• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      非英語專業(yè)大學(xué)生書面語詞匯與教學(xué)要求詞匯的對比

      2017-06-24 11:42:30李慶燊
      肇慶學(xué)院學(xué)報 2017年1期
      關(guān)鍵詞:詞表書面語語料

      李慶燊

      (肇慶學(xué)院 外國語學(xué)院,廣東 肇慶 526061)

      非英語專業(yè)大學(xué)生書面語詞匯與教學(xué)要求詞匯的對比

      李慶燊

      (肇慶學(xué)院 外國語學(xué)院,廣東 肇慶 526061)

      本文對我國非英語專業(yè)大學(xué)生英語書面語詞匯與《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》詞匯進行了對比分析。結(jié)果表明:學(xué)生英語書面語中使用的《要求》詞匯僅占《要求》詞匯總數(shù)的56.63%,但該部分詞匯使用率高,占書面語總詞數(shù)的96.3%;無論是積極詞匯還是非積極詞匯所使用的多為高頻詞,而《要求》以外所使用的詞匯和沒有使用的《要求》詞匯以低頻詞為主;高頻詞在書面語中存在過度使用現(xiàn)象。本研究結(jié)果為大學(xué)英語教學(xué)提出了幾點啟示。

      非英語專業(yè);英語書面語;詞匯;教學(xué)要求

      一、前言

      為了適應(yīng)高等教育發(fā)展的新形勢,滿足新時期國家和社會對人才培養(yǎng)的需求,教育部于2007年頒布了《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》,作為各高等學(xué)校組織非英語專業(yè)本科學(xué)生英語教學(xué)的主要依據(jù)。其中對詞匯也提出了較為明確的教學(xué)要求,也編制了相應(yīng)的詞匯表。然而,非英語專業(yè)大學(xué)生所掌握的詞匯,或者實際使用的詞匯究竟與《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》(以下簡稱《要求》的詞匯存在多大程度的一致性?圍繞這個問題的研究目前還不多見。針對我國大學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)效果的研究大多關(guān)注的是詞匯水平、詞匯發(fā)展趨勢等方面(馬廣惠,1999;盧敏,2008;欒嵐,2013)。邵華(2002)以普通高師院校非英語專業(yè)學(xué)生為研究對象,所得出的結(jié)果表明:大學(xué)英語四級階段詞匯水平與大綱的要求尚有相當(dāng)大的差距;在所調(diào)查的中學(xué)詞匯、1-4級詞匯和5-6級詞匯中,1-4級詞匯增長率最高。該研究雖然在一定程度上探討了大學(xué)生英語詞匯與教學(xué)大綱要求詞匯的關(guān)系,但是由于是從大綱詞表中抽取詞匯進行詞匯測試,受抽樣的限制,所得到的只是推測結(jié)論,無法全面了解學(xué)生的詞匯使用情況。此外詞匯測試采用的是認知測試,因此沒有涉及詞匯的產(chǎn)出。此外,國內(nèi)還有研究者(李慶燊,2011)對中學(xué)生英語書面語詞匯和《英語課程標(biāo)準》所要求的詞匯進行了對比研究。結(jié)果顯示:要求詞匯中初中階段的詞匯學(xué)生使用率達到93.6%,但部分高頻詞匯在學(xué)生書面語中呈現(xiàn)超用現(xiàn)象;高中階段詞匯的使用率只有54.6%,其中未使用的大部分詞匯為低頻詞匯;學(xué)生的書面語中使用了部分要求以外的詞匯。

      本文擬在語料檢索的基礎(chǔ)上,通過我國非英語專業(yè)大學(xué)生英語書面語詞匯與《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》所要求掌握的四級階段詞匯進行對比,了解學(xué)生在英語書面語中使用《要求》詞匯的情況,以期給大學(xué)英語教育及學(xué)生的英語學(xué)習(xí)提供一些參考。

      二、研究設(shè)計

      (一)研究問題

      圍繞我國非英語專業(yè)大學(xué)生英語書面語與《要求》詞匯的對比,我們力圖回答以下幾個問題:(1)我國非英語專業(yè)大學(xué)生英語書面語中使用了多少《要求》中的積極詞匯和非積極詞?是否存在《要求》詞匯沒有使用的情況?(2)積極詞匯、非積極詞、《要求》以外詞匯等各部分詞匯在我國非英語專業(yè)大學(xué)生英語書面語中呈現(xiàn)怎樣的使用概貌?(3)使用的詞匯和未使用的詞匯等各部分詞匯在詞頻上呈現(xiàn)怎樣的現(xiàn)象?這些詞主要是高頻詞,還是低頻詞?(4)高頻詞匯在我國非英語專業(yè)大學(xué)生英語書面語中是否存在過度使用的現(xiàn)象?

      (二)研究對象

      本研究的對象選自桂詩春、楊惠中(2003)等人研發(fā)的中國學(xué)習(xí)者英語語料庫(CLEC)。該語料庫包括中學(xué)、大學(xué)英語4級、大學(xué)英語6級、大學(xué)專業(yè)英語低年級、大學(xué)英語高年級等不同階段的子語料(英語作文)。本研究選取了其中大學(xué)英語4級語料作為研究對象。我們首先是對語料進行了預(yù)處理。語料中含有大量中文人名、地名的拼音,如Deng Xiangping、Beijing、Shanghai等拼寫形式在整個語料中反復(fù)出現(xiàn),如果把這些拼寫形式都計算為單詞,統(tǒng)計一方面缺乏科學(xué)性,另一方面也影響了研究效度,無法真實反映我國大學(xué)生英語書面語詞匯的實際使用情況。為此,我們首先刪除以中國人名、地名的漢語拼音形式出現(xiàn)的所有單詞,但保留了具有英語國家文化色彩的人名、地名、以及專有名詞,如Michael,London,Nike等。之所以這樣處理,我們認為,對于中國學(xué)生的英語學(xué)習(xí)而言,漢語拼音不屬于英語詞匯范圍,而英語國家的人名、地名作為異國文化的一部分,應(yīng)該被看作英語詞匯。處理之前,整個語料的總詞次(token)為20 3031個,詞形(type)為7 790個,處理后整個語料的總詞次減少到20 1517個,詞形減少到7 462個。

      (三)統(tǒng)計軟件、基礎(chǔ)詞表的編制

      本研究使用的統(tǒng)計工具主要有兩個。一是由梁茂成開發(fā)的似然比統(tǒng)計軟件Log-likelihood Calculator。該軟件通過語料對比,探究研究語料中是否存在某些單詞過度或過少使用的情況(梁茂成,李文中,許家金,2010)。二是由Nation等人開發(fā)的詞匯分布分析軟件Range。該軟件提供根據(jù)BNC語料庫的詞頻編制的14個基礎(chǔ)詞表(Baseword Lists),研究者可以以基礎(chǔ)詞表為依據(jù)對研究文本材料進行對比分析。本研究針對具體的研究問題,除了使用Range所附帶的基礎(chǔ)詞表以外,還分別編制了兩個基礎(chǔ)詞表。

      《要求》中對詞匯提出了三個層次的要求:一般要求、較高要求、更高要求。所附帶的《大學(xué)英語參考詞匯表》共收錄單詞7 676個(內(nèi)含積極詞匯2 364個)。其中一般要求對應(yīng)大學(xué)英語4級階段的教學(xué)(教育部,2007),共收錄4 794個單詞,包括2 000左右的積極詞匯。本研究對象是大學(xué)英語4級階段的語料,因而采用了一般要求詞匯進行對比。我們首先把詞匯分為積極詞匯(即要求學(xué)生能夠在認知的基礎(chǔ)上在口頭和書面表達兩個方面熟練運用的詞匯)和非積極詞匯,然后根據(jù)這兩個部分的詞匯分別編制了兩個基礎(chǔ)詞表,并以這兩個基礎(chǔ)詞表為依據(jù)對大學(xué)英語語料進行對比分析。

      我們自行編制基礎(chǔ)詞表的時候,所采用的方法與Laufer&Nation(1995)提出的詞頻概貌(Lexical frequency profile)有所不同。他們以詞族為基本單位,一個詞族包括本詞(headword)、它的曲折形式(inflection)以及派生形式(derivative)。然而,在我國把派生形式單列為單詞卻十分普遍?!兑蟆分械脑~匯表基本上都把派生詞列為獨立的單詞。如power,powerful,possible,possibly,possibility,important,importance,usual,unusual,like,dislike等均列為獨立的單詞,而在Range統(tǒng)計軟件所附帶的基礎(chǔ)詞表中,這些單詞都分別歸屬于power,possible,importance,usual,like等本詞之下。此外,《要求》詞表中還把大量的曲折形式列為獨立的單詞,如appealing,amusing,concerning,applied,related,used等。但我們都把這些單詞列在它們相應(yīng)的本詞之下,即作為appeal,amuse,concern,apply,relate,use等本詞的組員。因此,在我們所編制的基礎(chǔ)詞表中,一個詞族只包括本詞和它的曲折形式,而它的派生形式都被單獨列為本詞。這樣,在本研究中,我們自行編制的基礎(chǔ)詞表的一個詞族就相當(dāng)于一個單詞。如統(tǒng)計work,work,worked,worked,working,works,worker的時候,結(jié)果應(yīng)該為詞次7個,詞形5個,詞族(或單詞)2個。經(jīng)過以上處理之后,本研究中的一般要求詞匯總數(shù)與《要求》中的有所差異。詞匯總數(shù)4 687個,所編制的第一個基礎(chǔ)詞表,即積極詞匯2 147個,第二基礎(chǔ)詞表,即非積極詞匯2 540個。

      三、結(jié)果與討論

      首先,我國非英語專業(yè)大學(xué)生英語書面語中使用了多少《要求》中的積極詞匯和非積極詞?是否存在《要求》詞匯沒有使用的情況?表1是相關(guān)的統(tǒng)計結(jié)果。結(jié)果顯示,總體而言,學(xué)生在作文中使用了2 654個《要求》詞匯,占4 687個詞匯總數(shù)的56.63%,也就是說《要求》所要求學(xué)生掌握的詞匯學(xué)生在英語寫作中實際使用的略微超過一半,使用率并不是很高。進一步分析,我們發(fā)現(xiàn),積極詞匯使用了1 614個,占比75.18%,非積極詞匯使用1 040個,占40.95%。而《要求》詞匯中沒有使用的積極詞匯533個,占比24.82%,非積極詞匯1 500,占比59.05%。以上數(shù)據(jù)一方面說明了我國非英語專業(yè)大學(xué)生英語書面語積極詞匯使用率較高,非積極詞匯使用率相對較低。這一研究結(jié)果在一定程度上證明了《要求》詞匯表對認知詞匯(非積極詞匯)和熟練運用詞匯(積極詞匯)的選取是較為合理的。另一方面也說明大學(xué)生在英語寫作中所使用的詞匯總體而言并沒有與《要求》詞匯保持很高的一致性,換言之,《要求》中的詞匯,學(xué)生沒有使用的接近半數(shù)。當(dāng)然,我們不能據(jù)此完全肯定學(xué)生只掌握了《要求》中的半數(shù)詞匯。由于受寫作的要求、命題等因素的影響,或許存在學(xué)生掌握了的英語單詞沒有使用的情況。

      表1所展現(xiàn)的是《要求》詞匯使用情況從總體數(shù)量上的分析,如果想要了解所使用的詞匯在學(xué)生作文中的貢獻程度,則需要對所使用的各部分詞匯進行具體的詞次、詞形等詞匯概貌的分析。表2所呈現(xiàn)的除了《要求》中學(xué)生使用的積極詞匯和非積極詞匯以外,還包括了《要求》以外的詞匯和非詞匯?!兑蟆芬詾樵~匯是《要求》詞表沒有收錄但學(xué)生卻使用了的詞匯。非詞匯即為學(xué)生使用錯誤(拼寫錯誤)的詞匯。

      表1 《要求》詞匯使用和未使用的情況

      從表2數(shù)據(jù)結(jié)果我們可以看到,學(xué)生在英語書面語中主要使用的是《要求》詞匯,在詞次上占到了96.83%。也就是說,在他們的英語作文中,每100個單詞中就有接近97個單詞是《要求》中的詞匯,而其中,積極詞匯的使用率則更高,占到了73.67%。這一數(shù)據(jù)再一次證明了《要求》詞匯表對積極詞匯和非積極詞匯的分類具有較高的合理性。相對于《要求》詞匯,學(xué)生所使用的《要求》以外的詞匯并不是很多,在整個語料中占比僅為1.26%詞次和9.78%的詞形。此外,為了更加直觀地觀察各部分詞匯的使用頻率,我們進行了詞匯密度統(tǒng)計,即詞形詞次比(TTR/Type-token ratio)。詞匯密度越高,說明詞匯使用越豐富,換句話說,詞匯重復(fù)使用的情況就更少。表2的統(tǒng)計結(jié)果顯示,《要求》詞匯的詞匯密度明顯很低,說明重復(fù)使用多?!兑蟆芬酝庠~匯雖然數(shù)量不多,但呈現(xiàn)豐富、多元化趨勢。此外,非詞匯的統(tǒng)計結(jié)果表明,學(xué)生英語作文中存在相當(dāng)一部分拼寫錯誤的單詞,其詞次、詞形比都超過了《要求》以外的詞匯。仔細分析,我們發(fā)現(xiàn),其中大部分均為常用詞,如詞次從66到15的單詞依次有polution,sociaty,socity,poluted,studing,colledge,pratice,knowlege,nowdays。

      表3 各部分詞匯的使用情況

      為了回答第三個問題,我們把各部分詞匯與Range軟件所提供的基礎(chǔ)詞表進行了對比,以便了解這些詞匯是否屬于高頻詞還是低頻詞。Range所附帶的14個基礎(chǔ)詞表中每個詞表均包括1000個本詞,其中第一個詞表的1000個單詞為最高頻詞,使用頻率最高,其他詞表的單詞使用頻率依次降低。由于《要求》詞匯收錄的詞匯總數(shù)是4700個左右,因此我們使用了第一和第二詞表作為對比詞表,把在這兩個詞表之內(nèi)的單詞確定為高頻詞,而不在詞表內(nèi)的為低頻詞。表3給出了學(xué)生在作文語料中使用和沒有使用的各部分詞匯的詞頻統(tǒng)計結(jié)果。

      表3 各部分詞匯的詞頻情況

      首先,從使用詞匯方面看,《要求》詞匯中無論是積極詞匯還是非積極詞匯所使用的大多數(shù)都是高頻詞,而《要求》以外所使用的詞匯則主要以低頻詞為主。其次,從未使用的詞匯來看,學(xué)生沒有使用的大部分《要求》詞匯均為低頻詞,其中非積極詞匯最為凸顯,沒有使用的低頻詞占到了71.93%。最后,我們也不得不看到,學(xué)生在英語作文中仍然沒有使用部分高頻詞。定性分析,我們發(fā)現(xiàn),屬于第一詞表內(nèi)而學(xué)生沒有使用的單詞的確都是高頻、常用的詞匯,如agreement,bank,comparison,consult,dependent,description,excuse,explanation,marriage,recommend等。很顯然,這些單詞不應(yīng)該是學(xué)生沒有掌握的。而之所以沒有使用,與作文命題有關(guān)。換言之,作文題目對學(xué)生進行英語寫作時詞匯的選擇、使用產(chǎn)生限制性影響(梁茂成,李文中,許家金,2007)。當(dāng)然,也不排除學(xué)生寫作時的思維拓展程度不高,單一思維導(dǎo)致了只使用部分詞匯的現(xiàn)象。如在201517詞次的語料中dependent從未使用,但與之相關(guān)的單詞independent,卻使用過4次。同樣,compare使用過23次,而它的名詞形式comparison卻從未使用。顯然,當(dāng)需要表達“比較”含義的時候,學(xué)生使用的只是動詞,而非其它如make/ draw a comparison,in comparison等常用詞組。

      本研究的最后一個問題是:高頻詞匯在我國非英語專業(yè)大學(xué)生英語書面語中是否存在過度使用的現(xiàn)象?為了驗證大學(xué)生英語書面語中的高頻詞匯是否存在過度使用的問題,我們從所研究的語料中抽取使用頻率最高的前30個詞(不包含功能詞,如the,of,to等),與BNC語料中相應(yīng)的30個單詞進行比較。BNC(The British National Corpus)語料庫所包含的總詞次為100萬,涵蓋英語國家在口語、小說、雜志、報紙、學(xué)術(shù)等領(lǐng)域的文本材料,普遍認為是英語本族語的通用語料庫,因而常被研究者用作對比中的參照語料庫。本研究通過對比這些單詞在學(xué)生語料和BNC語料中的使用頻次,計算出單詞的似然值(likelihood)以及顯著值(Significance)。當(dāng)顯著值為正值,而且低于0.05時,說明單詞過度使用(梁茂成,李文中,許家金,2007)。統(tǒng)計結(jié)果表明,所有30個單詞的顯著值均為0.000,說明在學(xué)生作文中過度使用,而且使用程度非常高。仔細觀察這些單詞,我們發(fā)現(xiàn),這些過度使用的單詞主要是兩類。一是普通的常用單詞,如so,good,know,make,use,think,also,well,thing等,與英語本族語使用者相比,學(xué)生過度使用這些常用詞,極有可能是因為他們的英語語言表達能力不高,表達方式有限。另外,還有部分過度使用的單詞明顯與作文話題有關(guān),如water,fresh,people,student等。這一現(xiàn)象再一次說明作文主題對詞匯的選擇和使用具有較大的限制性,主題越具體,限制越大,主題詞匯的重復(fù)率也就越高。

      四、結(jié)論與啟示

      據(jù)以上統(tǒng)計與分析,我們可以得出如下結(jié)論:

      我國非英語專業(yè)大學(xué)生英語書面語中使用的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》詞匯僅占《要求》詞匯總數(shù)的56.63%,總體使用量不多,其中所使用的主要為積極詞匯,而且呈現(xiàn)重復(fù)使用的現(xiàn)象,非積極詞匯使用相對較少,但兩類詞匯在學(xué)生書面語中使用率達到了96.3%;學(xué)生英語作文中存在相當(dāng)一部分拼寫錯誤的單詞,而且大部分均為常用詞;無論是積極詞匯還是非積極詞匯所使用的大多數(shù)都是高頻詞,而《要求》以外所使用的詞匯則主要以低頻詞為主,學(xué)生沒有使用的大部分《要求》詞匯均為低頻詞,其中非積極詞匯最為凸顯;高頻詞匯在我國非英語專業(yè)大學(xué)生英語書面語中存在過度使用現(xiàn)象,而且過度使用程度非常高。

      本研究的結(jié)果似乎可以為我國大學(xué)英語教學(xué)提供以下幾點啟示:

      第一,使用頻率對于詞匯習(xí)得具有十分重要的作用。學(xué)生在初級階段學(xué)習(xí)的詞匯經(jīng)過反復(fù)運用得以較好的掌握。但同時也應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生在語言表達的過程中使用更多的詞匯,提高詞匯的豐富性,從而避免過度使用部分詞匯。

      第二,由于命題作文對詞匯的選擇和使用具有較大的限制性,教師在組織教學(xué)的過程中除了給學(xué)生布置主題明確的英語作文以外,還要適當(dāng)要求學(xué)生進行自由寫作,尤其是課外自主寫作。課外自主寫作不僅可以為學(xué)生提供一個練習(xí)外語的平臺,而且更是提供運用詞匯的良好語境。在寫作過程中學(xué)生一方面可以強化已習(xí)得的單詞,同時也可以借助詞典、課本等自主學(xué)習(xí)資源擴展詞匯的使用范圍。這樣的寫作方法比那種為了精批細改、或為了應(yīng)試、或為了減輕教學(xué)負擔(dān)而限時間、限地點、限詞數(shù)的命題寫作方式更為有效(王初明,2005)。

      第三,現(xiàn)代的英語教材多數(shù)是按照主題來編排教學(xué)內(nèi)容,因而,教材的學(xué)習(xí),再加上主題作文的反復(fù)練習(xí),都會限制學(xué)生詞匯的使用范圍。針對這些問題,教師在教學(xué)過程中應(yīng)該有意識地設(shè)計多種練習(xí),尤其是能夠拓展學(xué)生思維的練習(xí),以幫助學(xué)生提高詞匯使用的靈活性。同時,教師還應(yīng)提出明確的學(xué)習(xí)要求,若無對語言的要求,學(xué)習(xí)者就有可能只用自己熟悉的語言形式表達思想,甚至反復(fù)使用拼寫錯誤的單詞。明確的學(xué)習(xí)要求有助于引導(dǎo)學(xué)生使用《要求》所規(guī)定掌握的詞匯,以確保他們達到教育部所制定的大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)。

      [1] Laufer,B.&Nation,P.Vocabulary size and use:lexical richness in L2 written production[J].Applied Linguistics,1995(16):307-322.

      [2] 桂詩春,楊惠中.中國學(xué)習(xí)者英語語料庫[M].上海:上海外語教育出版社,2003,1.

      [3] 教育部.大學(xué)英語課程教學(xué)要求[M].上海:上海外語教育出版社,2007,8.

      [4] 李慶燊.我國中學(xué)生英語書面語與《英語課程標(biāo)準》的詞匯對比研究[J].中小學(xué)英語教學(xué)與研究,2011(1):22-25.

      [5] 梁茂成,李文中,許家金.語料庫應(yīng)用教程[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010,7.

      [6] 盧敏.產(chǎn)出性詞匯知識廣度的發(fā)展特征_基于英語專業(yè)學(xué)生書面語的研究[J].外語教學(xué)理論與實踐,2008(2):10-15.

      [7] 欒嵐.基于筆語語料庫的大學(xué)英語學(xué)生詞匯發(fā)展研究[J].外語學(xué)刊,2013(2):126-130.

      [8] 馬廣惠.中國理工科學(xué)生的大學(xué)英語詞匯水平研究[J].山東外語教學(xué),1999(3):80-85.

      [9] 邵華.普通高師院校學(xué)生大學(xué)英語四級階段詞匯水平實證研究[J].外語教學(xué)與研究,2002(6):421-425.

      [10] 王初明.“以寫促學(xué)中的詞匯學(xué)習(xí)”[J].外國語言文學(xué). 2005(1):3-5.

      A Lexical Comparison of College Students’EnglishWriting and Teaching Requirements

      LI Qingshen

      (College of Foreign Languages,Zhaoqing University,Zhaoqing,Guangdong 526061,China)

      ract:This paper compared the vocabulary in college students’English writing and the vocabulary required in College English Curriculum Requirements(CECR).The results show that the college students used only 56.63%of the CECR words in their writing,but with high frequency,and that both active and non active words used were of high frequency while non CECR words used and those CECR words not used were low frequency words,and that high frequency words have been over used.A few implications have been put forward by the author based on the results.

      ords:non-English major;written English;vocabulary;teaching requirements

      H319.3

      A

      1009-8445(2017)01-0023-05

      (責(zé)任編輯:姚 英)

      2016-10-05

      李慶燊(1962-),男,廣西北流人,肇慶學(xué)院外國語學(xué)院教授。

      猜你喜歡
      詞表書面語語料
      語文課重點教的是書面語
      新校園(2023年10期)2023-12-02 07:53:41
      A Chinese-English List of the Sports Programmes in Winter Olympics 冬奧會項目名稱漢英對照詞表
      英語世界(2021年13期)2021-01-12 05:47:51
      “口語和書面語轉(zhuǎn)換”備考指導(dǎo)
      關(guān)于初中學(xué)生書面語感的思考與提升策略
      漢語書面語與口語的特征
      基于語料調(diào)查的“連……都(也)……”出現(xiàn)的語義背景分析
      敘詞表與其他詞表的互操作標(biāo)準
      華語電影作為真實語料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
      《苗防備覽》中的湘西語料
      國內(nèi)外語用學(xué)實證研究比較:語料類型與收集方法
      天气| 双鸭山市| 盐亭县| 凌云县| 马关县| 宜昌市| 峨眉山市| 手机| 三门县| 赫章县| 铅山县| 渭源县| 宜城市| 商洛市| 独山县| 卓资县| 东莞市| 哈巴河县| 石林| 嘉善县| 什邡市| 新疆| 开远市| 秦安县| 毕节市| 醴陵市| 江永县| 汝城县| 河间市| 乌苏市| 基隆市| 湘潭县| 余庆县| 辰溪县| 枣强县| 平塘县| 留坝县| 遂川县| 山阴县| 康定县| 米泉市|