• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      態(tài)度意義的隱性體現(xiàn)策略探討

      2017-03-23 14:23賴良濤
      關鍵詞:體現(xiàn)隱性態(tài)度

      賴良濤

      〔摘要〕 態(tài)度是評價系統(tǒng)的核心,但學界對其隱性體現(xiàn)策略缺乏深入討論。態(tài)度評價是參照一定標準給對象賦值的過程,而隱性態(tài)度是相對于典型顯性態(tài)度的偏離。基于顯性態(tài)度在詞匯、語法、語義、符號等各層面上的典型體現(xiàn)方式可以推理出態(tài)度的隱性體現(xiàn)策略,具體表現(xiàn)為各種非純態(tài)度詞匯、非歸屬性關系小句、介入與分級資源以及各種非象征符等資源,形成顯性—隱性連續(xù)體。隱性態(tài)度在具體語境的映照得以彰顯,由此實現(xiàn)態(tài)度評價的交際目的。

      〔關鍵詞〕 態(tài)度;隱性;體現(xiàn);策略

      〔中圖分類號〕H0〔文獻標識碼〕A〔文章編號〕1008-2689(2017)01-0003-06

      自J. R. Martin與P. R. R. White等學者創(chuàng)立的評價理論問世以來,國內外語言學界掀起了一股評價研究的熱潮。各國學者運用評價理論對各類語篇所體現(xiàn)的評價意義進行了深入細致的探討,極大地推動了評價理論的發(fā)展。然而學者們多聚焦于具有明晰語言體現(xiàn)形式的顯性評價意義,而對于隱性評價意義的體現(xiàn)策略缺乏深入、系統(tǒng)的研究。本文對評價意義中的核心部分即態(tài)度意義的隱性體現(xiàn)策略做初步探討,力圖為隱性態(tài)度意義的體現(xiàn)與識別提供一個框架。

      一、 態(tài)度意義及其隱性體現(xiàn)

      Martin & White[1](1)把其評價系統(tǒng)的研究對象設定為關注“語言中的人際意義,即當作者或說話者對其在語篇中陳述的信息以及交際的對象采取某種姿態(tài)(stance)時所呈現(xiàn)出的主觀性”。Martin等人的評價理論包括態(tài)度、介入和分級三個子系統(tǒng)。其中態(tài)度系統(tǒng)關注的是“我們的情感”,包括我們的情感反應、對社會行為的道德判斷和對事物的美學鑒賞,介入系統(tǒng)關注態(tài)度的來源以及各種態(tài)度聲音的對話,而分級系統(tǒng)關注的是具體態(tài)度的極差值[1](35-38)。從Martin等人的論述來看,任何能夠體現(xiàn)作者主觀情感、姿態(tài)的語義資源都是態(tài)度意義研究的范圍。態(tài)度意義是體現(xiàn)個體主觀性的主要語義資源,其他兩個系統(tǒng)分別從來源和分值兩個視角對態(tài)度意義體現(xiàn)的主觀性做進一步的闡釋,因而態(tài)度系統(tǒng)是整個評價系統(tǒng)的核心[1] (39)[2]( 741)。

      在具體的語篇中,態(tài)度意義可以通過或明晰或隱晦的方式出現(xiàn),從而形成顯性或隱性的體現(xiàn)方式。然而,顯性或隱性不是能夠絕對一分為二的兩極,而是一個具有不同程度的連續(xù)體。為了有一個參照點,本文把通過明白無誤的純粹評價詞匯(即核心功能為表達態(tài)度意義的詞匯)所現(xiàn)的態(tài)度意義稱為顯性態(tài)度意義,而把所有通過各種間接手段來體現(xiàn)的明晰度較低的態(tài)度意義稱為隱性態(tài)度意義。這樣要研究態(tài)度意義的隱性體現(xiàn)策略,可以把顯性態(tài)度的體現(xiàn)作為參照,研究偏離這種顯性體現(xiàn)方式的各種手段。在接下來的討論中,筆者將從詞匯、語法、語義、符號等視角探討態(tài)度意義的隱性體現(xiàn)策略。

      二、 隱性態(tài)度意義的詞匯體現(xiàn)策略

      態(tài)度意義作為語篇語義層的資源需要在詞匯語法層上得到體現(xiàn)。Martin & White [1](38-39)明確指出其評價系統(tǒng)主要關注對實體的評價(entityfocused),其主要的體現(xiàn)資源是詞匯[3](9)。語言中有一部分詞匯,其主要功能就是表達某種態(tài)度意義,這里稱之為純態(tài)度詞匯(attitudinal lexis)。通過純態(tài)度詞匯體現(xiàn)的態(tài)度意義其顯性程度最高,因為此時態(tài)度意義是通過專用詞匯來一目了然地體現(xiàn)的。以此為參照,可以推理出其他通過非純態(tài)度詞匯體現(xiàn)的態(tài)度意義都存在不同程度的隱晦性。其中一種隱性體現(xiàn)方式是把態(tài)度意義與其概念意義融合于一個詞語中,從而使得該詞語的態(tài)度意義在一定程度上被其概念意義所遮蓋從而變得隱晦。我們把這類詞匯稱為融合性態(tài)度詞匯。在傳統(tǒng)詞匯語義學中,融合性態(tài)度詞匯的概念語義被稱作指示意義(denotative meaning),而其態(tài)度意義則視為內涵意義(connotative meaning)的一部分[4]。這些詞匯中有一些態(tài)度意義比概念意義更為凸顯,也有些態(tài)度意義成分更為隱晦,成為背景化的意義,從而形成不同的隱性程度。比如對于“male parent”這個對象的稱呼,“father”隱含了敬重之情,“daddy”或“pappy”隱含著親昵之情,而“old man”則含有一些鄙薄、戲謔之意。同樣,“think”作為“思考”本身并不包含特定的態(tài)度意義,而“brood”除了有“思考”的意義外,還隱含著“憂郁”之情,“ponder”含有“仔細”、“慎重”之意,“fancy”則往往帶有“不切實際、空想”等負面意義。

      融合性態(tài)度詞匯本身包含態(tài)度意義成分,因而其態(tài)度意義還是得到了一定程度的彰顯。更為隱晦的方式是通過本身不包含態(tài)度意義的純概念詞匯來體現(xiàn)。純概念詞匯可以通過兩種方式隱晦地體現(xiàn)態(tài)度意義。首先,有些詞雖然其本義不包含態(tài)度意義,但是在特定的文化或情景語境中可以激發(fā)讀者的聯(lián)想,并通過這些聯(lián)想性意義來間接地體現(xiàn)某種態(tài)度。比如顏色詞的核心意義是純概念性的,沒有任何態(tài)度成分,然而在特定的語境中,許多顏色詞又能表達一定的態(tài)度意義。比如“開綠燈”、“亮黃燈”、“被黑”等。在漢語中,有許多成語字面上表達的是純概念意義,但也能激發(fā)一定的態(tài)度意義聯(lián)想。比如“囊螢映雪”可以表達正面“刻苦”之意,“指鹿為馬”可以表達負面的奸詐之意。一些隱喻也可以通過這種聯(lián)想來表達態(tài)度意義[1](64),其原理在于雖然其本體是純概念性的,但是用來表達本體屬性特征的喻體在特定語境中可以引發(fā)一定的態(tài)度意義聯(lián)想。比如“祖國母親”可以表達對祖國的正面情感,而“人間地獄”則可以表達負面的評價。

      純概念詞匯不通過聯(lián)想也能表達某種主觀態(tài)度。這是因為作者或說話者從詞匯系統(tǒng)中選擇此詞匯而不選其他詞匯本身就是一個主觀的行為,能在一定程度上體現(xiàn)對此詞匯所表征的實體的主觀態(tài)度。從實例化(instantiation)的維度[5][6](83-85)來看,對該詞匯的選擇表明作者或說話者在語篇中要投入(commit)該詞匯表征的概念意義,至少說明作者認為此概念實體在當前的交際過程中比未選擇的詞匯具有更大的相關性。當某個語篇中該詞匯概念出現(xiàn)的頻率很高時,說明作者對此概念實體的語義投入量比較高,因而此概念實體在當前交際中具有相當?shù)闹匾?。在事故報道語篇中,如果該語篇總是提及政府官員去視察、慰問、處理事故,而對事故受害者卻鮮有提及,這說明作者認為政府官員具有重要性、相關性,而事故受害者重要性很低甚至可以忽略。

      三、 隱性態(tài)度的語法體現(xiàn)策略

      通過各種詞匯手段實現(xiàn)的隱性態(tài)度意義要通過小句語法資源才能真正在交際過程中得以體現(xiàn)。Martin & White[1](58-59)認為態(tài)度意義典型的語法體現(xiàn)形式是形容詞,其中情感意義體現(xiàn)的語法框架是包含一個有意識參與者和動詞“feel”的歸屬性關系過程(“person feels affect about something”),判斷意義體現(xiàn)的語法框架是對某人行為表示態(tài)度評價的歸屬性關系過程(“it was judgement for person/of person to do that”),而鑒賞意義體現(xiàn)的典型語法框架是一個心理過程(“person considers something appreciation”)。由于所有的態(tài)度評價都必然包含評價主體的心理過程,因而這個心理過程是默認的,可以不加考慮,即可以把鑒賞意義的典型體現(xiàn)形式也看作是歸屬性關系過程,即“something is appreciation”(某事物具有某種美學鑒賞品質)。由此可以得出,所有態(tài)度意義最典型的語法體現(xiàn)形式都是歸屬性關系過程,其中具體的態(tài)度意義存在于此過程中的屬性(Attribute)成分,由形容詞來體現(xiàn),而態(tài)度意義的對象(target)或者觸發(fā)者(trigger)體現(xiàn)為屬性的載體(Carrier)。

      從小句的經(jīng)驗結構來看,由歸屬性關系過程小句體現(xiàn)的態(tài)度評價過程是典型的評價過程,其顯性程度最高。為了降低評價的顯性程度,我們可以不用評價小句而通過級轉移的方式由詞組來實現(xiàn)態(tài)度評價。這時態(tài)度意義可以融合到物質過程、心理過程、言語過程、行為過程等過程本身中,由動詞詞組來實現(xiàn)態(tài)度評價。比如句子“I appreciate your effort”隱晦地表達了“I am grateful for your effort”之意,其中的感激之情是通過“appreciate”這個心理過程而不是歸屬性關系過程來表達的。也可以把態(tài)度評價過程融合到參與者成分中,由名詞詞組來體現(xiàn)。比如把態(tài)度意義作為性質(Epithet)成分做名詞詞組的修飾語,而把評價對象或觸發(fā)者作為名詞詞組的中心詞;或者把態(tài)度意義轉化為名詞詞組,直接作為小句參與者成分來實現(xiàn)評價過程。由于名詞詞組的主要功能是體現(xiàn)事物實體,而事物實體一般被認為世界中不可爭辯的存在,因而其體現(xiàn)的態(tài)度意義往往具有不可爭辯的既成事實之意,從而降低了態(tài)度意義的可辯駁性(“contestability”)[7],使態(tài)度意義得到隱形。比如句子“the seriousness and pervasiveness of computer crime are welldocumented”中,對計算機犯罪的評價被名詞化為一種既定存在的事實而不再是一種可爭辯的性質,因而在一定程度上被隱藏。此外還可以把體現(xiàn)態(tài)度意義的形容詞轉化為副詞,從而使態(tài)度意義作為小句中的各種環(huán)境成分來體現(xiàn),比如“he shamelessly asked his girlfriend for money”中,對他行為的評價是通過“shamelessly”這個環(huán)境成分間接地體現(xiàn)。

      從小句的語氣結構來看,當態(tài)度評價由典型的歸屬性關系過程來體現(xiàn)時,小句的語氣成分包括作為主語的評價對象或觸發(fā)者以及關系過程中的定謂成分,而剩余成分(Residue)則包含關系過程本身(不包括其定謂成分)和直接體現(xiàn)態(tài)度意義的屬性成分。這時評價對象或觸發(fā)者作為主語成分對小句有效性負責,是語義協(xié)商的基點;而關系過程和態(tài)度意義本身作為剩余成分是意義協(xié)商的唯一內容和焦點,因而得到最高程度的凸顯。為了實現(xiàn)態(tài)度意義的隱形,我們可以不讓態(tài)度意義作為語義協(xié)商的內容焦點。一方面我們可以把態(tài)度成分只作為協(xié)商內容的一個修飾性成分而不是中心成分,因而不再是協(xié)商的焦點。比如“there is a charming old store at the end of the street”與“the old store at the end of the street is charming”相比,其評價意義“charming”要更為隱晦。更為隱蔽的方式是把態(tài)度意義成分作為協(xié)商的基點,即作為小句主語或者主語的修飾性成分,從而容易為讀者所潛移默化地接受。比如“the charming old store at the end of the street was built 100 years ago”中,“charming”成為主語的一個性質成分,作為協(xié)商基點的一部分被進一步隱藏起來,更加不為人注意。

      從小句信息結構來看,當態(tài)度意義由歸屬性關系過程體現(xiàn)時,直接體現(xiàn)態(tài)度意義的屬性成分是小句新信息的峰值,因而其態(tài)度意義得到彰顯而具有明晰性。為了降低態(tài)度意義的明晰性,可以把態(tài)度成分轉移到已知信息部分,從而使其成為背景信息而相對隱形。從小句的主述位結構來看,當態(tài)度意義由典型的歸屬性關系過程來體現(xiàn)時,體現(xiàn)態(tài)度意義的屬性成分處于小句的述位位置,是小句信息交換推進的目標位置,因而相對來說顯性程度比較高。如果把態(tài)度成分移動到小句的主位位置成為說話的起點,則可以在一定程度上實現(xiàn)隱形。比如句子“this illegal act should not be treated lightly”中,“illegal”成為小句主位和已知信息的一部分而被隱藏起來,這與“this act is illegal”中作為述位和新信息的“illegal”相比要隱晦得多。

      四、 隱性態(tài)度的語篇語義線索

      在語篇語義層,態(tài)度意義是評價系統(tǒng)的核心,介入意義主要關注態(tài)度意義的來源和讀者團結,而分級意義關注態(tài)度意義的分值大小。從態(tài)度識別的角度來看,介入意義和分級意義可以作為語篇中態(tài)度意義是否存在的一個標志。就分級來說,態(tài)度意義本身關注的是表達情感的各種可分級的資源[2](742)。換言之,給意義進行分級內在地包含著評價,必然體現(xiàn)著分級者的主觀態(tài)度。這樣,作者或者說話者在語篇中可以不使用顯性的態(tài)度意義詞匯,而是通過各種具有分級意義的資源來隱晦地體現(xiàn)其主觀態(tài)度,從而使態(tài)度意義在一定程度上隱形。

      具體來說,許多表示焦點(focus)模糊或清晰化的詞匯都隱含有某種評價意義[1](139)。比如,“he is a doctor, sort of”中,“sort of”隱含了某種負面的態(tài)度意義;而“a real father”中的“real”隱含著某種正面的態(tài)度意義。一些詞匯化的力度強化(force: intensification)資源也可以使得某些純概念意義詞匯帶上某種感情色彩。比如句子“I am somewhat/utterly betrayed by my friend”中,“somewhat”表達的是某種輕微的無奈或者嘲諷之意,而“utterly”則隱含了憤怒之意。力度強化意義還可以融合于某些詞匯中,從而使得該詞匯帶上一定的感情色彩。比如“l(fā)ook”本身是一個純概念意義詞匯,基本不帶有態(tài)度意義;然而“glance”、“scrutinize”在看的仔細程度上有了高低之分,從而帶上了一定的態(tài)度意義,比如“glance”往往可以隱含“不屑、輕視”之意,而“scrutinize”則隱含有“認真、細致、重視”等意義。詞匯重復作為力度強化的手段之一也具有隱性評價功能,某些中性化的詞在語篇中被重復使用數(shù)次后,往往也會帶上某種正面或者負面的感情色彩。比如“woman is woman”往往帶有某種負面評價意味,而“貓貓”、“狗狗”等與“貓”、“狗”相比也帶上了某種親昵、喜愛的態(tài)度意義。

      力度強化通過對中性化的性質、過程等在程度或強度上進行調節(jié)來賦予其某種隱晦的評價意義,而力度量化(force: quantification)資源則能對中性化的事物實體在數(shù)量、程度、時空和距離等方面進行不同程度的量化而隱晦地傳達某種態(tài)度意義。這有兩種情況。首先,Martin & White [1](150-151)的力度量化只包含非精確化的、估算的而非用準確數(shù)字來體現(xiàn)的量化意義。這類非精確的量化意義可以使純概念功能的實體事物帶上某種隱晦的態(tài)度意義。比如“a tiny problem”中的“tiny”也隱含了“不重要”或“無關緊要”等態(tài)度意義。其次,實體事物還可以通過精確的數(shù)字來量化。精確的數(shù)字量化資源本身十分客觀,但在交際語境中人們往往對具體事物量的大小有相對穩(wěn)定、統(tǒng)一的標準,并經(jīng)常參照這些標準對這些精確數(shù)量進行比較,從而十分隱晦地體現(xiàn)出某種態(tài)度意義。比如“67歲的印度男子齊奧納·查那娶了39名妻子,有94名子女、14名兒媳婦以及33名孫子孫女”這句話沒有任何顯性的評價詞匯,然而讀者都能體會到其中包含某種態(tài)度意義,而這是因為“39名妻子,有94名子女、14名兒媳婦以及33名孫子孫女”的家庭成員數(shù)量遠遠超出了全球任何國家和地區(qū)普通家庭的成員數(shù)量。

      介入系統(tǒng)主要關注作者或者說話者對語篇中所體現(xiàn)的各種價值立場所采取的主觀姿態(tài)以及由此引起的讀者團結策略,其源泉是巴赫金的多聲對話理論[1](92)。在巴赫金看來,語篇交際的過程既是對前人話語的反應,同時也考慮潛在讀者或聽者的反應,因而本質上必然要考慮前人以及讀者(聽者)的聲音立場,并由此確定自己的合適價值立場[8][9]。由此可見,任何話語本質上必然體現(xiàn)著作者或說話者對各種價值立場所持的態(tài)度。Martin & White[1]主要從對話空間擴展與壓縮的角度來討論各種介入資源,而對這些資源所隱含的態(tài)度意義未能給予足夠的關注。這或許是由于Martin等人關注的是對實體的評價(entityfocused),而介入資源所涉往往是對某個命題的態(tài)度評價。為了能更為全面地考慮語篇中的態(tài)度體現(xiàn),有必要把介入資源的態(tài)度意義也加以考察。

      當語篇中沒有明確的態(tài)度意義詞匯時,多聲子系統(tǒng)中聲明(proclaim)和否認(disclaim)資源本身可以隱晦地表達發(fā)話者對所涉觀點所持肯定與否定的態(tài)度;引發(fā)(entertain)資源可以表達發(fā)話者對所涉觀點不同程度的不確定性。比如“they even organized a car for you at the airport”中“even”表達了某種出乎意料、驚奇之意;句子“naturally these comings and goings excited some curiosity”中“naturally”隱含著“自然、毫無疑問”等意義;“it may have been the most immature address”中“may”表示作者不是完全肯定的態(tài)度。摘引(attribute)資源所能隱晦表達的態(tài)度意義比較復雜。一般來說,當摘引詞本身比較中性時,其所表達的態(tài)度意義取決于交際語境中所涉言語社團對此信息來源所持的態(tài)度。比如,在缺乏顯性態(tài)度詞匯的情況下,人文學科的學術流派中源自該派別領袖的觀點對于此派學者來說蘊含著很高的正面態(tài)度意義,而自然科學領域中源自該學科公認的科學實驗程序所得出的觀點、結論會隱含著很高的正面態(tài)度意義。多聲對話通過各種顯性的介入資源間接地表達態(tài)度意義,但至少還是有跡可循。更為隱蔽的體現(xiàn)方式是把顯性的多聲介入資源也去掉,直接通過單聲的方式來表達對某種命題的態(tài)度。這時說話者或作者在字面上不提供任何標明信息來源或者表明其主觀性的信息,而把其觀點以一種命題斷言的形式加以呈現(xiàn),從而使其個人的主觀觀點變成一種不容質疑的客觀“事實”。其隱含的態(tài)度意義往往是作者或說話者認為其觀點具有無可置疑的正確性和真理性。

      五、 指示符與象似符的隱性評價功能

      Peirce[10]根據(jù)符號與對象的關系基礎,把符號三分為象似符(icon)、指示符(index)、象征符(symbol)。象似符借助于自己的特征去指示對象,其與表征對象之間的關系基礎是相似性(resemblance);指示符由于受其對象影響而通過與對象實際聯(lián)系在一起來指示其對象,其與對象之間的關系基礎是關聯(lián)性(contiguity),包括時空、因果、邏輯上各方面的關聯(lián)性;象征符通過約定俗成的規(guī)定與指稱對象相聯(lián)系,其與對象之間的關系基礎是規(guī)約性(convention)。Martin & White[1]所例舉的大部分態(tài)度意義詞匯與其所表達的具體態(tài)度之間沒有必然的聯(lián)系,因而都是以規(guī)約性為基礎的態(tài)度象征符。然而除了象征符外,指示符和像似符也可以間接地表達態(tài)度意義[3](93-94)。

      許多指示符本身沒有顯性的態(tài)度意義成分,但其指稱對象卻可以在因果、時空、邏輯等各方面與特定的情感等態(tài)度意義相關聯(lián),因而它們可以通過這種關聯(lián)性來間接、隱晦地表達態(tài)度意義。就因果關聯(lián)性來說,許多肢體動作、行為性動作、感嘆等都是由特定情緒情感所引起的,因而可以間接表達動作者的相關情感[3](134-158)。比如英語的“curse”隱含著憤怒的情感,而“smile”往往體現(xiàn)著動作者的幸福感,“手舞足蹈”可以體現(xiàn)主體興奮、快樂的情感。在道德評斷方面,許多自然、社會場景都是由特定社會的群體或者個人某種道德或者非道德的行為引起的,因而對這些場景的純概念意義上的描寫可以間接地表達對相關群體或個人的褒揚或批判。比如對血腥受害場面的描寫可以隱晦地體現(xiàn)作者對于兇手殘暴的批判。同樣,在鑒賞意義方面,萬人空巷的場景可以間接地表達相關活動的盛況,而洛陽紙貴則可以間接說明相關作品極具價值。

      指示符還可以通過邏輯推理上的關聯(lián)性來間接地表達態(tài)度意義。其中之一是通過傳統(tǒng)語用學中所謂會話含義的推理過程來間接表達態(tài)度意義。比如A問“how do you comment the essayist?”,而B回答“he is a good cook?!盉的回答表面上是用“good”所體現(xiàn)的正面評價,然而由于這個表面評價的對象與問題無關,因而通過邏輯推理可以看出,實際上其回答是一個隱晦的負面評價。這個負面評價是通過此符號與實際表征對象邏輯語義上的相關性來隱晦地實現(xiàn)。另外,一些表示比較、轉折、出乎意外等關系的連接詞(internal conjunctions)也能通過邏輯上的關聯(lián)性來隱晦地表達某種態(tài)度意義,從而成為一種語篇性指示符[3](159-197)。比如“rather... than”、“but”、“however”等詞往往可以表達對其中一件事情的正面態(tài)度以及與之對立的另一件事的負面態(tài)度?!癐 had rather be dead than be a slave”中的“rather”間接表達了說話者對作奴隸的負面判斷和對死的正面判斷,而“she organized her work but accomplished very little”中的“but”表達的是對她沒有完成工作的負面態(tài)度。

      除指示符外,象似符也可以基于其與表征對象之間的相似性關系隱晦地表達態(tài)度意義。隱喻的基礎是本體和喻體之間的相似性,因而是一種象似符。許多隱喻可以借助這種象似性通過喻體來間接表達對本體對象的態(tài)度意義。比如“an ironminded person”中,雖然“iron”本身不是態(tài)度詞匯,但是其“firm、strong”的特征被認為和這個人的意志屬性有相似之處,因而隱晦地對此人的意志做出了“堅定”的評價。其次,語篇中還有一些通過其他模態(tài)實現(xiàn)的象似符,也可以間接地表達態(tài)度意義。比如在中國的學術語境里,作者排名的時空先后順序往往具有某種評價意義,即一般來說排名靠前意味著重要性或地位比較高或做出的貢獻更大,而排名靠后則重要性或貢獻較小。而以字母、拼音、筆畫為序的排名所隱含的評價意義往往是“此排序比較平等、中立”。

      六、 結 語

      態(tài)度評價本身包含著一個基本的評價標準,說話者按此標準給對象賦予不同的態(tài)度值。這個對照標準往往隱含在特定的情景與文化語境中,而不在語篇中明晰地出現(xiàn)。同樣,態(tài)度意義的隱性程度同樣是相對于某個標準的賦值。本文把這個參照標準定義為典型的顯性態(tài)度體現(xiàn)方式,從顯性態(tài)度意義在詞匯、語法、語義、符號各個層面上典型的體現(xiàn)方式出發(fā),推理出偏離此標準的不同隱性體現(xiàn)策略。結果表明,隱性態(tài)度體現(xiàn)為各種非純態(tài)度詞匯、非歸屬性關系小句、各種介入和分級資源以及非象征符,并形成特定層次上不同隱性程度的連續(xù)體。然而態(tài)度隱形只是相對于語篇中是否有明晰的體現(xiàn)方式來說的;在具體的情景與文化語境映照下這些隱性態(tài)度都會現(xiàn)形,從而能為交際者理解并實現(xiàn)其態(tài)度評價的交際目的。

      〔參考文獻〕

      [1] Martin, J. R. & White, P. R. R. The Language of Evaluation: Appraisal in English [M]. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2005.

      [2] Hood, S. & Martin, J. R. Invoking attitude: the play of graduation in appraising discourse (A). In Hasan, R., Matthiessen, C. & Webster, J. (eds.). Continuing Discourse on Language: A Functional Perspective Vol.2 [C]. London: Equinox, 2007: 739-764.

      [3] Song, C. Exploring Attitudinal Meaning: An Extended Semiotic Model [D]. A thesis submitted in fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. Sydney: Department of Linguistics, University of Sydney, 2009.

      [4] Leech, G. Semantics: The Study of Meaning [M]. London: Penguin, 1981.

      [5] Martin, J. R. Semantic variation: modelling realization, instantiation and individuation in social semiosis [A]. In Bednarek, M. & Martin, J. R. (eds.). New Discourse on Language: Functional Perspectives on Multimodality, Identity, and Affiliation [C]. London/New York: Continuum, 2010: 1-34.

      [6] Lai, L. A Telosoriented Model of Genre Analysis: A Case Study of Corporate Website Genres [M]. Xiamen: Xiamen University Press, 2012.

      [7] White, P. R. R. Subjectivity, evaluation and point of view in media discourse [A]. In Coffin, C., et al. (eds.). Grammar, Text & Context: A Reader [C]. London & New York: Arnold, 2004: 229 -257.

      [8] Bakhtin, M. M. The Dialogic Imagination [M]. (translated by Emerson, C. & Holquist, M.). Austin: University of Texas Press, 1981.

      [9] Voloshino, V. N. Marxism and the Philosophy of Language [M]. (translated by Matejka, L. & Titunik, I. R. ). Massachusetts: Harvard University Press, 1986.

      [10] Peirce, C. S. Logic as semiotic: the theory of signs (A). In Innis, R. E. (ed.). Semiotics─ An Introductory Anthology [C]. Bloomington: Indiana University Press, 1985: 4-23.

      (責任編輯:高生文)

      Abstract: In the appraisal theory of SFL evaluation is a process whereby an attitudinal value is assigned to the target with reference to a specific criterion. Compared to the overt realisation of attitude, covert realization is still underexplored. As covert realisation can be seen as deviation from typical ways of overt realisation, with reference to the strategies for typical overt realisations we can work out the strategies for covert realisation by examining the possible ways of such deviation. These covert realisation resources include various nonattitudinal lexes, nonattributive relational processes, engagement and graduation resources and nonsymbol signs, and they form a coverovert continuum. The covert attitude will finally be manifested against a specific context, and thus contribute to the communicative purpose of attitudinal evaluation.

      Key words: attitude; covert; realization; strategies

      猜你喜歡
      體現(xiàn)隱性態(tài)度
      讓“隱性課程”會說話
      夏天好煩 懶也能穿出態(tài)度
      高中生物學中的隱性定理
      情感教學在初中生物教學中的體現(xiàn)
      藝術品位在生活中的體現(xiàn)
      音響符號在舞臺表演中作用的體現(xiàn)
      態(tài)度決定一切
      利用“隱性”圓,巧解一類題
      果敢跳tone的張揚態(tài)度
      提升秘游逼格態(tài)度
      西宁市| 衡阳市| 库尔勒市| 乾安县| 威宁| 嘉义县| 双桥区| 柳州市| 二手房| 贡嘎县| 津市市| 云林县| 新民市| 卢龙县| 汉中市| 微山县| 搜索| 祁阳县| 广河县| 原阳县| 阿拉善盟| 图木舒克市| 修武县| 保山市| 若羌县| 邹平县| 达日县| 天柱县| 津市市| 新巴尔虎右旗| 马鞍山市| 龙南县| 双鸭山市| 吉林省| 梁平县| 竹北市| 上饶县| 杭锦旗| 武胜县| 磐石市| 蒙阴县|