石超群
近年來(lái),“安利”這個(gè)網(wǎng)絡(luò)熱詞在網(wǎng)絡(luò)上流行開(kāi)來(lái)。對(duì)于這個(gè)詞,人們應(yīng)該并不陌生,但這個(gè)詞的意義有了些許變化。從最初的一家美國(guó)公司名稱,到現(xiàn)在獨(dú)特的動(dòng)詞化意義,這個(gè)詞煥發(fā)了勃勃生機(jī)。本文試從網(wǎng)絡(luò)熱詞“安利”入手,分析它的詞匯特點(diǎn)、意義、流行的原因以及背后的語(yǔ)言現(xiàn)象。
隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)熱詞也層出不窮。這類(lèi)詞類(lèi)的出現(xiàn),彰示了語(yǔ)言的活力,越來(lái)越得到年輕人的使用和認(rèn)可。人們發(fā)現(xiàn),“安利”這個(gè)詞被在網(wǎng)絡(luò)社交媒體上被廣泛使用。這個(gè)詞之前作為一家保健品公司被人熟知,而今天又擁有一種新詞義在年輕人中流行起來(lái)。
一、“安利”一詞概述
起初,“安利”是指源自于美國(guó)的全球最大的直銷(xiāo)公司安利(Amway)。安利公司旗下有一系列的生活保健用品,因?yàn)楣静捎靡环N無(wú)店鋪零售的直銷(xiāo)方式,直接通過(guò)業(yè)務(wù)員送到消費(fèi)者手中,省去中間經(jīng)銷(xiāo)商環(huán)節(jié),安利產(chǎn)品走進(jìn)了人們的生活并且因?yàn)榱己玫钠焚|(zhì)為大家信賴。隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)上又興起了“安利”一詞,并逐漸流行開(kāi)來(lái)。
社交媒體上的“安利”意思為:一個(gè)人你認(rèn)為東西很好,會(huì)熱情地把它介紹和熱心分享給別人。一般用法有:
(1)動(dòng)詞,“推薦”的意思。例如,強(qiáng)烈給大家安利;安利一部電影;在大家的安利下。
(2)名詞,指“推薦的東西”。例如,吃了這發(fā)安利;干了這碗安利。
但是總體來(lái)看,網(wǎng)絡(luò)社交媒體使用的“安利”作動(dòng)詞較多,基本上使用它的動(dòng)詞意義。人們發(fā)現(xiàn),“安利”語(yǔ)用特征具有以下特點(diǎn):
(一)舊詞新意
舊詞新義是指日常交往中某些常用詞匯的概念意義或理性意義已消失,在網(wǎng)絡(luò)這個(gè)特殊語(yǔ)境里被賦予了全新的語(yǔ)義內(nèi)涵?!鞍怖边@個(gè)詞,本來(lái)是一個(gè)專有名詞,指的是美國(guó)某家公司,而現(xiàn)在多作動(dòng)詞使用,意思是真誠(chéng)、強(qiáng)烈的推薦。從以前的“謝謝您對(duì)人們安利公司的支持與信賴”到如今的“給你安利一部電視”,這個(gè)詞語(yǔ)的變化可真是大相徑庭。這種語(yǔ)義的演變,包含了一種隱喻現(xiàn)象。在語(yǔ)言里,語(yǔ)義的演變不僅是詞語(yǔ)問(wèn)題,更多的是反映了人們心理認(rèn)知的變化。在言語(yǔ)使用中,人們都自覺(jué)或不自覺(jué)地用到了隱喻?!伴T(mén)口”“浪尖”“金錢(qián)”等詞語(yǔ),都是一種隱喻現(xiàn)象。據(jù)統(tǒng)計(jì),普通語(yǔ)言中很大一部分的表達(dá)方式都是源于隱喻概念。人們之所以普遍地使用隱喻,是基于人們的心理基礎(chǔ)。人們?cè)趯?duì)事物進(jìn)行加工、組織后才形成了印象,在這個(gè)過(guò)程中,不可避免地加入了自己的主觀印象,因而有了隱喻的基礎(chǔ)?!鞍怖边@個(gè)詞的變化和發(fā)展是相互的,開(kāi)始是增加新意義,后來(lái)原有的意義被淡化,成為邊緣意義,而新出現(xiàn)的意義成為原型意義(基本詞義被稱為原型),從而使語(yǔ)義發(fā)生變化。隨著社會(huì)的進(jìn)步、發(fā)展,人們不斷地認(rèn)識(shí)和創(chuàng)造新事物,事物范疇不斷擴(kuò)大,語(yǔ)義也隨著變化和發(fā)展。
(二)簡(jiǎn)明個(gè)性
語(yǔ)言的社會(huì)功能中最基本的是信息傳遞功能,也就是內(nèi)容的表達(dá)。使用“安利”這個(gè)詞語(yǔ),人們完成了一個(gè)信息傳遞,把“真誠(chéng)地向你推薦這個(gè)產(chǎn)品”用“安利”來(lái)進(jìn)行表達(dá),顯得簡(jiǎn)明個(gè)性,也遵循了會(huì)話的經(jīng)濟(jì)原則,最大程度地對(duì)語(yǔ)義進(jìn)行了縮減。語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)原則(the principle of economy)是法國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家馬丁內(nèi)(Andre Martinet)為探討語(yǔ)音變化原因而提出的一種假說(shuō)。為了保證語(yǔ)言完成交際功能,說(shuō)話者總是自覺(jué)或不自覺(jué)地在言語(yǔ)活動(dòng)中對(duì)言語(yǔ)活動(dòng)中力量的消耗做出合乎經(jīng)濟(jì)要求的安排。從會(huì)話交際的方面看,人們表達(dá)意思時(shí)總試著用最簡(jiǎn)明、最省力的語(yǔ)言單位。美國(guó)語(yǔ)言哲學(xué)家格賴斯(Grice)提出了會(huì)話的四條合作原則:量的準(zhǔn)則(maximum of quantity):指所提供的信息的量;質(zhì)的準(zhǔn)則(maximum of quality):所說(shuō)的話力求真實(shí);相關(guān)準(zhǔn)則(maximum of relation):在關(guān)系范疇下,只提出一個(gè)準(zhǔn)則,即所說(shuō)的話是相關(guān)的;方式準(zhǔn)則(maximum ofmanner):清楚明白地說(shuō)出要說(shuō)的話,力圖會(huì)話達(dá)到經(jīng)濟(jì)、高效的目的。但是,“安利”一詞的接受使用受人群年齡的影響,年輕網(wǎng)民的使用頻率比較高。
(三)情感內(nèi)涵強(qiáng)烈
本來(lái),這家安利公司因其產(chǎn)品優(yōu)良的品質(zhì),給人一種值得信賴的良好印象。研究了諸多社交平臺(tái)上“安利”使用的情況后,人們無(wú)一例外地發(fā)現(xiàn),大家安利的東西都是自己使用后覺(jué)得非常好、非常值得推薦的東西。當(dāng)然,某些廣告商的廣告就不好說(shuō)了。在日常的會(huì)話交際中,當(dāng)人們聽(tīng)到朋友說(shuō)“我給你推薦一款產(chǎn)品”時(shí),可能并沒(méi)有多大的興趣。而當(dāng)人們聽(tīng)到“給你安利一款產(chǎn)品”時(shí),在心理上形成這個(gè)產(chǎn)品已經(jīng)用過(guò)并且值得推薦的認(rèn)知,因而多半是很有興致并且欣于接受的。用到“安利”時(shí),人們的情感態(tài)度就已經(jīng)不言而喻了。
二、“安利”一詞流行的原因
“安利”這個(gè)本是音譯外來(lái)詞,卻漸趨中國(guó)本土化。這個(gè)詞逐漸本土化并流行開(kāi)來(lái)的原因,人們大致歸納為以下幾點(diǎn):
(一)“安利”使用簡(jiǎn)明直接
這個(gè)詞語(yǔ)使用起來(lái)簡(jiǎn)明,換個(gè)方式說(shuō)就是使用起來(lái)簡(jiǎn)單粗暴?!鞍怖阋徊啃≌f(shuō)”,就是簡(jiǎn)明直接地告訴你這部小說(shuō)別人已經(jīng)看了,覺(jué)得非常棒,極力推薦你去看。
(二)“安利”能容納更多的信息量
“安利”一詞不僅在意義上包含了“介紹、推薦”,在感情上也表達(dá)了一種“自己已經(jīng)使用過(guò)它,自己覺(jué)得它非常好、非常真誠(chéng)地想要推薦給大家”的意思。“安利給你一部電影”“安利你這部小說(shuō)”“強(qiáng)烈安利你這家的衣服”等,使用頻率很高。由此看出,這個(gè)詞匯一旦使用,就包含了理性與情感的雙重含義,容納了諸多的信息量。
(三)模因宿主自由選擇的結(jié)果
人們通過(guò)網(wǎng)絡(luò)社交平臺(tái),了解和接受了“安利”這個(gè)詞,并且在語(yǔ)用的環(huán)境中,開(kāi)始自覺(jué)或不自覺(jué)地選擇這個(gè)詞。一個(gè)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)傳播的強(qiáng)弱,取決于它本身的魅力、傳播的社會(huì)時(shí)空情景及宿主的心理意向?!鞍怖边@個(gè)詞語(yǔ)之所以得到廣泛傳播,是因?yàn)樵诰W(wǎng)絡(luò)上得到了年輕一代網(wǎng)民的青睞。年輕網(wǎng)民對(duì)這個(gè)詞有了一個(gè)普遍的心理認(rèn)知,在認(rèn)同的基礎(chǔ)上愿意使用傳播。
三、值得關(guān)注的問(wèn)題
關(guān)于“安利”這個(gè)詞,有兩個(gè)問(wèn)題是值得關(guān)注的。第一個(gè)問(wèn)題是舊詞新意現(xiàn)象?!鞍怖边@個(gè)詞主要體現(xiàn)在動(dòng)詞化上。早在20世紀(jì)90年代中期,“安利”作為一個(gè)企業(yè)的名稱,就已經(jīng)在人們身邊流行起來(lái),而現(xiàn)在人們多使用它的動(dòng)詞化意義。比較“安利你”,人們會(huì)發(fā)現(xiàn),以前的品牌通用名詞化只是代表了一種認(rèn)知,但品牌動(dòng)詞化,還包含著體驗(yàn)感。這是因?yàn)樵谡Z(yǔ)言生活中,動(dòng)詞給人以較強(qiáng)的體驗(yàn)性,在當(dāng)今新物質(zhì)充足的時(shí)代,人們不一定會(huì)記住你說(shuō)過(guò)什么、做過(guò)什么,但對(duì)自己體驗(yàn)過(guò)的物品會(huì)有一定的印象。動(dòng)詞表示動(dòng)作、行為、心理活動(dòng)或存在、變化、消失,這就決定著動(dòng)詞的使用會(huì)給人們以較強(qiáng)的親歷性,動(dòng)詞具有其他詞所沒(méi)有的動(dòng)態(tài)效果。在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)中,品牌本身就應(yīng)該是一個(gè)動(dòng)態(tài)的概念。成功的品牌建設(shè),就是能夠抓住人們一想到這個(gè)品牌就會(huì)喚起對(duì)這個(gè)品牌的體驗(yàn)心理。這一點(diǎn)在“安利你”這個(gè)詞上尤其突出,如果一個(gè)人沒(méi)有 “被安利”的體驗(yàn),是很難理解這個(gè)詞的。
第二個(gè)問(wèn)題是,使用“安利”這個(gè)詞的人群并不是非常普遍,而且更多的是在年輕人中流行使用,即大多都是90后網(wǎng)民。人們發(fā)現(xiàn),在90后出生時(shí),安利已經(jīng)進(jìn)入中國(guó)了,他們對(duì)安利的印象既微妙又親切。關(guān)愛(ài)孩子的父母大多都給這些90后買(mǎi)過(guò)安利的相關(guān)產(chǎn)品,安利對(duì)他們來(lái)講并不陌生,但似乎是種遙遠(yuǎn)的記憶了。當(dāng)他們?cè)诰W(wǎng)上看到“安利”這個(gè)詞時(shí),便能心領(lǐng)神會(huì)到這個(gè)詞的意蘊(yùn),也就自覺(jué)不自覺(jué)地使用到這個(gè)詞。相比較之下,70后、80后對(duì)網(wǎng)絡(luò)社交媒體使用較少,不喜歡使用不太規(guī)范的話語(yǔ)方式,而且主觀上對(duì)安利公司帶有一些褒貶不一的態(tài)度,便不太接受這個(gè)詞。至于00后,安利公司的輝煌時(shí)代離他們久遠(yuǎn),他們對(duì)安利產(chǎn)品也沒(méi)有什么體驗(yàn),因而對(duì)“安利”一詞沒(méi)有什么認(rèn)同感。
四、結(jié)語(yǔ)
本文通過(guò)對(duì)“安利”這個(gè)網(wǎng)絡(luò)熱詞的研究,發(fā)現(xiàn)了不少語(yǔ)言現(xiàn)象。一個(gè)詞語(yǔ)的使用,是人們對(duì)它體驗(yàn)及認(rèn)同的結(jié)果,甚至還有一種特殊的情結(jié)蘊(yùn)藏其中。年輕人一方面對(duì)于新事物比較容易接受,另一方面也是因?yàn)椤鞍怖边@個(gè)詞在其心中有一個(gè)普遍的認(rèn)知。網(wǎng)絡(luò)越來(lái)越發(fā)達(dá),新詞層出不窮,但有的很快消亡了,有的還煥發(fā)著勃勃生機(jī)。
(湖北師范大學(xué)文學(xué)院)