中說出那些珍貴的詞句,而是由神憑附若來向人說話?!?/p>
直到公元十二世紀(jì)以后,靈感一詞漸漸減弱了神的詔語的成份,主要偏重于藝術(shù)靈感的意義。
中國古代文論也是極為重視靈感問題的,從先秦的“感興”到魏晉的“神思”,從唐宋的“妙悟”到明清的“興會(huì)”,歷代都有關(guān)于靈感問題的精彩描述和獨(dú)到闡釋。例如,《管子·心術(shù)下》有一段話與柏拉圖的“神靈附體”說不謀而合?!皩S谝?,一于心,耳目端,知遠(yuǎn)之證,能專乎?能一乎?能毋卜筮而知兇吉乎?能止乎?能已乎?能毋問于人,而自得之于己乎?故曰,思之,思之不得,鬼神教之。非鬼神之力也,其精氣之極也?!薄八贾坏茫砩窠讨??!边@顯然是一種迷信色彩的說法,和柏拉圖的“神靈附體”一樣。可見,在靈感到來時(shí)“人與神”對(duì)話這一點(diǎn)上,中西方有相似的說法。
(二)兩者均是受到外界刺激的結(jié)果
中國古代文論中,陸機(jī)《文賦》中一段對(duì)“興會(huì)”的描述頗具代表性:“若夫應(yīng)感之會(huì),通塞之紀(jì),來不可遏,去不可止。藏若景滅,行猶響起?!边@里所講的“應(yīng)感之會(huì)”,依照字面意思來講,就是心物相觸而有所感發(fā),與“興會(huì)”意思基本相同,用今天的話說就是創(chuàng)作靈感。靈感之來,往往得益于外物的刺激,錢鐘書所謂:“石中有火,必敲始現(xiàn)”,大體也包含著靈感有賴于外物激發(fā)這一層意思。蘇軾的《琴詩》:“若言琴上有琴聲,放在匣中何不鳴?若言聲在指頭上,何不于君指上聽?”這首《琴詩》,作者信手拈來已是妙趣橫生,雖明白如話,卻意蘊(yùn)頗深。如此神來之筆,只能得益于“興會(huì)”。蘇軾本來就主張?jiān)娕c書法當(dāng)由作者沖口而出,縱手而成,《琴詩》正是這種理論應(yīng)用于實(shí)踐的結(jié)果。
西方文論家在談?wù)搫?chuàng)作時(shí),常常把偉大的“天才”、強(qiáng)烈的“激情”和神圣的“靈感”交至在一起論述。情感與文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)思維的關(guān)系是一個(gè)古老的命題。在討論“迷狂說”與“天才論”的過程中,我們已經(jīng)注意到,情感,特別是激烈的情感,常常是與靈感相生相伴的姐妹。事實(shí)上,“靈感”這個(gè)詞在希臘文中的原意就是“激情”的意思。據(jù)說希伯來的歌吟者常常是在激情狀態(tài)下傳達(dá)上帝的話語的:“我默默無語,甚至美好的言詞也不說……正當(dāng)我這樣沉思的時(shí)候,激情迸發(fā)了,我終于用舌頭講話了?!奔で楸虐l(fā)的時(shí)刻,就是靈感到來的時(shí)刻。早在柏拉圖之前,德謨克利特就闡釋過激情與詩人的關(guān)系, 并認(rèn)為沒有人“可以不充滿熱情而成為偉大的詩人”。赫里克的《不是天天都宜作詩》里也有類似的表述:“并非每一天我/都適用于預(yù)言:/不,但是當(dāng)靈魂充滿了/奇異的狂熱;/充滿了激情,然后我就寫作/就像上帝一樣寫詩作文。”
優(yōu)秀的詩人的確常常只在“靈魂充滿了奇異的狂熱,充滿了激情”的時(shí)候才寫作的。例如雪萊的《為詩辯護(hù)》;格雷就說自己非得‘處于興高采烈的時(shí)候才能寫作,理查遜說彌爾頓寫詩的能夠是倚仗‘一種激烈或狂熱的心情“,契訶夫的戲劇創(chuàng)作,托爾斯泰的《安娜·卡列尼娜》都源于突然獲得的靈感。長(zhǎng)期郁積的激情猶如地底奔突的巖漿,終于找到了“噴火口”,滔滔不絕,一派滾出。于是,“生動(dòng)、熱烈、完整”的文學(xué)作品就這樣脫穎而出了。
(三)二種文學(xué)理論都缺乏理性
無論是中國古代文論中的“興會(huì)”,還是西方文論中的“靈感”,這兩個(gè)概念都與作家的藝術(shù)想象密不可分。從靈感的出現(xiàn)狀態(tài)來講,二者都是處于藝術(shù)想象最活躍、最豐富的時(shí)刻,由于它的出現(xiàn),使詩人和藝術(shù)家的創(chuàng)作達(dá)到高發(fā)狀態(tài),進(jìn)而誕生好的作品。但一部好的作品的誕生,僅僅靠靈感的閃現(xiàn)是不足夠的。
中國古代作家蘇軾強(qiáng)調(diào)“內(nèi)外相符,心手相應(yīng)”。蘇軾對(duì)“成竹在胸”有過一段精彩的論述:“故畫竹必先得成竹于胸中,執(zhí)筆熟視,乃見其所欲畫者,……故凡有見于中而操之不熟者,平居自視了然,而臨事忽焉喪之,豈獨(dú)竹乎。”當(dāng)藝術(shù)家“內(nèi)外相符,心手相應(yīng)”時(shí),往往“逆來順往,旁見特出,橫平豎直,戈相乘除,得自然之?dāng)?shù)不差毫米……游刃余地,運(yùn)斤成風(fēng)”。靈感是一位哭求不來而又不請(qǐng)自來的任性女神。因此,若胸中本無“高遠(yuǎn)興致”,縱然“苦吟”也無濟(jì)于事。而“高遠(yuǎn)興致”的得來有一個(gè)重要前提,那就是熟讀與精思,勤學(xué)與苦練。也就是靈感必須與技藝和實(shí)干結(jié)合起來。
在西方文論中,關(guān)于“天才”與“靈感”的種種說法大多具有強(qiáng)烈的非理性色彩,因此“天才”或“靈感”與“理性”或“規(guī)則”幾乎總是處于對(duì)立的位置。第一次全面深入論及天才問題的是德國哲學(xué)家康德,康德將理性與靈感,自由與規(guī)律在“天才”的概念里達(dá)到了高度的統(tǒng)一,并且提出了一套完整而獨(dú)特的看法??档略凇杜袛嗔ε小分兄赋觯霸谒囆g(shù)創(chuàng)作中,‘知不一定能保證‘能,首要的還是技術(shù)訓(xùn)練方面的本領(lǐng)。”“對(duì)于美的藝術(shù)來說,要達(dá)到高度完美,就需要大量的科學(xué)知識(shí)。”
三、“興會(huì)”與“靈感”理論的差異性
(一)在探究靈感的來源問題時(shí),“神”的內(nèi)涵不同
雖然中西古代文論家都談到“神”與靈感的關(guān)系,但仔細(xì)揣摩不難發(fā)現(xiàn),中西方文論中所指的“神”的內(nèi)涵不同。西方的靈感被認(rèn)為是神靈賦予詩人和藝術(shù)家的一種特殊技藝,詩人和藝術(shù)家有了這種神秘、不可知的神力,才能創(chuàng)造出完美的作品。而這種“神性”大多數(shù)情況下與“著魔”沒什么分別。代表人物是柏拉圖。而中國古代文論家鐘嶸在《詩品》種提到的“神助說”,嚴(yán)羽在《滄浪詩話》中也提出了“入神”和“悟入”,他們都認(rèn)為進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)作時(shí)靈感來臨的感覺同“參禪”有相通、相似之處,因此,鐘嶸、嚴(yán)羽等只是借用宗教的語言來描述靈感,是一種比喻的說法,并非要詩人在“參禪”中去獲取靈感。
(二)尋求靈感的方式不同
在解釋探索靈感閃現(xiàn)的現(xiàn)象時(shí),西方文論家多強(qiáng)調(diào)靈感閃現(xiàn)時(shí)那種暴風(fēng)驟雨式的情感狂熱,例如柏拉圖的“迷狂說”和郎吉弩斯的《論崇高》,兩者都有相似的說法。而中國的文論家認(rèn)為“興會(huì)”需要特定的環(huán)境和一種非功利的態(tài)度。例如歸莊在《吳門唱和詩序》中有關(guān)“詩當(dāng)有待于興會(huì)”的論述跟我們解釋得很清楚:“古文必靜氣凝神,深思精擇而出之,是故宜深室獨(dú)坐,宜靜夜,宜焚香啜茗。詩則不然,本以娛性情,將有待于興會(huì)。夫興會(huì)則深室不如登山臨水,靜夜不如良辰吉日,獨(dú)坐焚香啜茗不如與高朋勝友飛觥痛飲之為歡暢也?!痹谶@里,作詩與作文不同,作文主要需要虛靜的環(huán)境,而作詩有待突發(fā)的靈感。
(三)在論及“靈感”現(xiàn)象時(shí)西方重理論,中國重狀態(tài)
中西靈感論都出現(xiàn)比較早,但我們過去在文藝?yán)碚撋险劦届`感的問題時(shí),多是引用西方的理論,這主要是因?yàn)槲鞣轿恼摷伊⒄摫容^集中、系統(tǒng)、邏輯性強(qiáng)。而中國古代文論家主要是通過對(duì)具體創(chuàng)作狀況的描繪來體現(xiàn)理論內(nèi)容。
古希臘最有影響的柏拉圖和亞里士多德,他們都以精辟的論證和完整的體系著稱于世。中國古代文論家關(guān)于靈感的諸多描述,更多是作家的創(chuàng)作和鑒賞經(jīng)驗(yàn)之談。此外,中國文論家對(duì)“靈感”的獲得主張從 “靜”中求“動(dòng)”,重視平日知識(shí)的積累。
四、“興會(huì)”與“靈感”范疇比較的重大意義
“興會(huì)”與“靈感”是中西方靈感理論具有代表性的概念,它們之間的種種差異反映的是中西方文化的差異,也代表了中西方思維模式的差異。通過對(duì)中西靈感理論的比較和梳理,有助于我們了解中西方作家、文論家在創(chuàng)作和理論中反映出來的不同文化心態(tài),同時(shí)也將引起我們對(duì)中國古典文論中一些獨(dú)具特色的概念和范疇的關(guān)注。我們通過對(duì)這些相似并獨(dú)具特色的概念和范疇的研究和破譯,對(duì)于中西文論的交流和互補(bǔ),進(jìn)而建立自己的中國特色,具有深遠(yuǎn)的意義。
參考文獻(xiàn):
[1]饒芃子.中西比較文藝學(xué)[M].廣東:廣東人民出版社.2009.
[2]朱光潛.西方美學(xué)史[M].北京:人民文學(xué)出版社.2016.
[3]陶東風(fēng).文學(xué)理論基本問題[M].北京:北京大學(xué)出版社.2008.