宋彬彬,姚志英
(滁州學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 滁州 239000)
碩士論文英文摘要中立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用特點(diǎn)及成因
宋彬彬,姚志英
(滁州學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 滁州 239000)
通過(guò)分析國(guó)內(nèi)碩士論文英文摘要中的立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)使用特點(diǎn)及成因,發(fā)現(xiàn):碩士論文摘要在四類(lèi)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用頻率上均低于期刊摘要,二者存在顯著差異;碩士論文摘要和期刊摘要中使用最多的立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)分別是模糊限制語(yǔ)和自我提及標(biāo)記語(yǔ);選用教材中立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)介紹不足和教師忽略學(xué)術(shù)英文寫(xiě)作教學(xué)是導(dǎo)致碩士論文摘要中立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)使用不足的教學(xué)因素。
立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ);學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作;英文摘要;教學(xué)因素
立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)是作者或說(shuō)話(huà)者對(duì)自己所陳述的知識(shí)和信息的肯定程度、價(jià)值判斷及情感態(tài)度的語(yǔ)言表述[1]996。有效使用立場(chǎng)資源是學(xué)術(shù)論文人際性和交互性的保證[2]44。學(xué)術(shù)論文摘要不僅被用來(lái)傳遞事實(shí)信息,同時(shí),有些話(huà)語(yǔ)也被用來(lái)表達(dá)作者對(duì)命題的評(píng)價(jià)、態(tài)度和情感,并旨在說(shuō)服讀者接受其觀(guān)點(diǎn)或研究結(jié)果[3-5],因此,這些評(píng)價(jià)性和互動(dòng)性的語(yǔ)言特征(即立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ))不容忽視。為幫助國(guó)內(nèi)碩士生更好地使用立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ),有必要了解其立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)使用特征及成因。
Hyland認(rèn)為學(xué)術(shù)論文中的立場(chǎng)指的是“作者對(duì)命題的準(zhǔn)確性或可靠性的評(píng)價(jià),反映作者對(duì)命題的承諾或?qū)ψx者的態(tài)度”[6]47,并通過(guò)四種標(biāo)記語(yǔ)來(lái)實(shí)現(xiàn):1.模糊限制語(yǔ)——用以降低命題確定性的特定詞匯或結(jié)構(gòu)(probably,it suggests等);2.確定表達(dá)語(yǔ)——加強(qiáng)對(duì)命題的肯定,表達(dá)作者承諾的語(yǔ)言(infact,demonstrate等);3.態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)——表達(dá)作者的情感態(tài)度如驚訝、同意、喜惡等的言辭(surprisingly,interesting等);4.自我提及標(biāo)記語(yǔ)——指稱(chēng)作者自己的第一人稱(chēng)代詞。其中,前兩種標(biāo)記語(yǔ)體現(xiàn)作者對(duì)命題承諾的程度;態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)傳遞作者的態(tài)度;自我提及標(biāo)記語(yǔ)表明作者對(duì)論點(diǎn)的權(quán)威性和責(zé)任。為方便語(yǔ)料分析,本研究對(duì)該分類(lèi)做了如下處理。
首先,忽略了模糊限制語(yǔ)中的讀者導(dǎo)向標(biāo)記語(yǔ);用承諾模糊語(yǔ)和含糊模糊語(yǔ)分別代替準(zhǔn)確性導(dǎo)向和作者導(dǎo)向標(biāo)記語(yǔ),其中,前者表明命題的可靠性和事實(shí)性、避免絕對(duì)性言辭,包括情態(tài)動(dòng)詞(may,might)、動(dòng)詞 (suggest,in dicate,infer等)、形容詞(possible,likely等)和副詞(probably,perha ps等),而后者說(shuō)明作者對(duì)命題持有保留意見(jiàn)或懷疑態(tài)度,明示對(duì)科研的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度,由形容詞(some,main等)、副詞(usually,often,quite等)和表示模糊程度的短語(yǔ)(to someextent等)構(gòu)成。其次,將確定表達(dá)語(yǔ)分為主觀(guān)和客觀(guān)兩類(lèi)。二者皆可表示作者對(duì)其觀(guān)點(diǎn)的肯定性評(píng)論,但前者表示強(qiáng)烈的主觀(guān)感受如情態(tài)動(dòng)詞(can,must,shall)、形容詞(evident,obvious 等)和副詞(very,probably,undoubtedly等),后者則表示基于客觀(guān)事實(shí)和數(shù)據(jù)的命題的事實(shí)性如事實(shí)論斷名詞(fact,truth,evidence等)和指示性動(dòng)詞(show,demonstrate等)。第三,態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)被分為情感和評(píng)價(jià)兩類(lèi),前者表明作者的驚訝(surprisingly,amazingly)、期待(expect,hopefully)、偏好(p refer,tend to,interesting)等情感態(tài)度,后者則用來(lái)表示對(duì)命題內(nèi)容的評(píng)價(jià)和判斷如“of importance,vital,fruitful,useful”等。最后,自我提及標(biāo)記語(yǔ)分為第一人稱(chēng)單數(shù)和復(fù)數(shù)以及第三人稱(chēng)單數(shù)“he,the writer,the research”和復(fù)數(shù)“they,the resear chers”等(詳見(jiàn)表 1)。
本研究將在上述立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)分類(lèi)的指導(dǎo)下,回答以下兩個(gè)研究問(wèn)題:1.相較于期刊摘要,碩士論文英文摘要中所使用的立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的頻率和分布情況如何?2.導(dǎo)致碩士論文英文摘要寫(xiě)作中立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)使用不足的教學(xué)因素有哪些?如何加以改進(jìn)?
碩士論文語(yǔ)料為40篇收錄于中國(guó)知網(wǎng)的碩士學(xué)位論文英文摘要,共計(jì)17910詞。期刊論文語(yǔ)料為選自應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)(Applied Linguistics)、土木工程(Geotechnique)和巖土工程(Geotechnical Engineering)三種國(guó)際權(quán)威期刊的40篇英美期刊摘要,共計(jì)7002詞。所有語(yǔ)料均選自2010至2014年間公開(kāi)或發(fā)表的語(yǔ)言學(xué)和土木工程兩個(gè)專(zhuān)業(yè),每個(gè)專(zhuān)業(yè)各40篇。
此外,為了解高校學(xué)術(shù)英文寫(xiě)作教學(xué)的開(kāi)展情況,筆者訪(fǎng)談了南京地區(qū)3所高校(985、211、省重點(diǎn)各1所)的18名英語(yǔ)和土木工程/計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)的18名學(xué)術(shù)二年級(jí)的碩士生。每個(gè)學(xué)校6名,每個(gè)專(zhuān)業(yè)各3名;由于有一所高校沒(méi)有土木工程專(zhuān)業(yè)碩士點(diǎn),故筆者采訪(fǎng)了計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)的3名學(xué)生。訪(fǎng)談以有償?shù)姆绞竭M(jìn)行,時(shí)間約20分鐘,內(nèi)容圍繞:1.學(xué)校有無(wú)規(guī)定或推薦的學(xué)術(shù)英文寫(xiě)作教材?學(xué)術(shù)英文寫(xiě)作課上教師授課情況如何?2.教師在教學(xué)中有無(wú)介紹立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)及其使用?教師有無(wú)要求學(xué)生閱讀英文學(xué)術(shù)論文并注意立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用?
表2顯示,期刊摘要中的立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)不僅在總頻率上要遠(yuǎn)高于碩士論文摘要(分別為503個(gè)/萬(wàn)詞和198個(gè)/萬(wàn)詞),而且在四大類(lèi)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用頻率上皆高于碩士論文摘要。這說(shuō)明期刊作者對(duì)學(xué)術(shù)寫(xiě)作的評(píng)價(jià)性和交際性特點(diǎn)意識(shí)更強(qiáng),而碩士生在這方面的意識(shí)明顯不足。碩士論文摘要中使用最多的立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)是模糊限制語(yǔ)(78個(gè)/萬(wàn)詞,39.39%),說(shuō)明碩士生對(duì)話(huà)語(yǔ)內(nèi)容缺少充分的把握或是為使其話(huà)語(yǔ)不易被否定而特意降低命題的肯定程度;期刊摘要中使用最多的是自我提及標(biāo)記(148個(gè)/萬(wàn)詞,29.42%),體現(xiàn)出作者對(duì)論點(diǎn)的權(quán)威性和責(zé)任。兩組皆最少使用態(tài)度標(biāo)記語(yǔ),比重分別為8.59%(碩士)和14.51%(期刊)。
模糊限制語(yǔ)在碩士論文摘要中所占比重高于期刊摘要,但期刊摘要中使用的頻率更高(139個(gè)/萬(wàn)詞)。此外,碩士和期刊作者在含糊模糊語(yǔ)的使用頻率上趨于相近,分別為62個(gè)/萬(wàn)詞和65個(gè)/萬(wàn)詞,體現(xiàn)對(duì)待科研的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度;但在承諾模糊語(yǔ)的使用上差異明顯,分別為16個(gè)/萬(wàn)詞(碩士)和74個(gè)/萬(wàn)詞(期刊),表明期刊作者更敢于表達(dá)對(duì)命題信息的可靠性和事實(shí)性的立場(chǎng)。
在確定表達(dá)語(yǔ)的使用頻率上,期刊摘要是碩士論文摘要的兩倍之多,分別為143個(gè)/萬(wàn)詞和59個(gè)/萬(wàn)詞,但在四類(lèi)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)中所占的比重相似。進(jìn)一步比較發(fā)現(xiàn),兩組皆使用更多的主觀(guān)確定表達(dá)語(yǔ),且碩士生使用的主觀(guān)確定表達(dá)語(yǔ)的數(shù)量竟是其使用的客觀(guān)確定表達(dá)語(yǔ)數(shù)量的三倍多,表明碩士生對(duì)基于客觀(guān)事實(shí)和數(shù)據(jù)的命題的事實(shí)性強(qiáng)調(diào)不足。
表1 立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的分類(lèi)
在態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)的使用頻率上,期刊論文遠(yuǎn)高于碩士論文,分別為73個(gè)/萬(wàn)詞和17個(gè)/萬(wàn)詞。就其子項(xiàng)而言,碩士生和期刊作者皆?xún)A向于使用更多的評(píng)價(jià)態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)(分別為14個(gè)/萬(wàn)詞和64個(gè)/萬(wàn)詞),而使用較少的情感態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)(分別為3個(gè)/萬(wàn)詞和9個(gè)/萬(wàn)詞)。
就自我提及標(biāo)記而言,期刊和碩士論文摘要中使用的頻率分別是148個(gè)/萬(wàn)詞(29.42%)和44個(gè)/萬(wàn)詞(22.22%),而該類(lèi)標(biāo)記語(yǔ)為期刊摘要中使用最多的立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ),說(shuō)明期刊作者敢于表明對(duì)論點(diǎn)的權(quán)威性和責(zé)任的立場(chǎng)。兩者皆?xún)A向于使用第三人稱(chēng)復(fù)數(shù)自我提及標(biāo)記語(yǔ),頻率分別為90個(gè)/萬(wàn)詞和34個(gè)/萬(wàn)詞。在第一人稱(chēng)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用方面,期刊作者則更多地使用復(fù)數(shù)形式的立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ),力圖實(shí)現(xiàn)與讀者的互動(dòng)。
T檢驗(yàn)顯示,碩士論文摘要和期刊摘要在各類(lèi)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用上均存在顯著差異(Sig.<0.05)(含糊模糊語(yǔ)使用頻率上的差異值為0.021,其他各子項(xiàng)的差異值均為0.000)。究其原因,與中國(guó)學(xué)者較為關(guān)注學(xué)術(shù)寫(xiě)作的客觀(guān)性而英美作者則更注重與讀者的交流以及交際雙方面子維護(hù)的學(xué)術(shù)文化差異不無(wú)關(guān)系。同時(shí),碩士生所接受的學(xué)術(shù)英文寫(xiě)作教學(xué)的量與質(zhì)也不容忽視。
表2 各類(lèi)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用頻率和百分比
訪(fǎng)談發(fā)現(xiàn),就教材而言,三所高校皆有指定或推薦的學(xué)術(shù)英文寫(xiě)作教材。其中,有兩所高校為英專(zhuān)碩士生推薦了斯雷德(Slade,C.)2000年所著的《如何寫(xiě)研究論文與學(xué)術(shù)報(bào)告》,但該書(shū)中僅有極少的篇幅論及立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用,如人稱(chēng)代詞的使用(見(jiàn)第78至79頁(yè)內(nèi)容)。兩所高校的土木專(zhuān)業(yè)碩士生所使用的教材分別為羅力勝2008年主編的《學(xué)術(shù)綜合英語(yǔ)》和自編教材《學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作教程》,其中,前者僅在第二章談及了人稱(chēng)代詞的使用,在第八章提到了摘要中情態(tài)動(dòng)詞(如may)的使用,而后者同樣在第二章談及了人稱(chēng)代詞的使用,在第八章介紹摘要中的動(dòng)詞使用時(shí),討論了模糊語(yǔ)“appears,seems”等的使用。縱觀(guān)全書(shū),對(duì)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的論述不足。
在授課方面,英專(zhuān)學(xué)生普遍反映“學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作課教師上課隨意”、“學(xué)術(shù)寫(xiě)作課上請(qǐng)來(lái)的外教一直在講解如何分析小說(shuō),并未談學(xué)術(shù)寫(xiě)作”;非英專(zhuān)學(xué)生反映“老師在課上提到過(guò)一些學(xué)術(shù)性的表達(dá)和人稱(chēng)代詞的選擇,但練習(xí)的機(jī)會(huì)很少”,“老師強(qiáng)調(diào)過(guò)論文寫(xiě)作時(shí)要注意語(yǔ)言的規(guī)范、學(xué)術(shù),但課上并沒(méi)有分析過(guò)期刊語(yǔ)言,我們不知道使用何種語(yǔ)言才算規(guī)范、學(xué)術(shù)”。此外,訪(fǎng)談對(duì)象普遍反映“老師沒(méi)有系統(tǒng)介紹過(guò)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)及其使用”。英專(zhuān)學(xué)生反映“教師偶爾會(huì)要求學(xué)生閱讀相關(guān)論文,但主要討論的是論文的設(shè)計(jì)和研究發(fā)現(xiàn)而不是語(yǔ)言問(wèn)題”,“老師講過(guò)在研究發(fā)現(xiàn)部分多使用interesting,seems等詞,但不知道如何使用,也根本不知道這些語(yǔ)言就是立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)”;非英專(zhuān)學(xué)生反映“教師偶爾會(huì)要求學(xué)生閱讀英美期刊,但沒(méi)要求注意語(yǔ)言使用,且課上基本不檢查或討論”。由此可見(jiàn),目前國(guó)內(nèi)碩士生的學(xué)術(shù)英文寫(xiě)作課程并未得到應(yīng)有的重視。
綜上所述,導(dǎo)致國(guó)內(nèi)碩士論文英文摘要中立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)使用不足的教學(xué)因素主要有二:其一,所用教材中立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的論述不足;其二,教師忽略立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)甚至是整個(gè)學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作的教學(xué),而這種現(xiàn)象尤以英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)更為明顯。
首先,科學(xué)選擇教材和教學(xué)內(nèi)容。教師應(yīng)推薦立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)論述較多的教材或參考書(shū)目,并向?qū)W生提供含有立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)知識(shí)的講義和課件,向其補(bǔ)充立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)知識(shí)。其次,教師要引導(dǎo)學(xué)生養(yǎng)成閱讀英文學(xué)術(shù)論文尤其是摘要的習(xí)慣,并與學(xué)生一起探討其語(yǔ)言包括立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用;設(shè)計(jì)恰當(dāng)?shù)娜蝿?wù),讓學(xué)生進(jìn)行練習(xí),并及時(shí)給于反饋。最后,各碩士生培養(yǎng)單位要加強(qiáng)對(duì)學(xué)術(shù)英文寫(xiě)作課程的督導(dǎo),確保學(xué)術(shù)英文寫(xiě)作課程的量與質(zhì),使學(xué)生真正能夠在課堂上有所收獲。
有效地使用立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)是學(xué)術(shù)論文和學(xué)術(shù)交流人際性和交互性的重要保證。本研究發(fā)現(xiàn)碩士論文中立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)使用不足,主要教學(xué)原因是選用教材中立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)論述不足和教師忽略立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)教學(xué)。未來(lái)的碩士學(xué)術(shù)英文寫(xiě)作課程教學(xué)需在以上兩個(gè)方面加以改進(jìn)。
[1]Biber D S.etal.Longman Grammar of Spoken and Written English [M].London:Longman,1999.
[2]徐宏亮.中國(guó)高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中的作者立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用特點(diǎn)——一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的對(duì)比研究[J].外語(yǔ)教學(xué),2011,(06):44-48.
[3]Hyland K.Stance and Engagement:A Model of Interaction in Academic Discourse[J].Discourse Studies,2005,(02):173-191.
[4]Hunston S.U sing a C orpus to I nvestigate Stance Quantitatively and Qualitatively [A].In Robert E.(ed.)Stance-taking in Discourse:Sub jectivity,Evaluation,Interaction [C].Amsterdam:John Ben jamins,2007.
[5]徐昉.二語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中的作者立場(chǎng)標(biāo)記研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2015,(05):1-7.
[6]吳格奇.英漢研究論文結(jié)論部分作者立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)對(duì)比研究[J].西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(04):46-50.
Stance Markers Use in Chinese Master Students’English Thesis Abstracts and Influencing Factors
Song Bin-bin,Yao Zhi-ying
(School of Foreign Languages Chuzhou University,Chuzhou Anhui 239000)
This paper explores stancemarkers use in Chinese Master students’English thesis abstracts and the influencing factors.The results show that:the frequency of four types of stance markers used in Master students’English thesis abstracts is lower than those of journal abstracts,and there exist significant differences;themost frequently used stancemarkers in Master students’English thesis abstracts and journal abstracts are hedges and self-mentions respectively;the lack of stancemarkers know ledge in textbooks and teachers’neglect of teaching academic English w riting are the main teaching factors leading to the insufficiency of stancemarkers in Master students’thesis abstracts.
stancemarkers;academ ic thesisw riting;English abstract;teaching factor
H030
A
1673-2014(2017)04-0063-04
(責(zé)任編輯 郭 佳)
安徽省教育廳人文社科一般項(xiàng)目“安徽高校網(wǎng)頁(yè)人際意義建構(gòu)的元話(huà)語(yǔ)范式研究”(sk2016B09);外研社大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)科研項(xiàng)目(2017050904和2017050902);校級(jí)人才培養(yǎng)團(tuán)隊(duì)(2016jxtd02);院培育項(xiàng)目“多模態(tài)元話(huà)語(yǔ)視角下的高校網(wǎng)頁(yè)人際意義建構(gòu)研究”(2016PYXM04)
2017—05—21
宋彬彬(1989— ),男,安徽金寨人,助教,主要從事話(huà)語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、二語(yǔ)習(xí)得研究。姚志英(1969— ),女,安徽全椒人,副教授,主要從事語(yǔ)篇分析研究。