王希寶 王琢玨
(1.遼寧省鞍山師范學(xué)院外語系 遼寧 鞍山 114006;2.遼寧大學(xué)文學(xué)院 遼寧 沈陽 110036)
論京劇《陳三兩爬堂》英譯研究
王希寶1王琢玨2
(1.遼寧省鞍山師范學(xué)院外語系 遼寧 鞍山 114006;2.遼寧大學(xué)文學(xué)院 遼寧 沈陽 110036)
為了傳承傳統(tǒng)文化、傳播京劇,本文以李世濟(jì)代表作京劇《陳三兩爬堂》為例,以“公堂”一場(chǎng)“家住山東在臨清”來研究傳統(tǒng)文化典籍的英譯,旨在呼喚人們要有傳播非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的意識(shí)。
京劇《陳三兩爬堂》;英文說明書;英譯價(jià)值;漢英對(duì)照
明朝進(jìn)士李久經(jīng)被奸臣陷害致死,女兒李淑萍為埋葬雙親、教養(yǎng)胞弟李鳳鳴,自賣自身,淪落在富春院,因她才貌出眾,每首詩賺得三兩銀子,因而改名陳三兩,她曾相助并教導(dǎo)孤兒陳奎攻讀。陳奎進(jìn)京趕考后,鴇兒將陳三兩賣給珠寶客商張子春。陳三兩誓死不從。直隸滄州知州李鳳鳴因受客商賄賂,在公堂刑訊陳三兩,陳三兩申辯并自嘆身世后,李鳳鳴方知陳三兩就是和他失散多年的姐姐李淑萍。這時(shí),新任八府巡按陳奎到此,問明情況,將李鳳鳴革職,攆出府門。此劇由魏靜生1959年根據(jù)同名豫劇、河南曲劇改編,同年由北京京劇團(tuán)在北京首演,李世濟(jì)飾陳三兩,閔兆華飾李鳳鳴,譚元壽飾陳奎,該劇為程派傳人李世濟(jì)代表作,也是程派較有影響力的創(chuàng)新劇目,程派傳人鐘榮、張曼玲、劉桂娟和李海燕等至今皆擅演。
In Ming dynasty,Li Jiujing,who was a successful candidate in the highest imperial examinations,was framed by treacherous court officials, dead.His daughter,Li Shuping had to sell herself to bury her parents’bodies and supported his younger brother,LiFengming,to study. Unfortunately,she was stranded in the brothel.She was very beautiful and did well in writing some poets,each of which was worth 3 Liang,so people called her Chen Sanliang.At the same time,she was so generous that she helped an orphan,Chen Kui,study hard.After that,Chen Sanliang was sold to a pear travelling merchant,Zhang Zichun,but she refused to marry him.And then they went to court.At the court,Chen Sanliang recognized the judge to be her younger brother,Li Fengming,gradually after she told her own story about her family.Next,Chen Sanliang scolded his brother for his bribery.Luckily,the new comer,a governor of the province,who was Chen Kui,came here,checking the situations.He considered Chen Sanliang to be his sister,firing Li Fengming to the countryside far away.
Chen Sanliang Down to the Court was composed by Wei Jingsheng in 1959,and at the same year,it was first performed in Beijing,too.Li Shiji was famous for it,for it was an attractive and reformed play in Cheng Yanqiu School of Peking Opera.Up to now,it’s still been put on by some excellent actresses such as Zhong Rong,Zhang Manling,Liu Guijuan,Li Haiyan and so on.
該劇英譯價(jià)值主要體現(xiàn)在人物和藝術(shù)特色兩方面。一般來說京劇題材以妓女形象為主的很多,如大家熟知的傳統(tǒng)京劇《玉堂春》的蘇三,但《陳三兩爬堂》的陳三兩不同于蘇三,“蘇三自幼墮入煙花(鴇兒買奴七歲正);而陳三兩則是半路煙花,她有較高文化修養(yǎng),雖在富春院卻不是靠賣身,而是靠賣詩文(三兩銀子賣一篇)生活。同樣是被審問,但她們精神狀態(tài)卻大不一樣。蘇三想的是‘魚兒落網(wǎng)有去無還’;陳三兩雖然是弱女入虎口,但想的卻是‘九死之下拼一生’。①通過對(duì)比可以看出,陳三兩堅(jiān)強(qiáng)性格中透著智慧,賣詩不賣身,人物性格鮮明、獨(dú)特。另外,該劇擺脫了以往“才子佳人”,以愛情為主題傳統(tǒng)京劇劇目窠臼,而以姐弟手足情誼為線索展開戲劇矛盾沖突,新穎別致。
從藝術(shù)特色看,該劇是李世濟(jì)創(chuàng)新程派劇目,表現(xiàn)在唱腔方面,作曲家唐在炘根據(jù)劇情需要結(jié)合李世濟(jì)嗓音條件,創(chuàng)編了優(yōu)美動(dòng)聽的新程腔,吸收了地方戲曲說唱藝術(shù)表現(xiàn)手法,借鑒了揚(yáng)劇《百歲掛帥》(堆字大陸板),如:可嘆我李淑萍自賣自身更姓改名,受盡了折磨,流落到娼門,猶如紅葉飄落泥坑,滿心盼望兄弟鳳鳴不愧祖先,立志成人,為人要正,為官要清,懷念手足,為姐贖身,想不到一別十年,杳無音信,想到此處,好不叫我寒在我心,酸在我心,惱在我心,氣在我心,恨在我心!設(shè)計(jì)成為(垛板),開始速度緩慢,似唱似說,用彈撥樂伴奏,不用京胡,最后速度越來越快,一氣呵成,冠宏氣勢(shì),高音3和2頻現(xiàn),很好表達(dá)了陳三兩怒斥弟弟李鳳鳴的可恥行徑?!凹易∩綎|在臨清”這段著名程派唱腔,由此誕生,廣為流傳。
【二黃慢板】家住山東在臨清,李家大寨有門庭。
【Er huang slow style 4/4 rhythm】My hometown was in Linqing county,Shandong Province,where there were a lot of visitors to my house.(合句,用where引導(dǎo)非限制性定語從句;應(yīng)是大宅,編劇的疏忽,形容李家當(dāng)時(shí)門庭若市)
【快三眼】父名九經(jīng)曾中舉,(中舉,這里指中了進(jìn)士,中國(guó)古代科舉制度中,通過最后一級(jí)考試者,稱為進(jìn)士,為古代科舉殿試及第者之稱,意為可以進(jìn)授爵位的人,此稱始于《禮記.王制》)
【Er huang fast style 4/4 rhythm】My father,Li Jiujing,has ever passed the provincial civil service examination,
老母生我姐弟二人。
我名就叫淑萍女,兄弟小名陶哥兒他大名叫……【二黃原板】他叫李鳳鳴。
【Er huang moderate style 2/4 rhythm】There were 2 children in my family,one is Li Shuping,the other is my younger brother,Li Fengming, whose pet name was Tao Ger.(合句)
我的父曾經(jīng)中皇榜,
My father has ever got the successful candidate in the highest imperial,
劉瑾賊貪賄賂轉(zhuǎn)賣文憑。
but Liu Jin,who was a thief,corrupted and got the bribery to resell the diploma.(增詞,加了一個(gè)轉(zhuǎn)折連詞but)
二爹娘雙氣死報(bào)恩寺,
My parents were dead at the Gratitude Temple,angrily,
無錢葬埋姐弟被困在北京。
As a result,my brother and I got trapped in Beijing,without money for burying my parents’bodies.(增詞,加了一個(gè)連接詞as a result)
無奈何我頭插草標(biāo)把自身來賣,
I had to sell myself with a mark on the head,(無奈何,反說正譯,否定轉(zhuǎn)譯成肯定had to)
賣得二百兩身價(jià)銀。
百兩紋銀葬父母,
百兩助弟讀書文。
I got the 200 fine silver,among of which,100 for burying my parents’bodies,the other 100 for my younger brother’s study.(三句合成一句;紋銀,中國(guó)清朝流通貨幣名稱,其實(shí)并不是實(shí)際銀兩,而是用于折算各種成色金屬銀一種記賬貨幣單位,即虛銀兩,包括關(guān)平、庫平、市平、漕平等種類,該故事發(fā)生在明代,用的卻是清朝貨幣,是編劇另一疏忽。)
勸兄弟發(fā)奮讀書把功用,
不要虛度好光陰。
I expected him to study hard,cherishing the good time.(合句,不要虛度,反說正譯)
姐弟在北京苦離別,
We parted in Beijing,
【垛板】可嘆我李淑萍自賣自身更姓改名,受盡了折磨,流落到娼門,
【Dong style 1/1 rhythm】What a pity!It was Li Shuping who I had to sell myself and changed my name,suffering enough tortures and stranding at the brothel.(強(qiáng)調(diào)句型)
猶如紅葉飄落泥坑,
I was just like a maple leaf,falling down into the muddy pit,(明喻修辭)
滿心盼望兄弟鳳鳴不愧祖先,立志成人,為人要正,為官要清,懷念手足,為姐贖身,
I expected my younger brother,Li Fengming,who was determined to be a good human being,to be a just person and to be a fair judge,his sister to be remembered as.It was worthy of being praised by the descendants.(合句,三個(gè)排比,to be,to be,to be;不愧祖先,反說正譯,It was worthy of,調(diào)整詞序放最后)
想不到一別十年,杳無音信,想到此處,好不叫我寒在我心,酸在我心,惱在我心,氣在我心,恨在我心!
Unexpectedly we’ve parted and never been heard of since 10 years, and I thought of it,What a trembling heart!What a miserable heart!What an irritating heart!What an angry heart!What a scolding heart!(合句,五個(gè)排比修辭,五個(gè)感嘆句)
文化作為一種符號(hào)和印記,始終以傳播的方式被人們所了解、融入和滲透。不管傳播的力度有多大,流傳的廣度有多遠(yuǎn),只要我們堅(jiān)持做,就一定有收獲。
[1]中央人民廣播電臺(tái)文藝部戲曲組.《看詞聽?wèi)颉﹦〔糠帧罚ǖ?版)[M].北京:中國(guó)廣播電視出版社,1988,12.
[2]高暇,陳曉滿.《李世濟(jì)唱腔琴譜集——唐在炘京胡伴奏譜》(第1版)[M].北京:人民音樂出版社,2014,4.
[3]王宏印.《中國(guó)文化典籍英譯》(第1版)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2009,3.
[4]司顯柱.《漢譯英教程》(第2版)[M].上海:華東大學(xué)出版社,2009,6.
[5]張震久孫建民.《英漢互譯簡(jiǎn)明教程》(第1版)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版,2009,1.
J821
A
2095-7327(2017)-08-0167-02
注釋:①北京程派藝術(shù)研究小組.《秋聲集》(第1版)P222[M].北京:北京出版社,1983,5.
2015年度鞍山師范學(xué)院校級(jí)科研項(xiàng)目,京劇藝術(shù)(程派)研究,編號(hào)15kyxm39。
王希寶(1967—),男,遼寧開原人,碩士,遼寧省鞍山師范學(xué)院外語系副教授,研究方向?yàn)榉g和戲劇戲曲學(xué)。王琢玨(1990—),女,遼寧開原人,遼寧大學(xué)文學(xué)院古代文學(xué)碩士研究生,研究方向?yàn)槊髑鍛蚯≌f和語言文化。
山東農(nóng)業(yè)工程學(xué)院學(xué)報(bào)2017年8期