王修齊
摘 要: 《西廂記》中的紅娘與《偽君子》中的桃麗娜有著相同的身份地位和相似的性格特征,集耿介與善良于一體,薈智慧與勇敢于一身;她們在戲劇情節(jié)的發(fā)展中,都為自己的主人最終獲得愛情的幸福發(fā)揮了重要作用。這兩部戲劇作品具有上述共性的原因主要有以下三點:相同的社會基礎(chǔ),作者相似的生活經(jīng)歷,對普遍人性的追求。紅娘和桃麗娜之間也存在一定的差異,這些差別的產(chǎn)生和社會環(huán)境、文學(xué)思潮的不同有關(guān)。
關(guān)鍵詞: 紅娘 桃麗娜 比較研究
一、東西方文學(xué)經(jīng)典的共性:《西廂記》中紅娘與《偽君子》中桃麗娜的相似之處
元代戲曲家王實甫在被譽(yù)為“天下奪魁”的《西廂記》中,刻畫了紅娘這一集耿介與善良于一體、薈智慧與勇敢于一身的女仆形象,千百年來深受廣大讀者的喜愛。無獨有偶,在王實甫創(chuàng)作《西廂記》三百多年后,法國喜劇大師莫里哀在他的經(jīng)典之作《偽君子》中塑造的女仆桃麗娜一角,不但與紅娘有著相同的身份地位和相似的性格特征,而且在戲劇情節(jié)的發(fā)展中也起到了與紅娘異曲同工的作用。
紅娘和桃麗娜都是封建家庭中供人使喚的女仆,身份卑微,地位低下。她們身上體現(xiàn)出下層勞動人民的智慧。紅娘與桃麗娜聰明伶俐,具有敏銳的觀察力,能夠洞察人心。《西廂記》中,張生因為赴約時被崔鶯鶯數(shù)落而氣得病重,不明白崔鶯鶯其實愛著自己。紅娘卻看出崔鶯鶯對張生心口不一,“怒時節(jié)把一個書生來跌窨”(《西廂記》第三本第四折,下同),“歡時節(jié)”又讓自己“去望他一遭”,“將一個侍妾來逼臨”。《偽君子》中,奧爾恭和他的母親都被達(dá)丟夫的偽善言行所欺騙,桃麗娜則一針見血地指出:“他一舉一動,全是做給人看的?!保ā秱尉印返谝荒坏谝粓觯┘t娘和桃麗娜的智慧還表現(xiàn)為隨機(jī)應(yīng)變、能言善辯。老婦人得知了崔鶯鶯與張生的私情,拷問紅娘,紅娘利用老夫人重視家族名聲的心理,提醒老夫人,如果對張生失信,“一來辱沒相國家譜”(《西廂記》第四本第二折,下同),二來“使至官司,夫人亦得治家不嚴(yán)之罪”,巧妙地化解了一場危機(jī)。偽君子達(dá)丟夫讓桃麗娜用手絹蓋上胸脯,桃麗娜立即反唇相譏:“原來您這樣經(jīng)不起誘惑,肉身子對您起這么大的作用?”(《偽君子》第三幕第二場),機(jī)智地諷刺了達(dá)丟夫的虛偽。
紅娘與桃麗娜勇敢潑辣,敢于反抗自己的主人。“拷紅”的故事集中表現(xiàn)了紅娘勇敢的一面,面對老夫人的詰問,紅娘冒著“今日個嫩皮膚倒將粗棍抽”(《西廂記》第四本第二折,下同)的危險,直言不諱地指出:“非是張生、小姐、紅娘之罪,乃夫人之過也?!迸c之類似,當(dāng)聽到奧爾恭要將女兒嫁給達(dá)丟夫時,桃麗娜說:“把她這樣一個女孩子,送給他那樣一個男人,您難過不難過?”(《偽君子》第二幕第二場)即使主人奧爾恭想要打她耳光,桃麗娜也無所畏懼。除了主人之外,她們在其他地位高于自己的人面前也勇氣十足。當(dāng)鄭恒以崔相國生前曾為自己和崔鶯鶯定婚為由前來求親時,紅娘責(zé)問鄭恒:“當(dāng)日孫飛虎將半萬賊兵來時,哥哥你在那里?若不是那生呵,那里得俺一家兒來?今日太平無事,卻來爭親,倘被賊人擄去呵,哥哥如何去爭?”(《西廂記》第五本第三折)法院官吏雷信義要求奧爾恭從家里搬走,桃麗娜毫不掩飾心中的憤怒,直接批評“這位雷信義先生,看起來很不守信義!”(《偽君子》第五幕第四場)
紅娘與桃麗娜的反抗精神體現(xiàn)出她們性格中耿介的一面,與此同時,她們性格中善良的一面表現(xiàn)在對愛情面臨挫折的年輕人的同情中。在張生救了崔鶯鶯一家后,紅娘被張生對崔鶯鶯真摯的感情所打動,張生病重,紅娘對崔鶯鶯說:“不是你,一世也救他不得?!保ā段鲙洝返谌镜谒恼郏W爾恭要把女兒瑪麗亞娜嫁給達(dá)丟夫,桃麗娜在向奧爾恭的內(nèi)兄克萊昂特求助時說:“求您啦,先生,跟我們一道兒幫她動動腦筋吧;她快難過死了?!保ā秱尉印返谒哪坏诙觯募t娘和桃麗娜的上述行為和話語中,讀者可以體會到她們對戀愛中年輕人獲得幸福的關(guān)心。
在戲劇情節(jié)的發(fā)展中,紅娘與桃麗娜都為自己的主人最終獲得愛情的幸福發(fā)揮了重要作用。當(dāng)張生說要在崔鶯鶯面前懸梁自盡的時候,紅娘勸他休慌,她知道張生善于彈琴而崔鶯鶯喜歡聽琴,于是安排張生在崔鶯鶯去花園燒香時彈琴,從而為張生獲得崔鶯鶯好感創(chuàng)造了條件,使崔鶯鶯加深了對張生的了解和愛戀。后來,紅娘不斷為崔、張二人牽線搭橋,傳遞信物。被老夫人知道后,更是她據(jù)理力爭,說服了老夫人,兩人因此未被拆散。張生考取功名后,鄭恒趕來爭婚,說張生做了衛(wèi)尚書家的女婿,紅娘一面堅持“我道張生不是這般人,只換小姐出來自問他”(《西廂記》第五本第四折,下同);一面答應(yīng)張生“你若端的不曾做女婿呵,我去夫人跟前一力保你”。如果沒有紅娘,崔、張二人的愛情很難獲得圓滿,她在崔、張愛情中發(fā)揮的作用是不可替代的。因此,紅娘在后世成為“月下老人“的代名詞?!秱尉印分?,桃麗娜的年輕女主人瑪麗亞娜與瓦萊爾之間的愛情在奧爾恭將女兒許配給達(dá)丟夫的情況下同樣產(chǎn)生了危機(jī)。為此,桃麗娜與主人奧爾恭之間發(fā)生了激烈的爭執(zhí)。爭執(zhí)未果,為了激發(fā)軟弱無能的瑪麗亞娜的反抗精神,桃麗娜故意正話反說,說嫁給達(dá)丟夫“福氣不小”(《偽君子》第二幕第三場,下同),又說:“和這種丈夫過一輩子,你要太滿意啦。”瓦萊爾聽說瑪麗亞娜要嫁給達(dá)丟夫,來找瑪麗亞娜,兩人互相賭氣,桃麗娜在他們即將分手的時候揪住了兩個人,并說:“她除去想嫁你以外,沒有別的心思,我是見證。他只愛你一個人,唯一的愿望就是當(dāng)你的丈夫,我拿我的性命作擔(dān)保?!保ā秱尉印返诙坏谒膱觯┤绻麤]有桃麗娜的勸說,瑪麗亞娜和瓦萊爾就要勞燕分飛了,因此盡管桃麗娜沒有能夠說服奧爾恭,她在瑪麗亞娜和瓦萊爾的愛情中依然扮演著十分重要的角色。
二、共同的淵源:產(chǎn)生上述相似點的原因
王實甫的《西廂記》與莫里哀的《偽君子》一個創(chuàng)作于十三、十四世紀(jì)之交,一個創(chuàng)作于十七世紀(jì)中期;一個創(chuàng)作于東亞的元朝,一個創(chuàng)作于西歐的波旁王朝。這兩部文學(xué)經(jīng)典的產(chǎn)生在時間上和空間上都有著很大的距離,其中的紅娘和桃麗娜兩個人物在身份、性格和情節(jié)上卻存在著諸多相似之處,讀者在閱讀《西廂記》的時候,很容易聯(lián)想到她們之間的相似點。筆者認(rèn)為,產(chǎn)生上述共性的原因主要有以下三點:
首先因為這兩部戲劇作品具有相同的社會基礎(chǔ),中國的元朝和法國的波旁王朝都處于封建社會這一歷史發(fā)展階段。在等級森嚴(yán)的封建社會,階級矛盾尖銳,像紅娘、桃麗娜這樣的下層勞動人民面對統(tǒng)治階級的層層壓迫,逐漸萌生反抗意識。在真實的生活中,她們中的很多人畏懼壓迫者的權(quán)威,隱忍求生,不敢將對壓迫者的不滿表現(xiàn)出來。而文學(xué)家在創(chuàng)作文學(xué)作品時,顧慮相對較少,有時直接將下層人民對階級壓迫的不滿表現(xiàn)在文學(xué)作品中并加以理想化。紅娘和桃麗娜大膽潑辣地反抗主人就是這種叛逆精神的體現(xiàn)。作為仆人,她們經(jīng)常受到主人的刁難,為了少受責(zé)備,就要學(xué)會揣測主人的心思,因此,她們在艱難的處境中逐漸培養(yǎng)了洞察人心、隨機(jī)應(yīng)變的品質(zhì)。此外,下層勞動人民由于自身生活的不幸,推己及人,容易對挫折中的人產(chǎn)生同情,這就可以解釋紅娘和桃麗娜為什么都積極為年輕人的愛情盡心盡力。
其次,這兩部作品的作者具有相似的生活經(jīng)歷?,F(xiàn)存有關(guān)王實甫生平的可靠資料很少,根據(jù)他《商調(diào)·集賢賓》套曲中“想著那紅塵黃閣昔年羞”句推測,他曾經(jīng)有過做官的經(jīng)歷。元朝統(tǒng)治者實行民族壓迫政策,將全國人民劃分為蒙古人、色目人、漢人、南人四等,漢人和南人的地位極其低下。王實甫作為漢人和南人中的一員,自然也受到歧視。再加上元朝知識分子的社會地位不高,使得王實甫有更多的機(jī)會接觸社會下層人民,在和他們的交往中成為一個熟悉下層人民生活的書會才人。莫里哀生活在17世紀(jì)的法國,雖然他曾得到國王路易十四的重視,但是也經(jīng)常受到封建貴族和教會勢力的攻擊。他曾長期在外省漂泊演出,和王實甫一樣,和下層人民都有密切接觸,因此熟悉了他們的生活和性格。這也是王實甫和莫里哀創(chuàng)造出具有共性的女仆形象的原因之一。
第三,《西廂記》和《偽君子》中的女仆形象寄托著作家對普遍人性的追求。不同國家民族的人性具有共同之處,即對自由的追求和對幸福生活的渴望。在王實甫和莫里哀生活的時代,封建家長制使得戀愛不自由、婚姻不自主,摧殘了無數(shù)青年男女的幸福生活?!段鲙洝分械睦戏蛉撕汀秱尉印分械膴W爾恭就是推行封建家長制和包辦婚姻的代表人物。紅娘和桃麗娜為年輕人爭取愛情的幸福發(fā)揮了重要作用,寄托了人民追求戀愛自由的理想。作者筆下反映的是普遍人性,因此雖然《西廂記》和《偽君子》產(chǎn)生于不同的時代、不同的地區(qū),紅娘和桃麗娜卻具有許多相似之處。
三、同中之異:紅娘與桃麗娜的差異及原因
紅娘和桃麗娜這兩個女仆雖然有著諸多相似,但也存在一定的差異。按照英國小說家福斯特在《小說面面觀》中的分類,文學(xué)作品中的人物分為扁平人物和圓形人物。紅娘屬于圓形人物,桃麗娜則屬于扁平人物?!段鲙洝分校t娘對崔、張愛情的態(tài)度是隨著戲劇情節(jié)的發(fā)展而逐步變化的,一開始,紅娘對張生并無好感。張生見到紅娘,向她介紹自己,紅娘不等他說完,就說:“誰問你來?”(《西廂記》第一本第二折,下同)張生問紅娘崔鶯鶯是否經(jīng)常出來,紅娘又用“男女授受不親”的理論對其進(jìn)行了說教,并斥責(zé)張生:“今后得問的問,不得問的休亂說!”后來,紅娘認(rèn)識到“我想咱們一家,若非張生,怎存俺一家兒姓名也”(《西廂記》第三本第一折),又被張生對崔鶯鶯的真情所打動,才轉(zhuǎn)而支持崔、張的戀情。與紅娘態(tài)度的變化相比,桃麗娜對瑪麗亞娜與瓦萊爾的支持則是一以貫之的。紅娘和桃麗娜在對主人的反抗方式上也有差異。雖然紅娘也當(dāng)面頂撞老夫人,但她是從老夫人重視家聲的心理出發(fā),以子之矛攻子之盾,以理服人,沒有和老夫人發(fā)生激烈的沖突。桃麗娜在主人面前更為大膽,在反對奧爾恭把女兒許配給達(dá)丟夫時,言辭激烈,她說:“老爺?一副懂事的模樣,臉當(dāng)中還長著這把大胡子,您會那樣胡途,”(《偽君子》第二幕第二場)桃麗娜說這話時的口氣儼然是在教訓(xùn)老爺,這種態(tài)度和勇氣是紅娘不具備的。
文學(xué)作品不能脫離社會現(xiàn)實,紅娘和桃麗娜因為生活時代的相似而具有諸多共性,同樣,社會環(huán)境的不同之處也使二者之間有細(xì)微的差別。王實甫生活的元朝,統(tǒng)治者提倡“存天理,滅人欲”的程朱理學(xué),并將其定為官學(xué)。封建禮教在人們的思想中根深蒂固,從紅娘初次回答張生問題時和應(yīng)對老夫人詰問時的話語來看,她也深受封建禮教的影響。十七世紀(jì)的法國雖然也處在波旁王朝的封建專制統(tǒng)治下,但隨著資本主義經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,新興資產(chǎn)階級的力量逐漸壯大,越來越多的人萌生了反抗意識,因此桃麗娜與紅娘相比要顯得更加勇敢。
紅娘和桃麗娜的差別還和不同的文學(xué)思潮有關(guān)。十七世紀(jì)的法國盛行古典主義思潮,戲劇創(chuàng)作遵循“三一律”,全部劇情只有一條線索,時間不超過一晝夜,所有情節(jié)在同一地點發(fā)生。在這種創(chuàng)作標(biāo)準(zhǔn)的束縛下,劇作家塑造出的多為扁平人物,《偽君子》中桃麗娜的性格自始至終都沒有發(fā)生變化。王實甫不受古典主義文學(xué)思潮的影響,他筆下的紅娘形象就顯得更加豐滿,富于變化。
參考文獻(xiàn):
[1]王實甫.西廂記[M].太原:三晉出版社,2008.
[2]莫里哀.莫里哀喜劇第二集[M].長沙:湖南人民出版社,1982.
[3]游國恩,王起,蕭滌非,等.中國文學(xué)史[M].北京:人民文學(xué)出版社,2002.
[4]郁賢皓,鐘振振,張采民,等.中國古代文學(xué)作品選第五卷[M].北京:高等教育出版社,2010.
[5]朱維之,趙澧.外國文學(xué)簡編歐美部分[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,1994.