摘要: 英語已然成為名副其實(shí)的國際化語言,在其國際化進(jìn)程中,各種英語語言變體也隨之產(chǎn)生。英語的國際化進(jìn)程實(shí)則也是其在各個(gè)民族和區(qū)域的本土化過程。我國英語教育須從跨文化角度審視當(dāng)前現(xiàn)狀,根據(jù)英語的國際化進(jìn)程而調(diào)整、變革英語教育教學(xué):以英語教學(xué)的本土化來應(yīng)對(duì)英語的普及與國際化;立足英語的國際性本質(zhì),樹立跨文化交際目標(biāo);整合兼顧國際與本土元素的英語語言教學(xué)素材,創(chuàng)生出本土特色鮮明的國際英語教學(xué)理論,最終構(gòu)建完成體系完備、操作性強(qiáng)的具有本土特色的國際化英語教學(xué)策略;避免傳統(tǒng)英語教學(xué)所導(dǎo)致的中國文化失語現(xiàn)象,實(shí)現(xiàn)國際英語本土化教學(xué)過程中的民族文化的自覺、自信和自強(qiáng)。
關(guān)鍵詞:跨文化;英語教育;國際化;本土化
中圖分類號(hào):G642.0
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1672-0717(2017)03-0018-05
收稿日期:2017-01-28
基金項(xiàng)目:湖南省教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃2013年度課題“跨文化視域下中外合作辦學(xué)項(xiàng)目英語教育國際化與本土化的和合研究”(XJK013BBJ001);湖南省教育廳高校科研優(yōu)秀青年項(xiàng)目“中外合作辦學(xué)的文化適應(yīng)、生成與構(gòu)建研究”(湘財(cái)教通【2015】54號(hào)) 。
作者簡介:曾健坤(1982-),男,四川溫江人,教育學(xué)博士,湖南文理學(xué)院國際學(xué)院副教授,主要從事課程與教學(xué)理論研究。
從1862年的京師同文館首開英文課至今,制度化外語教育在我國已歷150余載。這期間,英語及英語教育一直處于連綿不斷的全球化和國際化的進(jìn)程中。根據(jù)Crystal的統(tǒng)計(jì),以英語為第二語言或外語的人數(shù)已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了以其為母語者。英語的繁榮、擴(kuò)散,及其在世界經(jīng)濟(jì)、文化、政治中的重要性,使其成為名副其實(shí)的國際性語言。而在我國,英語及英語教育又是一個(gè)不斷本土化的過程。眾人皆以全球?yàn)闀r(shí)髦,以國際為尖端,殊不知本土亦不可忽視。如果忽略了英語教育的本土化,那么,全球也好,國際也罷,對(duì)于國人而言,無非是可見不可觸的空中樓閣而已。當(dāng)下中國的英語教育面臨百般詰難,圈外的人不滿,圈內(nèi)的人無奈。時(shí)而推出一批“模式”,時(shí)而搬來一套“理念”,老師們稱已盡心竭力、疲于奔命,社會(huì)輿論卻依舊不依不饒,大張撻伐英語教學(xué)的無效。這恰與英語的繁茂不甚相襯。因此,我們需要反思:難道英語教育在中國“水土不服”嗎?在全球經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)中,英語作為國際語言,其重要性不言自明;英語教育作為普及英語,培養(yǎng)精通英語的國際化人才的基本手段,其重要性也不言自明。因而,在兼容本土與國際的語境中,審視當(dāng)前我國英語教學(xué)的現(xiàn)狀與不足,是我國英語教育教學(xué)改革不可忽視的重要一環(huán)。
一、我國英語教育發(fā)展的國際化內(nèi)涵
我們每日大聲疾呼中國的英語教育一定要走向國際。于是,為了國際化,我們義無反顧地拋卻了本土。可是,拋卻了本土就必然實(shí)現(xiàn)了國際化嗎?豈不聞“越是民族的才是世界的”,民族的不正是本土的?在洶涌而來的國際化浪潮中,我國的英語教育將何去何從?
1. 國際化不是全盤西化
楊啟亮曾詳釋了課程與教學(xué)本土化的重要意義,頗有見地地勾勒出了本土化的路徑[1]。推而廣之,中國外語教學(xué)的改革與發(fā)展,也必須走本土化之路??墒牵诰唧w的改革實(shí)踐中,“言必稱希臘”之聲總是不絕于耳,結(jié)果又時(shí)常食洋不化,把改革煮成“夾生飯”?!伴偕茨稀钡墓适略谥袊矣鲬魰裕趯?shí)踐中卻被我們有意或無意地忽視了,這正是盲目追風(fēng)所致?!敖逃龂H化不是西化、歐化,而是當(dāng)前國際教育發(fā)展的潮流。真正的國際化,不是全盤照搬,而是一種理念、形式和方法上的借鑒,是用國際意識(shí)和視野來把握和發(fā)展教育,是培養(yǎng)心系祖國、胸懷天下、會(huì)通中西、學(xué)貫文理、個(gè)性自由而全面發(fā)展的人才?!盵2]
2. “本土”與“國際”是一對(duì)關(guān)系的兩個(gè)平等維度
國際化不是西化,本土化也不是封閉化。本土化不僅體現(xiàn)在民族特色、國家特色上,而且還反映在地域特色、學(xué)校特色、教師和學(xué)生的個(gè)體特色上,也是不能照抄照搬一刀切的。我們可以模仿錢夢(mèng)龍、魏書生等名師的教學(xué)思想、教學(xué)理念,但教學(xué)模式、課堂教案、教學(xué)方法你能全盤照搬嗎?稍有不慎,就是“東施效顰”。說到底,我們還是要講求“本根本土”的“本土特色”。因而,無論就英語教學(xué)國際化而論,還是就其本土化而言,他們的路徑都絕不是照搬,終點(diǎn)亦不是“山寨”,而必須與實(shí)際相結(jié)合,實(shí)現(xiàn)真正的國際與本土的融合。所以,英語教學(xué)本土化應(yīng)該定位于調(diào)整現(xiàn)行英語教育的理論、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)目的,實(shí)施一種跨文化、跨語言的融合教育,實(shí)現(xiàn)我國英語教學(xué)的國際化和本土化的“和”與“合”,創(chuàng)生出具有本土特色且國際化性質(zhì)鮮明的新型英語教育范式。
3.國際化與本土化的歸一:跨文化
國際與本土兼容是我國英語教育走向跨文化的前提和基礎(chǔ)。以英語教育的國際化與本土化為基石,以市場(chǎng)為導(dǎo)向,與行業(yè)協(xié)同,注重跨文化意識(shí),強(qiáng)化本土知識(shí)與文化的累積,是提升外語人才培養(yǎng)質(zhì)量的基本路徑。國際化與本土化融合的國際外語人才培養(yǎng),目的是把語言基本功與多元文化素養(yǎng)有機(jī)結(jié)合,培養(yǎng)既具有國際視野又能與本土經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展相融的復(fù)合型、實(shí)用型國際化外語人才。當(dāng)前我國高等外語教育面對(duì)著日益擴(kuò)大的多元化社會(huì)需求,而制定跨文化的外語教育策略是對(duì)這一需求的基本應(yīng)對(duì)??缥幕?,顧名思義,“跨”字為其關(guān)鍵之所在和核心要義之所系。所“跨”必是兩種文化或多種文化的并列、對(duì)峙或交織,“跨”所需解決者是兩者或多者之間的溝通協(xié)調(diào)甚至是共生共長。國際化和本土化都是跨文化的必備元素,不可偏廢??缥幕男纬墒桥c多元文化知識(shí)的建構(gòu)密切相關(guān)的,國際化與本土化本身也是多元的,將“國際化”同“本土化”二化歸一,實(shí)則也是跨文化的多元整合。
二、我國英語教育的問題剖析
1.本土型應(yīng)試教育泛化,腹中有萬語,口中無片言
多少年來,英語教育的痼疾如鯁在喉。我國的英語教育耗時(shí)最長,效果卻差強(qiáng)人意。“啞巴英語”成為中國人學(xué)英語的代名詞。痛定思痛,這無關(guān)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力,無關(guān)教師的教學(xué)水平,關(guān)鍵在于本土應(yīng)試制度的深入骨髓。據(jù)來自中國翻譯協(xié)會(huì)的資料顯示,全國職業(yè)翻譯只有4萬多人,專業(yè)翻譯公司3 000多家,但勝任翻譯工作的人才缺口卻高達(dá)90%。真正有水平、受過專業(yè)訓(xùn)練的翻譯人才很少,高水平的翻譯大約占總數(shù)的5%,甚至更少,能夠勝任國際會(huì)議口譯的專業(yè)人員就更少[3]。其中,同聲傳譯人才和書面翻譯人才等高端外語人才的匱乏已構(gòu)成了人才市場(chǎng)的瓶頸。究其原因,應(yīng)是當(dāng)下中國的英語教育不能幸免于應(yīng)考的泛化,一切以考試為中心,于是解題的機(jī)器輩出,而能堪市場(chǎng)考較的人才過少。這無疑是中國英語教育的一大硬傷和悲哀。
2.殖民化機(jī)械授受,中國文化失語
我國英語教學(xué)課程的語料主要反映英美的主流文化,少有將本土文化與之結(jié)合的諸如比較文化類課程,更缺少介紹本土風(fēng)土人情的材料,以至于文化課本身就少,而最終淪為完全介紹英美國家歷史人文風(fēng)情的純西方文化課。學(xué)生對(duì)自己文化尚且一知半解,在跨文化交際中成為了單向的輸入者,被動(dòng)的接受者,沒有意識(shí)和能力主動(dòng)有效、對(duì)等地向外輸出,從而去弘揚(yáng)本民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng)[4]。語言不僅是一門工具,它所承載的是一個(gè)民族的文化、價(jià)值觀、行為和思維方式,是一個(gè)民族的內(nèi)在性格的外顯。當(dāng)一種語言以殖民者的身份涌向他民族時(shí),碰撞不可避免。在強(qiáng)化英語教學(xué)的所謂“地道”時(shí),在不斷訓(xùn)練學(xué)生的接受與模仿時(shí),我們需要冷靜思考,沉著應(yīng)對(duì):我們的英語教學(xué)僅只是在給學(xué)生輸出英語語言技能嗎?其實(shí),這一過程是英語文化的潛移默化的“入侵”過程。潛藏在語言中的是外族的文化、價(jià)值觀、思維方式等等。所以,英語教學(xué)茲事體大:個(gè)人情懷,家國天下,民族文化都與之息息相關(guān)。如果教學(xué)中,老師只是“原汁原味”地傳授,學(xué)生一味照單全收,那么我們的學(xué)生往后可能就只知有莎翁,而不知有太白,只會(huì)在“情人節(jié)”花前月下,而淡忘了“七夕”的悠遠(yuǎn)纏綿。
3.功利當(dāng)?shù)?,人文缺?/p>
自20世紀(jì)80年代中期開始,為適應(yīng)經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,我國英語專業(yè)課程改革經(jīng)歷了一次重大變革:英語專業(yè)的課程設(shè)置紛紛轉(zhuǎn)向以英語技能課為主,大量技能課程、職業(yè)訓(xùn)練課程充斥著外語專業(yè)學(xué)生的課表,人文類課程逐漸淪為選修課,課時(shí)也大量縮減。一時(shí)間,英語技能課成為專業(yè)唯一核心課程,英語專業(yè)儼然成為某種意義上的“職業(yè)技能訓(xùn)練所”,工具理性甚囂塵上,嚴(yán)重?cái)D壓了英語文學(xué)、文化、語言學(xué)之類的英語學(xué)科人文課程的生存空間。正如“皮之不存,毛將焉附”所隱喻的,曾經(jīng)的英語語言文學(xué)漸漸淪落為“昨夜之花”,而所謂的人文素養(yǎng)教育,則直接被功利主義、工具主義的大潮所湮沒。應(yīng)該看到,英美文學(xué)等通識(shí)課程都是我國高校英語專業(yè)學(xué)生的重要必修課,它們的設(shè)置可以追溯到20世紀(jì)初的清華大學(xué)和北京大學(xué)西語系。這類課程“由于歷史原因曾一度中斷,80年代以后,他又重新回到大學(xué)校園?!盵5]但是,在市場(chǎng)化沖擊下,高校不僅未能經(jīng)受住市場(chǎng)的考驗(yàn),還導(dǎo)致學(xué)生綜合素質(zhì)的下降,校園內(nèi)外甚至出現(xiàn)這樣的評(píng)價(jià):“英語專業(yè)學(xué)生沒有思想,沒有‘文化”。很難想象,一個(gè)拋棄了人文教育的專業(yè),與職業(yè)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)何異?一個(gè)沒有“文化”的英語專業(yè)畢業(yè)生如何堪稱人才?換言之,如此培養(yǎng)出來的學(xué)生,如同工廠中機(jī)器一般,技術(shù)含量或許還行,只是沒有思想,終不免被大浪所淘。
三、跨文化是我國英語教育的必由之路
“文化”一詞語出《易·賁卦·彖傳》“剛?cè)峤诲e(cuò),天文也;文明以止,人文也。觀乎天文以察時(shí)變,觀乎人文以化成天下”。故而,中國學(xué)界有文化即“人化”一說,目的是化人??缥幕逃哪康氖桥囵B(yǎng)既具有國際視野又能與本土經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展相融的復(fù)合型、實(shí)用型國際化人才??缥幕男纬墒桥c多元文化知識(shí)的建構(gòu)密切相關(guān)的,實(shí)則也是多元文化的整合與重構(gòu)。跨文化必當(dāng)涉及不同文化之間的交流碰撞與融會(huì)。
英語教育是多元文化通達(dá)教育實(shí)現(xiàn)的必要載體。依托英語教育,不同文化的碰撞、對(duì)話和理解成為可能。跨文化理解是中國的英語教育文化建構(gòu)和教育教學(xué)不可忽視和回避的一環(huán),也是人才培養(yǎng)目標(biāo)中的基本價(jià)值訴求。英語教育的文化建構(gòu)經(jīng)歷著從多元碰撞、摩擦到跨文化對(duì)話交流,再到跨文化理解的過程。多元是我國英語教育文化的本來面目,多元并存直接導(dǎo)致不同文化之間摩擦碰撞。但是,中國的英語教育作為結(jié)合中外的合體,摩擦與碰撞終究要?dú)w于共生與融合。而在此之間,居中環(huán)節(jié)就是對(duì)話與理解??缥幕瘜?duì)話使跨文化理解更易達(dá)成;跨文化理解使跨文化對(duì)話更加深入。對(duì)話和理解本身是相輔相成的,對(duì)話是基本手段,理解是直接目的。正視我國英語教育中的多元文化現(xiàn)象,認(rèn)同文化多元的價(jià)值和意義有利于積極促成跨文化對(duì)話的實(shí)現(xiàn)。而跨文化對(duì)話的有效進(jìn)行,將使我國英語教育的文化建構(gòu)之路更為平坦,形成深入而持久的跨文化理解,對(duì)文化的共生與融合產(chǎn)生直接的現(xiàn)實(shí)影響。在我國英語教育中,將文化的多元以課程與教學(xué)的實(shí)施途徑而具體化,將文化的沖突與碰撞在課程與教學(xué)的過程中變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)的理解與對(duì)話,是英語教育改革和發(fā)展的必由之路。
本土文化是跨文化交際的根和干,他族文化是跨文化交際的枝和葉,本固則枝繁。人們只有把文化的自覺、自信與自強(qiáng)作為基點(diǎn),才能形成正確的跨文化交際意識(shí)。當(dāng)下的英語教育已然意識(shí)到了跨文化的重要性,然而在實(shí)際操作中卻往往有失偏頗,以文化的輸入為主,而有意或無意地忽略了文化的輸出與弘揚(yáng)。從教學(xué)目的上講,中國英語教育所期許的不僅是理解對(duì)方的話語和文化,更為重要的是用對(duì)方所能聽懂的語言來了解己方所要表達(dá)的意思和文化,即真正的跨文化交際是來自兩種或多種文化的人群之間的交際?!翱缥幕浑H絕不僅僅限于交流對(duì)象的理解,而且還要有與交際對(duì)象的文化共享和對(duì)交際對(duì)象實(shí)施文化影響的內(nèi)容。”[6]
四、跨文化視域下我國英語教育發(fā)展策略
1.立足本土,面向國際,樹立國際化英語人才培養(yǎng)目標(biāo)
我國英語教育人的終極關(guān)懷還是要落在為祖國服務(wù)上,英語之用也主要在國內(nèi)。因而,英語教育非但不能罔顧本土,相反正要立足本土,同時(shí)面向國際,將人才培養(yǎng)目標(biāo)鎖定為“培養(yǎng)具備跨文化交際能力的國際化英語人才”。于是,英語專業(yè)的課程體系建設(shè)旨在將文化的多元性和內(nèi)容的多樣性作為國際化教育戰(zhàn)略的基礎(chǔ),從課程設(shè)置到課程實(shí)施都體現(xiàn)出多元文化之間的“各美其美,美美與共”,從而促進(jìn)不同國家、民族、文化之間的相互理解與尊重。在課程設(shè)置和實(shí)施上,要注重對(duì)本土文化的認(rèn)同,形成文化的自覺、自信,同時(shí)又要充分吸納國際元素,取長補(bǔ)短,走出狹隘與自封,形成知識(shí)與真理追求的向心力,將國際化與本土化充分融合,樹立跨文化的國際英語人才培養(yǎng)目標(biāo)。
2.建設(shè)“本土與國際兼容、語言與專業(yè)復(fù)合”的課程體系
國際視野與本土情懷既是中國英語教育的原點(diǎn),亦是我國英語教育的旨?xì)w。建設(shè)本土與國際兼容的課程體系,要將課程目標(biāo)與我國英語教育的旨趣緊密結(jié)合,在課程結(jié)構(gòu)、課程內(nèi)容等方面提高與國際、本土的適切性。課程體系中除了包含堅(jiān)實(shí)的英語語言技能課程,應(yīng)還有旨在幫助學(xué)生克服文化差異帶來的交際障礙的跨文化課程,將包容靈動(dòng)的國際語言學(xué)習(xí)意識(shí)同一定的專業(yè)基礎(chǔ)認(rèn)知能力結(jié)合起來,建構(gòu)多元復(fù)合的中國英語教育課程體系。英語教育既是在本土環(huán)境中進(jìn)行,又充分模擬國際語境,應(yīng)添補(bǔ)相關(guān)專業(yè)基礎(chǔ),形成跨學(xué)科體系。審視當(dāng)下的英語教育,主要還應(yīng)從以下方面對(duì)課程體系進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整:減少或整合一些傳統(tǒng)的公共基礎(chǔ)課程,開設(shè)國際教育相關(guān)課程,如跨文化交際、文化比較等課程:英語語言課程設(shè)置除了技能課程外,還應(yīng)將文化與跨文化類課程與上述公共基礎(chǔ)課程充分融合,體現(xiàn)出課程設(shè)置的國際性與本土性;專業(yè)外語教學(xué)與專業(yè)課程的整合是課程體系建設(shè)的重點(diǎn)也是難點(diǎn),應(yīng)將專業(yè)課程的建設(shè)放在國際化的平臺(tái),同時(shí)與區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展的現(xiàn)實(shí)需要形成有效協(xié)同,開發(fā)相關(guān)課程,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)本土的責(zé)任與對(duì)國際的感知。
3. 在課程內(nèi)容上堅(jiān)持國際與本土并重,注重文化輸出
課程內(nèi)容如果只重本土難免狹隘,而只重國際又不免“崇洋”。我們應(yīng)該以國際的視野與胸襟正視與直面國家與區(qū)域的發(fā)展和需要,使課程的建設(shè)與國際和區(qū)域經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展協(xié)同,在內(nèi)容上體現(xiàn)國際視野又兼具家國情懷。傳統(tǒng)的英語教材通篇不是英美風(fēng)情,就是美英趣聞,從頭至末“洋汁洋味”,從里到外洋風(fēng)洋情。學(xué)生學(xué)后,開口圣經(jīng),閉口西諺;逢人先談好萊塢,電郵也聊NBA;宛如生于英聯(lián)邦、長于美利堅(jiān)般渾身上下一副洋洋自得神色。教材確是應(yīng)該充斥著大量文化信息的,而卻絕不僅僅是英語文化信息。尤為重要的是,還要有學(xué)習(xí)者本民族的文化信息的內(nèi)容??偟膩碚f,課程內(nèi)容主要反映在以下方面:一是母語文化材料,即以學(xué)習(xí)者自身文化為內(nèi)容的材料;二是目的語文化材料,即以英語國家的文化作為學(xué)習(xí)內(nèi)容;三是國際性目的語的文化材料,即以世界上英語非母語國家的文化作為教材內(nèi)容[6]。我國數(shù)千年的文明史,從琴棋書畫到詩詞歌賦、名人典故等經(jīng)典國粹,都可成為英語教學(xué)語料;特色文化、區(qū)域文化也可列入其中,從大中華的儒釋道,到各區(qū)域的優(yōu)秀文化如湖湘文化、巴蜀文化等等。從二語習(xí)得的角度論,以母語文化或?qū)W習(xí)者本民族文化為背景的目的語語料能夠使學(xué)習(xí)者產(chǎn)生一種親切感,降低外語學(xué)習(xí)中的焦慮感。Ellis和Robinson的研究表明,如果學(xué)習(xí)者熟悉語料的文化背景,其學(xué)習(xí)興趣和動(dòng)機(jī)將得以激發(fā)。而從信息加工的視角,處理此類語料能夠減少學(xué)生在處理信息輸入時(shí)的意識(shí)分流,使其能夠有更多時(shí)間關(guān)注“形式和意義”的結(jié)合,提高外語學(xué)習(xí)效度[7]。
4.創(chuàng)生中西合璧的本土教學(xué)理論
于國人而言,英語作為外族語言,其教學(xué)理論也多為舶來。當(dāng)下的外語教育教學(xué)界,多以崇尚、引入甚至追隨外來的一些所謂先進(jìn)的國際化英語教學(xué)理論而沾沾自喜。從課程論到教學(xué)論,以理論的新和異為引入標(biāo)準(zhǔn),少有鑒別,更遑論與我國的實(shí)際相結(jié)合。其結(jié)果是,搬來了諸多虛有其表的新鮮理論陳列于各種報(bào)刊雜志,而再無任何實(shí)際意義。我國的國情、現(xiàn)狀和民族文化特色決定了我國的英語教學(xué)必然有其特殊性。教育工作者和研究者應(yīng)該對(duì)之深入剖析、有效甄別,并結(jié)合我國學(xué)生的行為習(xí)慣、思維方式和認(rèn)知特點(diǎn),去粗存精地加以吸收、借鑒和引入,并逐步使其本土化。在方法論層面,英語教學(xué)法和教學(xué)目標(biāo)的關(guān)系,是值得深入探討的問題。英語教學(xué)法的研究應(yīng)該充分考慮學(xué)習(xí)者的特點(diǎn)、師資水平和其他因素,規(guī)劃和設(shè)計(jì)符合不同層次、不同年齡學(xué)習(xí)者需求的教學(xué)方法[8],首先立足本土,再對(duì)外吸收,繼而進(jìn)行本土化改造。依托母語語言文化環(huán)境,結(jié)合民族各區(qū)域教育、經(jīng)濟(jì)發(fā)展實(shí)情,創(chuàng)造性地借鑒、吸收和消化國際先進(jìn)英語教學(xué)理念、模式、方法,結(jié)合中國本土語言文化、語言政策、教情和學(xué)情等各個(gè)要素,定能促進(jìn)英語教育國際化與本土化的有機(jī)結(jié)合,發(fā)掘具有中國特色的英語教學(xué)理論方法,真正實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)跨文化交際人才的目標(biāo)[9]。
結(jié)語
英語及英語教育的國際化和本土化是相伴而生的,它實(shí)質(zhì)是一個(gè)再生過程——語言的再生和文化的再生。這種再生過程就是國際化和本土化過程。英語教學(xué)的本土化過程使學(xué)習(xí)者既接收英語國家文化的精華,又保護(hù)了本國民族文化底蘊(yùn),它是一個(gè)面向國際發(fā)展的、動(dòng)態(tài)的、漸進(jìn)的過程,是把跨文化交際理念融入到英語教學(xué)的過程,也是我們的民族文化在英語教學(xué)中從文化的自覺到文化自信與自強(qiáng)的過程。正如費(fèi)孝通先生所言,文化自覺不是要“復(fù)舊”,不帶任何“文化回歸”的意識(shí),也不主張“全盤西化”或“全盤他化”[10]。通過文化自覺,在跨文化交際和民族的交流和互動(dòng)中建立文化的自信,進(jìn)而將中華文化發(fā)揚(yáng)光大,走向文化自強(qiáng),最終達(dá)到與各民族優(yōu)秀文化“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同”。
參考文獻(xiàn)
[1] 楊啟亮.守護(hù)家園:課程與教學(xué)變革的本土化[J].教育研究,200(9):3-8.
[2] 高影.教育國際化,何去何從[N].中國教師報(bào),2012-05-09 (10).
[3] 張炳陽.今天,我們需要什么樣的外語人才[J].基礎(chǔ)教育外語教學(xué)研究,2007(4):15-18.
[4] 劉君栓,夏曉翠.我國英語教育的本土化取向探析[J].教學(xué)與管理,2012(1):20-23.
[5] 張西平.外語教育本質(zhì)上是人文主義教育[J].外語教學(xué)與研究,2008(5):86-91.
[6] 從叢.中國文化失語:我國英語教學(xué)的缺陷[N].光明日?qǐng)?bào),2000-10-19(教育周刊).
[7] Ellis,R.Second Language Acquisition[M].Oxford:Oxford University Press,1997:38-40.
[8] 劉友桂,何高大.全球化背景下中國外語教學(xué)本土化探究[J].外語電化教學(xué),2010:52-57.
[9] 束定芳.呼喚具有中國特色的外語教學(xué)理論[J].外語界,2005(6):19-20.
[10] 費(fèi)宗惠,張榮華.費(fèi)孝通論文化自覺[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,2009:15-16.