萬淑芬
(浙江工商職業(yè)技術(shù)學院,浙江 寧波 315012)
淺析高職院校留學生非學歷漢語進修項目的課程體系建設
萬淑芬
(浙江工商職業(yè)技術(shù)學院,浙江 寧波 315012)
在高等教育國際化的趨勢中,高等職業(yè)技術(shù)也不例外,開始走出去與引進來。實際上,各個高等職業(yè)技術(shù)學院都可以根據(jù)自身辦學特點,來制定留學生培養(yǎng)模式,并設置漢語課程,進而摸索與學校留學生招生情況相適應、貫徹職業(yè)教育培養(yǎng)新理念、體現(xiàn)對外漢語教學新模式的課程建設與教學改革,這對中國其他高職院校招收留學生、發(fā)展非學歷漢語進修項目的相關(guān)工作都能提供相關(guān)的經(jīng)驗借鑒。
高職院校;非學歷漢語進修項目;課程體系建設;教學改革
曾經(jīng)有很長一段時間,招收海外留學生是本科院校的“專利”。自2002年起,國家出臺多項措施大力推進高職院校的發(fā)展和改革,先后遴選、建設了100所國家示范性高職院校和100所國家骨干高職院校。通過示范建設,迅速推進了我國高職院校辦學體制機制改革,提升了高職院校的綜合辦學實力和人才培養(yǎng)水平,增強了高職院校的社會服務能力。2010年,《國家高等職業(yè)教育發(fā)展規(guī)劃 (2011-2015年)》中提出了發(fā)展目標,要擴大國際交流與合作,“十二五”間招收留學生3萬人,其中省級以上示范院校招收留學生達到2萬人。在國家規(guī)劃的引導下,國內(nèi)很多高職院校嘗試招收海外留學生。[1]
據(jù)教育部官方數(shù)據(jù)統(tǒng)計顯示:2014年我國共接收了377054名外國留學生,其中非學歷留學生212,660人,占來華留學生總數(shù)的56.4%,可見來華留學生仍以非學歷留學生為主體。由于和本科院校的辦學定位差異,高職院校難以招收學歷留學生,留學生招收以短期語言進修生為主。然而目前國內(nèi)更關(guān)注學歷留學生教育,非學歷留學生教育并未得到足夠的重視和關(guān)注。國內(nèi)各高校開設的非學歷漢語進修課程,無論是在培養(yǎng)目標、管理方法還是課程設置方面都沒有統(tǒng)一的規(guī)范或模式,相關(guān)研究也十分有限。[2]
高職院校的來華留學生教育存在著起步晚、經(jīng)驗不足,缺乏政策支持、培養(yǎng)規(guī)劃和教學及管理準備不充分的問題。因此,以浙江工商職業(yè)技術(shù)學院(以下簡稱“工商學院”)為例探討結(jié)合地方產(chǎn)業(yè)特色和學校專業(yè)優(yōu)勢制定留學生培養(yǎng)模式和設置漢語課程,摸索與學校留學生招生情況相適應、貫徹職業(yè)教育培養(yǎng)新理念、體現(xiàn)對外漢語教學新模式的課程建設與教學改革是必要的,以對其他高職院校招收留學生、發(fā)展非學歷漢語進修項目的相關(guān)工作提供經(jīng)驗借鑒。
有別于以學歷進修為培養(yǎng)目標的本科院校,高職院校的留學生培養(yǎng)應依托地方產(chǎn)業(yè)特色、結(jié)合學校專業(yè)優(yōu)勢制定留學生的培養(yǎng)模式,并設置配套課程,以保證項目特色、教學質(zhì)量和持續(xù)招生。因此,工商學院在招收漢語進修生之處初步確定了三種培養(yǎng)模式。
一是,鼓勵留學生認真學習漢語知識和中國文化,在一年的語言項目結(jié)束后考取HSK三級或四級,積極引導留學生畢業(yè)后在中國進行學歷深造或創(chuàng)業(yè)、從業(yè)。
二是,國際交流學院引進澳大利亞霍姆斯格蘭學院TAFE教學模式,開設有國際商務、國際會計專業(yè)。來華留學生在國際學院學習一年中文后,如果達到TAFE課程的入學條件可報名該專業(yè)。畢業(yè)后拿中澳兩國文憑,實現(xiàn)中、英雙語學習和專業(yè)文憑的多重收獲。
三是,寧波市作為首批國家電子商務示范建設城市,將采取技術(shù)革新和經(jīng)濟運營模式創(chuàng)新來帶動批量產(chǎn)品的電子交易,吸引國內(nèi)乃至國際行業(yè)商務網(wǎng)站總部基地落戶寧波,重點構(gòu)建國家電子商務示范城市應用和支撐體系。國際交流學院計劃結(jié)合寧波的城市發(fā)展特點開展“入園辦學”和“引企入園”的辦學模式,由電子商務學院牽頭,與江北電商園、海曙電商園和慈溪e點電商園開展戰(zhàn)略合作,積極為留學生創(chuàng)建優(yōu)越的實踐平臺,把留學生培養(yǎng)成為跨境電子商務高端應用技能型人才。
基于上述培養(yǎng)模式,國際交流學院對外漢語教學團隊依據(jù)國家對外漢語教學領導小組辦公室《高等學校外國留學生漢語教學大綱:長期進修》初步設置了課程體系,使學生既達到漢語語言進修的培養(yǎng)要求,又能靈活地滿足其未來職業(yè)規(guī)劃的發(fā)展可能。
1.1 漢語本體知識和語言技能的課程設置
以學年制為單位,制定語言項目和語言技能的分段教學目標、教學內(nèi)容、相應課程和教學安排。該模塊的綜合漢語課、漢語聽說課、漢語讀寫課是短期來華留學生的核心課程,強調(diào)語言技能的培養(yǎng),同時也適應學期制、分水平階段的項目招生特點。[3]
1.2 職場漢語與跨文化交流的課程設置
中國文化課程強調(diào)跨文化體驗與中國職場文化,與中澳商務專業(yè)的課程聯(lián)動,不定期與中國學生共同上課。課程設置的目的不僅僅是展示中國文化藝術(shù),更特別強調(diào)跨文化互動能力和職場交流。該課程為必修課。
1.3 職業(yè)實踐課的設置
職業(yè)實踐課在課堂之外進行,學生可以參加相應的學生社團活動,也可以選擇到寧波的三個跨境電子商務產(chǎn)業(yè)園實習,以儲備未來職業(yè)規(guī)劃的知識技能、甚至就業(yè)、創(chuàng)業(yè)的可能。該課程為特色選修課,與留學生勤工儉學、校外實踐相結(jié)合。
筆者所在學校從2012年開始招收留學生至今,留學生的漢語進修項目經(jīng)歷了數(shù)量上的從無到有,課程開設從每周4節(jié)聽說課到每周20節(jié)聽說課、讀寫課、綜合課、文化課,以及課外實踐活動配套的發(fā)展過程。
最初留學生數(shù)量少,而且多為中澳項目學員。他們與在校外教一起合上每周四節(jié)的漢語興趣課程,旨在培養(yǎng)漢語的聽說交際能力。教學內(nèi)容多根據(jù)學生的實際水平和學習需求而定,并沒有系統(tǒng)的培養(yǎng)目標和連貫的課程體系。
2016年,學校招收了十余名一年制的留學生,開始設置系統(tǒng)的初級漢語進修課程。國交學院對外漢語教學團隊在《高等學校外國留學生漢語教學大綱:長期進修》和HSK考試大綱的基礎上,借鑒其他高校的初級漢語進修班課程設置情況開設課程,確立教材、教學大綱、教學計劃等。初級漢語進修生有四門漢語必須課程:綜合漢語、漢語聽說、漢語讀寫、中國文化。其中,綜合漢語為主干課,每周8-12節(jié),其他課程均為每周4節(jié)。另外,外事志愿者社團(主要是中澳和英語專業(yè)的學生)聯(lián)合其他學生社團為留學生組織跨文化體驗活動,使留學生融入校園文化、體驗中國文化;外事辦與校內(nèi)外機構(gòu)為留學生提供語言教學、外貿(mào)實務等職業(yè)體驗和勤工儉學的機會,方便留學生尋找后續(xù)職業(yè)發(fā)展機會。
一學年結(jié)束后,絕大多數(shù)留學生通過了HSK3級,有部分優(yōu)秀學員達到HSK4級水平,實現(xiàn)了漢語進修的水平目標。之后有學員留下來進入中級漢語階段的學習,有的轉(zhuǎn)入中澳TAFE課程,有的進入其他高校繼續(xù)學歷深造。漢語進修項目開始形成水平層級,實現(xiàn)了培養(yǎng)目標的差異化。2017年上學期招收了13名初級漢語進修生,估計到2017年底在校漢語進修生數(shù)量將超過40人。隨著學校“十三五”規(guī)劃的推進,與國外院校合作交流程度的深化,預計學校漢語進修項目在五年之內(nèi)將具備一定的學生數(shù)量,形成較有較系統(tǒng)的培養(yǎng)目標和課程體制。應該說,留學生的漢語進修項目已經(jīng)有了很大的進展,但實際教學中,仍有不少問題。具體包括:
第一,學生入學時間的不確定性。由于外事手續(xù)辦理的復雜性和其他因素,學生入校的時間往往無法統(tǒng)一。課程開始之后還有學生陸續(xù)加入,這就給按照正常教學進度授課的教師帶來了問題。
第二,學生的個體差異問題。學生們來自不同的國家,年齡跨度大,各自的規(guī)劃也不同,這些都使得他們的學習習慣、學習方法和學習目標大不相同。傳統(tǒng)課堂一以貫之的教學模式很難達到理想的教學效果。另外,學校的外教通常也會跟班上課,他們只能選擇與自己工作時間不矛盾的課程,很難跟上課程的進度,容易因此而失去學習的興趣。
第三,在進行課程開發(fā)和專業(yè)建設的過程中,應充分考慮到學校的對外合作辦學情況。筆者所在學校與澳大利亞Homesglem學院、臺灣龍華大學以及其他一些海外機構(gòu)有長期穩(wěn)定的共同辦學,師生互訪交流活動頻繁,因此,可以考慮合作開設遠程漢語進修課程,或者設立孔子學院、漢語推廣基地,開發(fā)出對外漢語視頻課和遠程教學平臺。
針對上述問題,筆者認為,可以進行漢語進修項目的教學改革,即打造校本教材,采用任務型教學模式,構(gòu)建體現(xiàn)學生個性化學習的翻轉(zhuǎn)課堂。
3.1 打造校本教材
如前文所述,漢語進修班的實際情況要求在授課時最好能采用自編教材,因材施教,以培養(yǎng)學生的語言運用能力和跨文化交流能力,并可以充分利用網(wǎng)絡教學資源滿足學生個性化的學習需求。[4]
教材并不局限于某些內(nèi)容,可以任務型教學理念為指導,從在中國學習、工作、生活的實際場景出發(fā)設置交際主題和功能任務,按交際任務和HSK1級語言點要求配置詞匯、語法。在傳統(tǒng)紙質(zhì)教材的基礎上還可以配備相關(guān)的音頻、視頻資料,以便學生靈活地進行學習、復習和補課。除網(wǎng)絡資源外,教材還可在每課的語言點練習之后專門設計文化知識和拓展交際環(huán)節(jié),方便學生根據(jù)自身所需進行課外拓展學習。[5]
3.2 采用任務型教學模式,構(gòu)建個性化學習的課堂教學
相較于傳統(tǒng)的重語言知識教授、以講授為主要方式的綜合漢語課堂,在初級漢語綜合課堂中要運用多樣化的教學資源,采用任務型教學模式,以拓展交際和翻轉(zhuǎn)課堂實現(xiàn)學生的個性化學習。[6]
初級漢語綜合課教學改革內(nèi)容
在實際教學中,采用任務型、交際型的教學法,讓學生在場景任務中得說、愿說、敢說,聽說能力有所提高,詞匯量也增多了。而從學生觀看微課及做相應評測練習的效果來看,運用視頻微課進行翻轉(zhuǎn)課堂和遠程漢語教學是條可行的教學途徑。以學生個性化學習為特征的微課、翻轉(zhuǎn)課堂、網(wǎng)絡教學等是未來大數(shù)據(jù)時代教育發(fā)展不可逆轉(zhuǎn)的方向。但語言學習的本質(zhì)也決定了,人機單向的視頻微課不能完全取代師生、生生互動的課堂學習。在教學中,哪些內(nèi)容更適合用視頻微課,哪些內(nèi)容要做相應的修改,微課中的評測指標以及相應的翻轉(zhuǎn)課堂活動設計等環(huán)節(jié)都需要不斷歸納總結(jié),并作出改進,以期更好的發(fā)展。[7]
留學生教育涉及到跨文化交流、課程體系、教學理念、評價方式等多方面的差異,給本土教學活動帶來新的要求與挑戰(zhàn),但同時也為高職教育改革帶來了巨大的動力。
[1]黃華.我國高職院校國際交流與合作研究[D].上海:華東師范大學,2010:23-26.
[2]米南.中外高校非學歷留學生漢語課程研究[J].語言藝術(shù)與體育研究,2015,(5):307.
[3]國家對外漢語教學領導小組辦公室.高等學校外國留學生漢語教學大綱:長期進修[M].北京:北京語言文化大學出版社,2002:1-5.
[4]趙金銘.對外漢語教學模式創(chuàng)新與教材編寫[M].北京:高等教育出版社,2005:5.
[5]馬箭飛.以“交際任務”為基礎的漢語短期教學新模式[J]. 世界漢語教學 2000,(4):87-93
[6]劉珣.對外漢語教育學引論[M].北京:北京語言文化大學出版社,2000:280-291.
[7]章欣.基于任務的漢語翻轉(zhuǎn)課堂教學模式初探[J].北京教育學院學報,2015,(2):21-24.
【責任編輯:黃素華】
An Analysis on the Establishing Process of Non-credential TCSOL Curriculum System in Higher Vocational Colleges——A Case Study on Zhejiang Business Technology Institute
WAN Shu-fen
(Zhejiang Business Technology Institute, Ningbo 315012, China)
Based on the development of Non-credential TCSOL Program in Zhejiang Business Technology Institute,the paper analyses how to set training mode and curriculum system for overseas students in according to the characteristics of Higher Vocational Colleges,and how to improve the program with adoption of new class mode and pedagogical reform,which provides experiences for enrollment of overseas students and development of Noncredential TCSOL Program in Higher Vocational Colleges.
higher vocational colleges; non-credential TCSOL program; establishing process of curriculum system;pedagogical reform
G718.6
A
1671-9565(2017)02-068-04
2017-05-17
2016年浙江省外國留學生教育管理研究課題“高職院校短期來華留學生培養(yǎng)模式與課程設置研究——以浙江工商職業(yè)技術(shù)學院為例”(浙高留管會2016-4號)階段性研究成果。
萬淑芬(1977-),女,江西南昌人,浙江工商職業(yè)技術(shù)學院國際交流學院助教,主要從事對外漢語教學與跨文化交流方面研究。