基金項(xiàng)目:本文為2015年度山東省藝術(shù)科學(xué)重點(diǎn)課題“文化認(rèn)同視角下日本富士山文化中的中國元素”(1506490)的階段性成果。
摘 要:富士山是日本的最高峰,在日本人的心中它是一座優(yōu)美、莊嚴(yán)的神山,一座代表了日本文化的高山。自古以來日本文學(xué)家和藝術(shù)家持續(xù)不斷地吟詠、描繪著富士山的美,創(chuàng)造了豐富的富士山文化。其中,作為日本俳圣的松尾芭蕉,一生多次途徑東海道,留下多首詠嘆富士山的俳句。本文解讀松尾芭蕉作品中富士山的形象特征,并探究其形成要因。
關(guān)鍵詞:松尾芭蕉;俳句;富士山
作者簡(jiǎn)介:樊麗麗(1981-),女,漢族,黑龍江省明水縣人,泰山學(xué)院外國語學(xué)院講師,文學(xué)碩士,主要研究方向:日本文化、中日比較文化。
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2016)-36-0-02
前言:
山岳文化是民族文化的重要組成部分。在日本,富士山是日本的最高峰,被認(rèn)為是日本山岳文化的代表之一。自古以來,日本文學(xué)家和藝術(shù)家持續(xù)不斷地吟詠、描繪著富士山,創(chuàng)造了多彩的富士山文化。對(duì)于日本人而言,富士山不僅是美麗的自然景觀,也是崇敬的圣地。自古以來,富士山被稱為“靈山”、“圣山”,是日本民俗宗教的一部分,不同時(shí)期有著不同的信仰形式。日本近世是日本封建社會(huì)高度發(fā)展和成熟的時(shí)期,在思想文化上也進(jìn)入了高度繁榮期。而俳句是作為新的近世文學(xué)形式發(fā)展起來的。它以短小的形式表現(xiàn)作者瞬間的感受,多用比喻、象征等手法,語言簡(jiǎn)練、含蓄。在日本文學(xué)史上占有重要地位。松尾芭蕉把以突梯滑稽為主、帶有游戲成分的俳句發(fā)展為具有高度藝術(shù)性和鮮明個(gè)性的庶民詩。將其提高到嚴(yán)肅的、追求意境美的風(fēng)格上去。他筆下的富士山也體現(xiàn)了獨(dú)特的藝術(shù)特色。
一、松尾芭蕉詠嘆的富士山
自古以來富士山一直是日本文學(xué)家、藝術(shù)家作品的主題,一座藝術(shù)之山。日本最古和歌集《萬葉集》就記載多首吟詠富士山的和歌?!吨袢∥镎Z》、《伊勢(shì)物語》中也有富士山的登場(chǎng)。此外,它也出現(xiàn)于中世三大紀(jì)行文中??傊皇可阶鳛楦枵硪恢笔穷}詠歌的主題,到了中世因政治中心的變換,東下的機(jī)會(huì)增多,親臨富士山的詩人們也創(chuàng)造了大量的實(shí)詠歌。其中富士山的形象是高大、壯麗、神圣的。進(jìn)入江戶時(shí)代,對(duì)富士山的信仰登拜在民間廣為流傳,登高遠(yuǎn)望的風(fēng)潮在一部分文人墨客中也興起。此時(shí),俳句原為俳諧連歌的第一句,經(jīng)松尾芭蕉提倡后,開始成為獨(dú)立的詩體。并作為新的近世文學(xué)形式發(fā)展起來。松尾芭蕉一生多次途徑東海道,留下多首詠嘆富士山的俳句。
(一)回鄉(xiāng)偶書中的富士山
1676年33歲的松尾芭蕉回老家伊賀時(shí)的作品中關(guān)于富士山的俳句有3首:1、雲(yún)を根に富士は杉形の茂りかな(云飄富士山底,巍峨?yún)⑻焐剂ⅲ?/p>
2、富士の山蚤が茶臼の覆かな(遙望高聳富士,似覆高大茶臼)
3、富士の風(fēng)や扇にのせて江戸土産(扇載富士山風(fēng),搖送江戶輕禮)
「雲(yún)を根に富士は杉形の茂りかな」一句中,把富士山比喻成扎根云端的巨大的杉樹,贊美了它的高大;而「富士の山蚤が茶臼の覆かな」中的富士山則被寫成像蓋著布的茶磨;「富士の風(fēng)や扇にのせて江戸土産」這一句被稱為是回老家時(shí)的“寒暄吟”,這是一句具有輕松明快感的俳句。呈現(xiàn)的情景中,他拿出了一個(gè)扇子說,不是特別的禮物,但扇面承載著富士山的風(fēng),如果扇一扇,就會(huì)感受的到。其中并沒有直接吟詠富士山,而是將這座山與生活中的情景相連接。
(二)旅途中的富士山
1684年8月松尾芭蕉從江戶出發(fā),開始了作品『野ざらし紀(jì)行』的旅行。其中留下了2首富士山的俳句:
4、霧しぐれ富士を見ぬ日ぞ面白き(茫茫不見富士,妙趣深藏霧中)
5、雲(yún)霧の暫時(shí)百景を盡しけり(富士云游霧升,瞬間變幻百景)
「霧しぐれ富士を見ぬ日ぞ面白き」是在深霧中的作品,詠嘆了看不見的富士山,由此,我們也能看出即便是看不見的富士山也能喚起松尾芭蕉的感慨,成為俳句的主題。而「雲(yún)霧の暫時(shí)百景を盡しけり」這一句是旅行結(jié)束時(shí)所作,詠嘆了瞬間繪百景的富士山,贊美了它的壯美。
6、「一尾根はしぐるる雲(yún)か富士の雪」(尾根黑云茫茫,富士雪峰獨(dú)聳)
此句是『笈の小文』的作品,旅行中眺望周圍連綿的群山時(shí)贊美白雪覆蓋的富士山高聳屹立的身姿。被認(rèn)為是描寫富士山雄偉壯觀的名句。
(三)季節(jié)中的富士山
此外,松尾芭蕉還有3首詠嘆富士山的俳句,內(nèi)容如下:
7、富士の雪慮生が夢(mèng)を築かせたり(富士雪落雪融,一枕黃粱美夢(mèng)。)
8、目にかかる時(shí)やことさら五月富士 (舉目抬望富士,五月晴美絕景)。
「富士の雪慮生が夢(mèng)を築かせたり」為松尾芭蕉34歲時(shí)的作品,描寫了冬季的富士山,其中借用了中國成語典故“黃梁一夢(mèng)”,感嘆富士山是常年積雪的。而「目にかかる時(shí)やことさら五月富士」一句是松尾芭蕉在1693年詠嘆富士山最后的作品。舊歷五月的途中,晴空萬里,綠樹蔥蔥的視野里聳立著白色的富士山,俳句使用對(duì)比的方法,描繪了富士山的壯觀與獨(dú)特。
二、松尾芭蕉筆下的富士山形象及成因
(一)形象特征
松尾芭蕉繼承了日本民族感物傷情的美學(xué)傳統(tǒng),提出了根植于日本美學(xué)傳統(tǒng)的“閑寂”、“余情”等美學(xué)理念。他的詩風(fēng)可以用“閑寂風(fēng)雅”四個(gè)字來概括。他用簡(jiǎn)短的俳句描繪了無限的自然。“在恒靜中體味、把握人生,并將主觀之情融入客觀之境中,使主體與客體能夠達(dá)到互相映照,兩相契合”。上述的俳句中或是把眼前的富士山比喻成自然界的事物,或是與之形成對(duì)比,形成鮮明的映襯。即使是看不見的富士山也成為詠嘆的對(duì)象,因此,他是把自己投身到自然界的富士山,并且快速地用語言捕捉從中得到的感受。
富士山對(duì)于日本人而言,不僅僅是自然景觀,同時(shí)也是教徒崇敬的圣地。從平安時(shí)代開始的富士山頂淺間神社的祭拜,戰(zhàn)國時(shí)代盛行的富士山麓修行者的登拜,到江戶時(shí)代興盛的富士講經(jīng)會(huì)及庶民的參拜,它成為日本人心理和情感上的一種寄托。《萬葉集》和歌中,古代日本人贊美富士山的高聳、壯麗的自然美之外,將富士山作為象征日出之國的大和國的神山,認(rèn)為它是守護(hù)著大和國的靈山,是國家之寶??梢姡糯毡救藦母皇可礁惺艿缴?、神秘、神圣的氣息,對(duì)它的噴火更是擁有敬畏之心。而近世的富士信仰因富士講經(jīng)會(huì)的盛行而興盛,從而富士山從遙拜的對(duì)象成為廣大平民登拜的對(duì)象,近世俳句中的富士山形象是美麗壯觀的自然之山的同時(shí),也是表達(dá)感受的心像之山。隨著時(shí)代的變化,近世的日本人對(duì)富士山的認(rèn)識(shí)從古代的敬畏的對(duì)象成為了切身親近的對(duì)象,從遠(yuǎn)方的外部世界到現(xiàn)實(shí)的存在。因此,松尾芭蕉筆下的富士山是高聳入云,雄偉壯麗的自然實(shí)景的同時(shí),更是鏈接心緒的高山。
(二)形成要因
眾所周知,日本是一個(gè)位于亞洲大陸東部的狹長島國。南北溫度差較大,四季分明,多彩的生物賦予了日本美麗的自然景觀。天然的島國環(huán)境,培育了日本人纖細(xì)、現(xiàn)實(shí)的性情和對(duì)大自然的細(xì)致感受性。對(duì)自然美具有很強(qiáng)敏感性的日本人被山峰高聳入云,山巔白雪皚皚的富士山的莊嚴(yán)與美麗的威容所打動(dòng)。松尾芭蕉把對(duì)富士山的自然美的感動(dòng)凝練成詩句加以贊美,詠嘆富士山“瞬間變換生百景”,形如“參天杉樹”對(duì)富士山的贊美體現(xiàn)了他對(duì)自然的親和、感悟與憧憬。
同時(shí),“中國禪宗傳到日本,與日本現(xiàn)實(shí)社會(huì)結(jié)合,實(shí)現(xiàn)了禪宗日本化,并對(duì)日本社會(huì)產(chǎn)生了深刻影響。由于武家社會(huì)戰(zhàn)亂連年,禪宗思想滋養(yǎng)著日本人的心靈,也影響了日本文化的發(fā)展和走向”。戰(zhàn)亂平息的江戶時(shí)代,17世紀(jì)后半期,穩(wěn)定的政治和豐富的經(jīng)濟(jì)力背景下,現(xiàn)實(shí)主義傾向較強(qiáng)的町人文化在京都昌盛。文學(xué)上,拋棄武士身份的松尾芭蕉因多部俳句、紀(jì)行文作品而知名。他能快速地捕捉到自然界中閑寂之趣,并用日常事物巧妙地加以表達(dá),從而開拓了新的藝術(shù)境界。禪宗“無?!?、“幽玄”、“以心傳心”的思想影響了松尾芭蕉的俳句思想,而庶民化的社會(huì)背景下富士山的形象也呈現(xiàn)庶民化。如上所述,松尾芭蕉詠嘆的富士山是富于魅力的自然之山,也是與日常事物相連并體現(xiàn)心緒的高山。此外,“富士の雪慮生が夢(mèng)を築かせたり”這一句中借用了中國成語典故“黃粱一夢(mèng)”,體現(xiàn)了中國元素的對(duì)松尾芭蕉俳句作品的影響。
參考文獻(xiàn):
[1]周建萍.《意趣幽玄 靜寂余韻—王維山水詩與松尾芭蕉的俳句之比較》 《唐都學(xué)刊》, 2006年.
[2]萬芳《中國禪宗思想對(duì)松尾芭蕉俳諧思想的影響》 《文學(xué)教育(下)》,2016年.
[3]田野紀(jì)代子. 《富士山をめぐる日本人の心性》.巖田書院, 2007年.
[4]石田千尋 .《富士山像の形成と展開-上代から中世までの文學(xué)作品を通して》《山梨英和大學(xué)紀(jì)要》,2011年.