陳 嫚
(廣西大學(xué) 文學(xué)院,廣西 南寧 530004)
辜鴻銘的文化訴求與文化話語(yǔ)
陳 嫚
(廣西大學(xué) 文學(xué)院,廣西 南寧 530004)
辜鴻銘一生的思想文化活動(dòng)以西方的話語(yǔ)形式表達(dá)了三個(gè)層次的文化訴求:個(gè)體文化身份的追尋、民族文化自信的重塑以及人類(lèi)文明命運(yùn)與走向的探索。盡管辜鴻銘將建立社會(huì)秩序的期望一廂情愿地寄托在儒家道德文明價(jià)值之上帶有烏托邦色彩,但置于歷史語(yǔ)境下我們可以從其話語(yǔ)形式中看到辜氏思想中的超越性。
辜鴻銘;文化使命;現(xiàn)代意識(shí)
辜鴻銘所處的19世紀(jì)末20世紀(jì)初正是人類(lèi)社會(huì)發(fā)生深刻變革的時(shí)期。歐洲社會(huì)物質(zhì)主義、個(gè)人主義等工業(yè)文明的弊端不斷暴露,社會(huì)倫理道德體系崩潰,一戰(zhàn)的爆發(fā)更促使西方陷入深重的文化和信仰危機(jī)。整個(gè)歐洲彌漫著悲觀的情緒以及對(duì)現(xiàn)代文明的憂(yōu)慮與反思。同時(shí)期的中國(guó)也面臨著復(fù)雜的文化局面。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以來(lái),中國(guó)在殖民侵略下陷入生存危機(jī)和民族危機(jī),近代知識(shí)分子由此對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化喪失信心。混亂的時(shí)局之下各種社會(huì)思潮此起彼伏。可以說(shuō),世紀(jì)之交的東西方社會(huì)都處于混亂無(wú)序的狀態(tài)。辜鴻銘正是在這樣的文化背景下以自己的思想活動(dòng)承擔(dān)著他作為知識(shí)分子的責(zé)任與使命。
辜鴻銘一生的思想活動(dòng)是他對(duì)個(gè)體文化身份的追索之路,這是他之于個(gè)體的文化使命。華僑世家的淵源,混血的身份,以及早年留學(xué)歐洲的經(jīng)歷使辜鴻銘不可避免地遭遇身份認(rèn)同危機(jī)。然而回國(guó)之后他亦被同胞視為“非我族類(lèi)”。辜鴻銘第一次拜見(jiàn)張之洞時(shí),就被劈頭質(zhì)問(wèn)到底是中國(guó)人還是外國(guó)人,并讓他脫掉西裝,留辮子、學(xué)官話、做個(gè)像樣的中國(guó)人。由此可見(jiàn)無(wú)論是在國(guó)外還是在國(guó)內(nèi),辜鴻銘始終被看作是文化的“局外人”,正如艾愷所說(shuō),辜鴻銘“既非西方亦非東方的”,“乃一沒(méi)有安全感的‘外人’”[1]357,因此,他要不斷地證明自己是一個(gè)地道的,真正的中國(guó)人。美國(guó)學(xué)者塞繆爾·亨廷頓認(rèn)為,我們不能在孤立狀態(tài)下炮制文化認(rèn)同,“任何層面上的認(rèn)同只能在與‘其他’——與其他的人、部族、種族或文明——的關(guān)系中來(lái)界定”[2]108-109。無(wú)疑,在個(gè)體文化身份的認(rèn)同上,辜氏一方面深入研究并宣揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)儒家文化,甚至有些不分青紅皂白地對(duì)其予以偏袒,在對(duì)傳統(tǒng)文化的極端肯定中獲得自我認(rèn)同;另一方面通過(guò)中西文明比較,對(duì)西方現(xiàn)代文明進(jìn)行激烈地批評(píng)與譴責(zé)來(lái)加強(qiáng)這種認(rèn)同感。
清末民初,在時(shí)代激蕩下,近代中國(guó)知識(shí)分子對(duì)傳統(tǒng)文化失去信心,甚至形成文化自卑心理,一時(shí)之間“西學(xué)東漸”蔚然成風(fēng)。在這股熱潮中辜鴻銘?yīng)q如一個(gè)時(shí)代的逆子,極力贊揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)文明及道德價(jià)值,向西方弘揚(yáng)中國(guó)文化,批判西方現(xiàn)代文明。
首先闡釋儒家道德文明價(jià)值。辜鴻銘認(rèn)為儒學(xué)中存在像宗教那樣能給眾生以安全感和永恒感的東西,孔子的君子之道“是一種精純有序的、比哲學(xué)家和倫理家的道德法更為深刻、更為高級(jí)的法則”[3]260。其次向西方譯介儒家經(jīng)典,經(jīng)黃興濤先生考證,辜鴻銘向西方完整譯介的儒家經(jīng)典有《論語(yǔ)》、《中庸》、《大學(xué)》①《論語(yǔ)》的英譯名為 the d is c ourse an d saying of c onfu c ious,《中庸》的英譯名為 the universal or d er or c on d u c tof life,《大學(xué)》未公開(kāi)出版。。并在儒經(jīng)西譯中表達(dá)了這樣的愿景,“受過(guò)教育的有頭腦的英國(guó)人,但愿在耐心讀過(guò)我們這本譯書(shū)后,能引起對(duì)中國(guó)人現(xiàn)有成見(jiàn)的反思,不僅修正謬見(jiàn),而且改變對(duì)于中國(guó)無(wú)論是個(gè)人、還是國(guó)際交往的態(tài)度”[4]37②選自《〈論語(yǔ)〉英譯序》//黃興濤,編.中國(guó)近代思想家文庫(kù)·辜鴻銘卷[G].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2015.。第三,批判西方文明的弊病,他認(rèn)為歐洲近代文明是比物質(zhì)文明還要次一等的機(jī)械文明,西方社會(huì)人與人之間的關(guān)系時(shí)建筑在金錢(qián)之上,“歐洲之文明及其學(xué)說(shuō),在使人先利而后義”[5]357③選自《義利辨》//黃興濤,編.中國(guó)近代思想家文庫(kù)·辜鴻銘卷[G].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2015.。
盡管辜鴻銘的思想不乏偏頗之處,但這一系列文化活動(dòng)在當(dāng)時(shí)“充滿(mǎn)了弱小民族反抗文化歧視的民族正氣”[6]60-61,糾正了長(zhǎng)期以來(lái)外國(guó)傳教士及漢學(xué)家對(duì)中國(guó)人、中國(guó)文明的誤解,維護(hù)了中華民族的尊嚴(yán),對(duì)重塑民族文化自信起到了重要的作用,體現(xiàn)了一個(gè)知識(shí)分子從文化層面對(duì)民族所承擔(dān)的責(zé)任和使命。
辜鴻銘并不是一個(gè)狹隘的民族主義者,“他要挽救的并非中國(guó),而是整個(gè)道德文明”[7]9,由此可見(jiàn)辜鴻銘的文化觀包含了對(duì)人類(lèi)整體文明的關(guān)懷。在近代中西文化沖突的時(shí)代背景下,中國(guó)學(xué)者還囿于“中西取舍”問(wèn)題時(shí),辜鴻銘在文化發(fā)展觀上超越這一思路[8]233。辜鴻銘多番比較東西文明并不是為了一較高低,而是為了在這種對(duì)照中尋找各自文明的弊病,從而構(gòu)建一種普世的道德文明,挽救東西方現(xiàn)代文明危機(jī)。按照歷史學(xué)家湯因比對(duì)人類(lèi)社會(huì)的分期,彼時(shí)的西方正處于“現(xiàn)代”向“后現(xiàn)代”過(guò)渡的時(shí)期。面對(duì)日益嚴(yán)重的價(jià)值失落,當(dāng)西方學(xué)者將目光轉(zhuǎn)向東方時(shí),辜鴻銘已經(jīng)嘗試從東方傳統(tǒng)文化中尋找可能。他表示研究中國(guó)文明“將有助于解決當(dāng)今世界所面臨的困難,從而把歐洲文明從毀滅中拯救出來(lái)”[9]228④選自《中國(guó)人的精神》//黃興濤,編.中國(guó)近代思想家文庫(kù)·辜鴻銘卷[G].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2015.。對(duì)于人類(lèi)文明的走向,辜鴻銘作出了這樣的預(yù)測(cè),他深信“東西方的差別定會(huì)消失并走向融合的,而且這個(gè)時(shí)刻即將來(lái)臨”[10]403⑤選自《東西異同論》//黃興濤,編.中國(guó)近代思想家文庫(kù)·辜鴻銘卷[G].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社.2015.,這是所有有教養(yǎng)人們的義務(wù),而他的奮斗目標(biāo)正是促使“消除東西畛域”[11]403。
辜鴻銘的教育經(jīng)歷主要來(lái)自西方,他十三歲時(shí)就由英國(guó)人布朗夫婦帶往英國(guó)留學(xué),在西方呆了十一年,游學(xué)歐洲多國(guó)。在這樣的教育背景下辜鴻銘已經(jīng)形成了西方人的思維模式,因此他是采用西方的話語(yǔ)形式來(lái)表達(dá)自己的文化訴求。
辜鴻銘一生主要從事英文寫(xiě)作,其主要思想活動(dòng)和文化訴求也主要來(lái)自于這些作品,如《尊王篇》、《中國(guó)牛津運(yùn)動(dòng)故事》、《中國(guó)人民的精神》以及一些講演集和論集等,而當(dāng)前國(guó)內(nèi)出版的多為中譯版。因而這里出現(xiàn)了幾次奇妙的語(yǔ)言折射現(xiàn)象。首先是以英文譯述中國(guó)傳統(tǒng)文化,這是第一次語(yǔ)言折射。他在翻譯《論語(yǔ)》時(shí)說(shuō),他是以英國(guó)人的思維方式來(lái)翻譯的,為了盡可能地消除由語(yǔ)言文化帶來(lái)的陌生和古怪,他盡量都去掉了那些中國(guó)專(zhuān)有名稱(chēng)[12]37。其次,中國(guó)人在接受辜鴻銘的這些思想時(shí),無(wú)論是在翻譯或閱讀中,又按照東方的話語(yǔ)形式接受這些英文表達(dá),這是第二次語(yǔ)言折射。最終的結(jié)果是,呈現(xiàn)在外國(guó)人面前的是較為純正的東方思想文化,呈現(xiàn)在中國(guó)人面前的則是帶有現(xiàn)代性的西方話語(yǔ)。
根據(jù)黃興濤從“理性”的角度對(duì)現(xiàn)代性的把握,他認(rèn)為“思想現(xiàn)代性”包括現(xiàn)代思維方式和現(xiàn)代基本概念兩個(gè)方面的內(nèi)容[13]128。辜鴻銘在表達(dá)文化訴求中就體現(xiàn)了這種思想現(xiàn)代性。
辜鴻銘的文章中出現(xiàn)了很多現(xiàn)代基本概念,這些概念大多重視嚴(yán)密的定義,而排斥“妙不可言”之類(lèi)帶有玄妙意味的表達(dá),并且凝聚了現(xiàn)代性的核心價(jià)值。例如,辜鴻銘看來(lái)典型的中國(guó)人是溫良或文雅(gentle)的,并明確地指出這種溫良文雅“乃是同情(sy mp athy)與智能(intelligen c e)這兩樣?xùn)|西相結(jié)合的產(chǎn)物”[14]237;“君子之道”是人的名分意識(shí)和榮譽(yù)感;“恬靜如沐天恩的神圣心境”便是富于想象力的理性。由此可見(jiàn),辜鴻銘每拋出一個(gè)概念時(shí)都會(huì)給出準(zhǔn)確的定義,在其劃定的的界限內(nèi)進(jìn)行詳闡,而非圍繞概念進(jìn)行一些非確定的表達(dá)。中國(guó)人往往“缺乏精確的習(xí)慣”[15]240,像“溫文爾雅”、“赤子之心”“道”等表達(dá)往往給人只可意會(huì)不可言傳的感覺(jué)。另外像“理性”“社會(huì)秩序”“權(quán)利”“無(wú)政府主義”“群氓崇拜”等具有現(xiàn)代性核心價(jià)值的概念在他的作品中俯拾即是。
辜鴻銘的思想現(xiàn)代性更重要的是體現(xiàn)在現(xiàn)代思維方式上。從小接受的西式教育已經(jīng)將西方現(xiàn)代思維中的思辨性和批判意識(shí)滲透到辜氏的血液之中。以《中國(guó)人的精神》為例,辜鴻銘就巧妙地運(yùn)用了歸納與演繹的思維方法,他通過(guò)中國(guó)人實(shí)際生活中語(yǔ)言、記憶力、講禮貌、不精確等方面的例子得出一個(gè)假設(shè):中國(guó)人過(guò)著一種心靈的生活。中國(guó)人由于這種生活形成了淳樸的個(gè)性,進(jìn)而發(fā)現(xiàn)中國(guó)文明中調(diào)和人的心靈與理智之間關(guān)系的機(jī)制——儒教。再深入闡釋儒教如何承擔(dān)宗教的作用,最后回到中國(guó)人的精神本質(zhì)上是一種心靈狀態(tài)。在辜鴻銘那里每一個(gè)結(jié)論的得出都經(jīng)過(guò)了嚴(yán)密的論證,每一步的論證前后都環(huán)環(huán)相扣,一步步演進(jìn),而不是思維的任意彌漫。這種嚴(yán)密的邏輯思維方式排除了感性的隨意性,而具有理性色彩,因此思辨性和批判意識(shí)更強(qiáng)。
從具體的研究手法上看,辜鴻銘采用的不是考據(jù)訓(xùn)詁、尋章摘句,而是將對(duì)象放置在與他者的對(duì)照中進(jìn)行宏觀性的比較研究。他將儒學(xué)與基督教比較,將中西義利觀進(jìn)行比較,將古代文明與現(xiàn)代文明,將東西方的人生態(tài)度、個(gè)人生活、教育、社會(huì)、政治、文明等方方面面進(jìn)行比較。這種互為參照下所獲得的認(rèn)知往往更加全面、清晰、客觀。例如辜鴻銘在闡釋中國(guó)人深沉、博大、淳樸、靈敏(d ee p,b roa d,si mp le,d eli c a c y)的性格和文明特征時(shí),是通過(guò)與美國(guó)、英國(guó)、德國(guó)、法國(guó)的比較來(lái)闡釋的,在這種比較中我們不僅能清晰地看到不同文明之間的差異,中國(guó)人的文明特性也在比較中凸現(xiàn)出來(lái)了。
從話語(yǔ)形式的角度對(duì)辜鴻銘的文化訴求進(jìn)行解讀,我們可以發(fā)現(xiàn),雖然辜鴻銘一些具體的文化觀和思想主張帶有烏托邦色彩,但在歷史觀照下,我們卻能從話語(yǔ)形式中發(fā)現(xiàn)其思想的超越性。
從辜鴻銘一生的思想文化活動(dòng)來(lái)看,他把文化訴求都寄托在儒家傳統(tǒng)道德價(jià)值上:從儒家文化中獲得身份認(rèn)同,以弘儒來(lái)反抗來(lái)自西方的文化蔑視,在儒文化中尋找拯救現(xiàn)代文明痼疾的良方,探尋人類(lèi)文化未來(lái)命運(yùn)與走向。從當(dāng)時(shí)中國(guó)社會(huì)的文化現(xiàn)狀來(lái)看,傳統(tǒng)文明的危機(jī)不僅來(lái)自西方文化的沖擊,更重要的是傳統(tǒng)文明自身的痼疾。對(duì)此,辜鴻銘不加選擇地偏袒認(rèn)同,這與當(dāng)時(shí)學(xué)習(xí)西方先進(jìn)文明的社會(huì)主流思想顯然是不相適宜的。因此,他的個(gè)人訴求在當(dāng)時(shí)是很難獲得認(rèn)同。另外,為了反擊西方對(duì)中國(guó)人的偏見(jiàn),辜鴻銘常常采用極端的方式詭辯,這種口舌之辨并不能從本質(zhì)上改變西方對(duì)中國(guó)文明的態(tài)度。最后他在人類(lèi)文明出路的問(wèn)題上從一開(kāi)始就走進(jìn)了一個(gè)誤區(qū),狹隘地理解文明的內(nèi)涵:拋開(kāi)物質(zhì)文明,過(guò)分鼓吹精神文明和道德價(jià)值。辜氏深受英國(guó)浪漫主義思想的影響,強(qiáng)調(diào)情感與心靈,單純期盼從道德層面以精神力來(lái)重整東西方社會(huì)秩序,這種想法帶有明顯的烏托邦色彩。從主觀上來(lái)說(shuō),辜鴻銘和當(dāng)時(shí)所有有責(zé)任心的知識(shí)分子一樣都承擔(dān)起了時(shí)代所賦予的文化使命,但他因?yàn)樗枷胫械姆N種不合時(shí)宜受到外界的撻責(zé)與嘲弄。
辜鴻銘因“保王尊孔宣儒”的文化立場(chǎng)一直深受詬病,但這并不意味著他保守主義的文化思想中沒(méi)有可取之處。筆者以為,從他的話語(yǔ)形式中可以發(fā)現(xiàn)他思想中具有超越性的一面,而這正與他的文化訴求相一致。
在現(xiàn)代話語(yǔ)之下,辜鴻銘在世界視野、主體意識(shí)、現(xiàn)代批判精神等層面表現(xiàn)出超越性。辜鴻銘對(duì)中西文化的研究與闡釋并不是將其作為一個(gè)孤立的個(gè)體,而是放在人類(lèi)整體文明中去觀照,這種世界視野在當(dāng)時(shí)來(lái)說(shuō)是少見(jiàn)的,甚至對(duì)當(dāng)下的中西文化關(guān)系的認(rèn)識(shí)仍具有啟發(fā)性。哈貝馬斯認(rèn)為主體性是現(xiàn)代的原則,而主體性則表現(xiàn)為個(gè)體主義和批判的權(quán)利[16]19-20。無(wú)論是他對(duì)個(gè)人文化身份的追求還是維護(hù)民族尊嚴(yán)的意識(shí)都是個(gè)體主義的體現(xiàn)。另外這里批判不是批評(píng)指責(zé),而是批判地辯證地去認(rèn)知世界。在總體文化觀上,辜鴻銘呈現(xiàn)出“撻西揚(yáng)中”的態(tài)度,但他否定的只是荒廢了古希臘文化修養(yǎng)的現(xiàn)代歐洲近代文明,“我所說(shuō)的歐洲文明不是現(xiàn)在我們所見(jiàn)到的歐洲文明,不是這種不健康的文明,而是真正的歐羅巴文明”[17]397①。對(duì)他所推崇的儒家文明,他直指重知不重心的“亂道之儒”對(duì)中國(guó)文明的毀滅。因此,他思想中的超越性與當(dāng)時(shí)的封建頑固派、國(guó)粹派、東方文化派、新儒學(xué)是不同的。
從社會(huì)層面來(lái)說(shuō),辜鴻銘的文化訴求和話語(yǔ)形式在一定程度上促進(jìn)了中國(guó)從傳統(tǒng)向現(xiàn)代的轉(zhuǎn)型,“在后發(fā)型現(xiàn)代化國(guó)家,‘思想現(xiàn)代性’的引入往往成為其社會(huì)逐漸走向現(xiàn)代化道路的推動(dòng)機(jī)”[18]129。辜鴻銘的文化理想從本質(zhì)上來(lái)說(shuō)是要解決中國(guó)社會(huì)從傳統(tǒng)到現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型中的混亂無(wú)序狀態(tài),對(duì)傳統(tǒng)文化的堅(jiān)守不過(guò)是他選擇的一條道路,最終目的還是實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化。
總的來(lái)說(shuō),辜鴻銘是一個(gè)不折不扣的文化“混血兒”,在風(fēng)詭云譎的東西文化背景下,他游刃于東西方文化之間,扮演著東西方觀念電鍍匠的角色。他在文化領(lǐng)域的探索無(wú)論對(duì)我們認(rèn)識(shí)中國(guó)近代思想面貌還是對(duì)新時(shí)期傳統(tǒng)文化建設(shè)都提供了新的方向。
[1][6]黃興濤.文化怪杰辜鴻銘[M].北京:中華書(shū)局,1997.
[2]塞繆爾·亨廷頓.文明的沖突與世界秩序的重建[M].周琪,劉緋、張立平等,譯.北京:新華出版社,2016.
[3][4][5][9][10][11][12][14][15][17] 黃興濤,編.中國(guó)近代思想家文庫(kù)·辜鴻銘卷[G].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2015.
[7]唐慧麗.優(yōu)雅的文明—辜鴻銘的人文理想新論[D].上海:華東師范大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系,2010.
[8]徐海燕,錢(qián)宏.辜鴻銘及其文化建設(shè)思想[J].江西社會(huì)科學(xué),2008,(11):232-235.
[13][18]黃興濤.清末民初新名詞新概念的”現(xiàn)代性”問(wèn)題——兼論”思想現(xiàn)代性”與現(xiàn)代性”社會(huì)”概念的中國(guó)認(rèn)同[J].天津社會(huì)科學(xué),2005,(04):128-136.
[16]于爾根·哈貝馬斯.現(xiàn)代性的哲學(xué)話語(yǔ)[M].曹衛(wèi)東,譯.南京:譯林出版社,2016.
On Gu Hong-m ing's Cultural Appeal and Cultural Discourse
Chen Man
(Liberal Arts College of Guangxi University,Nanning Guangxi 530004)
Ku Hung-M ing's life-long ideological and cultural activities have assumed three levels of culturalmission in the form of western discourse:the pursuit of individual cultural identity,remodeling of national culture self–confidence and the exploration of destiny and tendency of human civilization.Although,w ishfully placing on the value of Confucian moral civilization,Ku Hung-M ing's desire to establish social order looks utopian,in the historical contextwe can see the transcendence in ideology from his discourse.
Gu Hong-m ing;culturalm ission;modern consciousness
G02
A
1673-2014(2017)04-0049-04
(責(zé)任編輯 史素芬)
2017—03—04
陳嫚(1991— ),女,湖北鄂州人,碩士研究生,主要從事比較文學(xué)與世界文學(xué)、中外文學(xué)文化關(guān)系研究。