摘 要:漢語(yǔ)中存在大量的無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句,即“意念被動(dòng)句”。對(duì)于留學(xué)生而言,何時(shí)才能使用“被”字,是他們學(xué)習(xí)被動(dòng)句的一大難點(diǎn)。本文綜合前人研究成果,將“被”字的隱現(xiàn)情況分為“被”字必須出現(xiàn)、“被”字不可出現(xiàn)和“被”字可有可無(wú)三種類(lèi)型。本文從“被”字句與無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句的語(yǔ)義、語(yǔ)法及語(yǔ)用這三個(gè)方面進(jìn)行分析。
關(guān)鍵詞:被動(dòng)句 “被” 隱現(xiàn)規(guī)律
一、引言
在對(duì)“被”字的隱現(xiàn)規(guī)律進(jìn)行討論之前,我們先了解本文涉及的幾個(gè)相關(guān)概念。本文中的“語(yǔ)義因素”包括“生命度”和“語(yǔ)義色彩”這兩個(gè)因素?!吧取边@個(gè)概念最早由王惠提出,指的是句中名詞施事能力及支配控制整個(gè)事件能力的高低。根據(jù)名詞性成分所代表事物的生命程度的特點(diǎn),名詞性成分可以分為有生命度名詞和無(wú)生命名詞兩種。有生命度名詞根據(jù)名詞所指稱(chēng)事物生命度的高低,可以分為“指人名詞>動(dòng)物名詞>植物名詞”這一等級(jí)序列。而名詞生命度越高,支配能力就越高,越容易和動(dòng)詞結(jié)構(gòu)構(gòu)成施動(dòng)關(guān)系?!罢Z(yǔ)義色彩”指的是一個(gè)句子整體句義所體現(xiàn)出來(lái)的感情色彩,有消極、積極、中性之分。本文中“語(yǔ)法因素”主要指謂語(yǔ)動(dòng)詞的選用對(duì)“被”字隱現(xiàn)的影響?!罢Z(yǔ)用因素”包括“語(yǔ)境影響”與“主體態(tài)度”兩方面?!罢Z(yǔ)境影響”指的是上下文語(yǔ)境對(duì)句子表達(dá)形式的限制作用?!爸黧w態(tài)度”指的是說(shuō)話(huà)人對(duì)一件事進(jìn)行陳述時(shí)的態(tài)度,包括客觀陳述事實(shí)和帶有某種主觀色彩進(jìn)行評(píng)價(jià)或刻意強(qiáng)調(diào)。
二、“被”的隱現(xiàn)規(guī)律
本文將漢語(yǔ)普通話(huà)中的“被”字句結(jié)構(gòu)粗略表示為:N1+被+N2+VP。其中“N1”是主語(yǔ),“N2”在一定條件下可以省略,“VP”在句中作謂語(yǔ)中心語(yǔ),“N1”是廣義上的受事,“N2”是廣義上的施事。這只是一個(gè)概括表達(dá)式,在我們?nèi)粘J褂弥?,還有很多變式。
(一)“被”字必須出現(xiàn)
1.語(yǔ)義因素
1)生命度
首先,當(dāng)句子中只有受事主語(yǔ)“N1”,施事“N2”不出現(xiàn),主語(yǔ)“N1”是有生命名詞,而且難以區(qū)分施事和受事的時(shí)候,“被”字一定要出現(xiàn)。如:
(1)雞被吃了。
(2)小張被送到醫(yī)院了。
(3)蘋(píng)果吃了。
例(1)中,主語(yǔ)“雞”是有生命的,它可以發(fā)出“吃”這個(gè)動(dòng)作,成為“吃”的施事者,同時(shí),它也可以成為“吃”的受事者(“人吃雞”)。因此,在主語(yǔ)是有生命體,可以成為謂語(yǔ)動(dòng)作的施事者,也可以成為受事者的情況下,“被”的出現(xiàn)與否,會(huì)使得句子的整個(gè)意義有本質(zhì)的差異。只有加上“被”,才能清楚地表達(dá)被動(dòng)的含義。例(2)中單獨(dú)提出名詞“小張”,可以和謂語(yǔ)動(dòng)詞“送”構(gòu)成兩種含義,“小張送東西到醫(yī)院”或者“別人把小張送到醫(yī)院”,只有加上“被”,“小張”和“送”的關(guān)系才能確定下來(lái)。例(3)中,“蘋(píng)果”沒(méi)有生命,所以,它和“吃”之間只有一種意義關(guān)系,即“蘋(píng)果被人吃掉”,沒(méi)有“被”字也不會(huì)引起歧義。對(duì)于無(wú)生命主語(yǔ)的“被”的隱現(xiàn)情況,下文將詳細(xì)說(shuō)明。
當(dāng)有生命名詞充當(dāng)主語(yǔ),施事“N2”出現(xiàn)的時(shí)候,只有當(dāng)“N1”的生命度大于或者等于“N2”時(shí),“被”字才能省略。例如:
(4)那件臟得發(fā)光的破棉襖裹住了我,或者說(shuō)我被棉絮困住了。
(5)李胖子被劉胖子打了。
例(4)中,“我”的生命度大于“棉絮”的生命度,可能會(huì)被認(rèn)為是施事,所以“被”字必須出現(xiàn);例(5)“李胖子”和“劉胖子”都指人,兩者生命度相等,所以必須用“被”字指明施受關(guān)系。
2)語(yǔ)義色彩
諸多學(xué)者已從共時(shí)、歷時(shí)雙角度證明“被”字句往往帶有損害義?!氨弧惫艁?lái)即有“蒙受”義,如“被文王之化”(《詩(shī)經(jīng)·野有死麇》)。使得“被”字句逐漸產(chǎn)生了一種遭受、損害、不如意、不愉快的語(yǔ)義色彩,我們?cè)谶@里統(tǒng)稱(chēng)其為消極損害義。這種損害義可以表現(xiàn)在兩方面:句子整體具有損害義以及“VP”本身具有損害義。因此,當(dāng)表達(dá)的是消極的、不如意的意義時(shí),通常選擇“被”字句。
(6)房子被大火燒毀了。
(7)好事兒都被你攪合了。
(8)錢(qián)[被]賺得太多,都不知道怎么花了。*
例(6)、(7)很明顯表示的都是不好的事情,帶有消極損害的語(yǔ)義色彩,而且都加了“被”字:“房子被燒毀”“好事被攪合”。例(8)沒(méi)有明顯的消極損害義,所以在加了“被”字之后,句子很不自然。當(dāng)然,這和句子的主語(yǔ)的生命度也有關(guān)系。
此外,研究“被”字句語(yǔ)法化的學(xué)者們已經(jīng)發(fā)現(xiàn),“被”字句的消極損害義正在逐漸減弱,如“我被老師表?yè)P(yáng)/稱(chēng)贊/夸獎(jiǎng)了”這樣的句子正逐漸被人們接受,“被”字句使用范圍在擴(kuò)大,但目前來(lái)看,“被”字句表積極語(yǔ)義色彩的情況比較少。
2.語(yǔ)法因素:謂語(yǔ)動(dòng)詞
當(dāng)謂語(yǔ)動(dòng)詞是表示“請(qǐng)、命令、指定、叫、讓、禁止”等使令意義的動(dòng)詞時(shí),要用“被”字句,因?yàn)檫@種類(lèi)型的動(dòng)詞作謂語(yǔ)很容易導(dǎo)致施事和受事混淆。所以,“被”字一定要出現(xiàn)。例如:
(9)他被逼著去相親。
(10)陳杰被命令離開(kāi)現(xiàn)場(chǎng)。
(11)電腦顯示用戶(hù)賬號(hào)被禁止是怎么回事?
(12)逃票乘客被請(qǐng)下車(chē)。
例(9)~(12)都是“被”字句,分別出現(xiàn)了“逼”“命令”“禁止”“請(qǐng)”這些使令意義的動(dòng)詞,為了避免施受含糊,都帶了“被”字。
另外,當(dāng)被動(dòng)句中出現(xiàn)“稱(chēng)為”“譽(yù)為”“認(rèn)為”“定位”等動(dòng)詞作謂語(yǔ),表示“被稱(chēng)為什么”“被譽(yù)為什么”“被認(rèn)為什么”“被定為什么”語(yǔ)義的時(shí)候,“被”字一定要出現(xiàn),這些都表示人們對(duì)某些事物所持態(tài)度的動(dòng)詞,一般都省略施事“人們”。例如:
(13)黃河被譽(yù)為中華民族的搖籃。
(14)經(jīng)科學(xué)研究,手機(jī)被定為“致癌物”
(15)愛(ài)因斯坦說(shuō):“哲學(xué)可以被認(rèn)為是全部科學(xué)之母”。endprint
語(yǔ)法因素除了謂語(yǔ)動(dòng)詞的選用外,還包括補(bǔ)語(yǔ)、狀語(yǔ)等詞語(yǔ)及句式的選用。謂語(yǔ)動(dòng)詞后面帶“著、過(guò)”作補(bǔ)語(yǔ)時(shí),以及當(dāng)謂語(yǔ)動(dòng)詞后面帶狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)時(shí)候,“被”字不能省略。
古代漢語(yǔ)中保留下來(lái)的固定搭配,如“被……所……”這種格式,“被”字不能省略。
3.語(yǔ)用因素:主體態(tài)度
當(dāng)說(shuō)話(huà)主體要強(qiáng)調(diào)主語(yǔ)這部分所受到的影響以及主語(yǔ)和其他部分的相互關(guān)系時(shí),人們往往傾向于采用“被”字句。因?yàn)椤氨弧弊肿鳛楸粍?dòng)標(biāo)記,其中的一個(gè)作用就是指明施受關(guān)系,所以,“被”字句更能突出主語(yǔ)受到的影響,更能明確表明說(shuō)話(huà)主體對(duì)所陳述事物的主觀情感態(tài)度。
(16)書(shū)房打掃干凈了。
(17)書(shū)房被他打掃干凈了。
(18)這個(gè)新款的手提包我買(mǎi)了。
(19)這個(gè)新款的手提包被我買(mǎi)了。
“書(shū)房打掃干凈了”是對(duì)整體事實(shí)的客觀說(shuō)明,而“書(shū)房被(他)打掃干凈了”強(qiáng)調(diào)的是主語(yǔ)“書(shū)房”這一部分受到的影響,強(qiáng)調(diào)的是受事,也體現(xiàn)了說(shuō)話(huà)主體的“較為滿(mǎn)意”的主觀態(tài)度。同樣,“這個(gè)新款的手提包我買(mǎi)了”也是敘述一件事,在施事“我”前面加一個(gè)“被”強(qiáng)調(diào)就不一樣了,強(qiáng)調(diào)了受事“新款手提包”受到的影響。另外,和前面兩個(gè)例句不一樣的是,“這個(gè)新款的手提包”這一例句還突出了施事的作用,即施事“我”所發(fā)出的動(dòng)作“買(mǎi)”的影響,還有說(shuō)話(huà)主體“我”對(duì)“買(mǎi)了”“這個(gè)新款的手提包”的某種主觀態(tài)度。因而,有無(wú)“被”字,關(guān)系到句子的表達(dá)效果。
(二)“被”字不可出現(xiàn)
1.語(yǔ)義因素:語(yǔ)義色彩
與“被”字句相對(duì),無(wú)標(biāo)志被動(dòng)句對(duì)[+損害]基本無(wú)要求,因此,當(dāng)我們表示中性或者積極的感情色彩的時(shí)候,往往會(huì)采用無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句的形式,而不用帶“被”字的被動(dòng)句。如:
(20)衣服洗了。
(21)作業(yè)寫(xiě)完了。
(22)你的抽油煙機(jī)清洗好了。
(23)鞋帶我系得很緊,這回不怕跑散開(kāi)了。
(24)魚(yú)燒得很香,我就著吃了兩碗米飯。
是否具有消極損害義,是影響無(wú)標(biāo)志被動(dòng)句和“被”字句不對(duì)稱(chēng)及不能完全進(jìn)行轉(zhuǎn)換的重要原因。例(20)~(24)中“VP”和整個(gè)句子都不具有[+損害]的特征,這與它們無(wú)法轉(zhuǎn)換成“被”字句有直接關(guān)系。試比較“他的名字被寫(xiě)在死亡名單上面,我一眼就看到了?!迸c“媽媽?zhuān)鳂I(yè)被寫(xiě)完了,我能去玩么?*”兩句,“寫(xiě)在死亡名單上”當(dāng)然是有損害義的行為,用“被”字句表達(dá)并無(wú)不妥;“寫(xiě)作業(yè)”則是中性行為,并無(wú)遭受、不愉快色彩,無(wú)法使用“被”字句表達(dá)。
作為被動(dòng)句,無(wú)標(biāo)記的形式仍然可以表示消極損害義,尤其當(dāng)句子的主語(yǔ)是無(wú)生命體的時(shí)候。如:
(25)昨天摔了一大跤,腳扭傷了,胳膊也摔得青一塊紫一塊。(摔[+損害])
(26)這件棉衣穿舊了,買(mǎi)件新的吧。(穿舊了[+損害])
(27)違禁商品沒(méi)收了兩大車(chē)。(沒(méi)收[+損害])
(28)房間看起來(lái)好久沒(méi)收拾了,幾張揉爛的廢紙亂七八糟地扔在地上。(扔[+損害])
2.語(yǔ)法因素:謂語(yǔ)動(dòng)詞
第一,當(dāng)謂語(yǔ)動(dòng)詞“V”是“加以、進(jìn)行、給予、予以”等形式動(dòng)詞時(shí),用無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句,即“被”字不能出現(xiàn)。如:
(29)城市歷史遺跡應(yīng)該加以保護(hù)。
(30)城市管理十一個(gè)領(lǐng)域中的問(wèn)題將加以規(guī)范。
(31)春晚節(jié)目征集正在火熱進(jìn)行中。
(32)食物進(jìn)行蛋白質(zhì)變性后還會(huì)有營(yíng)養(yǎng)嗎?
第二,當(dāng)謂語(yǔ)動(dòng)詞為“了解、懂、明白、理解”等心理動(dòng)詞時(shí),不加“被”。例如:
(33)你的處境我了解。
(34)他往屋里張望了一下,然后微笑著說(shuō):“您的苦悶我都懂?!?/p>
(35)被人誤會(huì)的感覺(jué)我理解。
這些動(dòng)詞都是我們前面所說(shuō)的非典型被動(dòng)句動(dòng)詞,他們的動(dòng)作性、處置性不強(qiáng),因?yàn)椴荒軕?yīng)用于不同類(lèi)型的被動(dòng)句。
3.語(yǔ)用因素
1)語(yǔ)境影響
在具體語(yǔ)篇中,上下文能夠?yàn)榫渥犹峁┨囟ǖ恼Z(yǔ)境,交代背景信息,具有補(bǔ)充作用。除了補(bǔ)充語(yǔ)義信息的作用外,上下文還具有制約語(yǔ)義信息范圍的作用。因此,當(dāng)上文有明確的語(yǔ)用背景的時(shí)候,句中不使用“被”字,我們也可以明確區(qū)分施受關(guān)系,不會(huì)產(chǎn)生歧義。陸儉明在《在探索中前進(jìn):21世紀(jì)現(xiàn)代漢語(yǔ)本體研究和應(yīng)用研究》(2004:163)中提出了“小語(yǔ)法觀念”這一說(shuō)法。他說(shuō):“蘋(píng)果吃了,這樣的受事主語(yǔ)句,其實(shí)只在句子層面上出現(xiàn),因此把這類(lèi)結(jié)構(gòu)看成是語(yǔ)用結(jié)構(gòu)更合適。”這種說(shuō)法比較合理,因?yàn)榇蟛糠譄o(wú)標(biāo)記被動(dòng)句的使用依賴(lài)于上下文,在缺乏上下文支撐的時(shí)候不能獨(dú)立成句。
*(36)李四抓住了
*(37)張三送到了醫(yī)院
作為一個(gè)單獨(dú)出現(xiàn)的句子,“李四抓住了”是一個(gè)歧義句,如果換成“小偷抓住了”“病人治好了”是沒(méi)有歧義的,因?yàn)椤靶⊥怠薄安∪恕笔蔷哂刑厥夂x的詞,前面提到過(guò),一般學(xué)者將這類(lèi)詞語(yǔ)稱(chēng)之為有特殊身份特征的詞,這類(lèi)詞經(jīng)常作動(dòng)詞“抓住”和“治好”的施事理解,即便不加“被”字,也不會(huì)導(dǎo)致施受含糊。但在沒(méi)有其他任何輔助信息的情況下,“李四”既可以被理解為“抓”的施事,也可能是受事。同樣的“張三送到醫(yī)院”也是一個(gè)歧義句,可以是張三(把別人)送到醫(yī)院,也可以理解為(別人把)張三送到醫(yī)院,施受關(guān)系含糊不清,因而需要上下文的支撐。但是,一旦這兩個(gè)句子處于某個(gè)特定的語(yǔ)境當(dāng)中,如,在上文交代了“李四做了壞事,并且逃跑了”這樣的背景之下,我們會(huì)很自然的將“李四抓住了”理解為“李四被抓住了”,語(yǔ)篇中的“李四抓住了”只是由于受上下文的影響,為了使敘述更加簡(jiǎn)潔而把“被”字省略了。
此外,還有一種情況,在語(yǔ)篇中,受上文影響,為了使前后句式保持和諧一致,當(dāng)前面的句子是主動(dòng)句的時(shí)候,這時(shí)候我們可能把后一句的“被”也省略掉了,使它以“主動(dòng)句”的形式呈現(xiàn)。endprint
2)主體態(tài)度
無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句雖然也表示被動(dòng),但是它偏重于敘述客觀的事實(shí),具有客觀描述性。所以,二者所體現(xiàn)出來(lái)的說(shuō)話(huà)主體態(tài)度有所不同?!氨弧弊志涫菐в忻黠@的主觀感情態(tài)度去強(qiáng)調(diào)主語(yǔ)受到的影響,無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句則只是簡(jiǎn)單客觀敘述整體事實(shí)。
(38)雞殺了。/雞被殺了。
(39)錢(qián)包劃爛了。/錢(qián)包被劃爛了。
例(38)中的“雞殺了”和“雞被殺了”都表示“被殺”這一相同的意義,但是,無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句“雞殺了”,表達(dá)的是這一客觀事實(shí)的存在,句子所體現(xiàn)出來(lái)的主體情感態(tài)度非常平淡,偏重于敘述;“雞被殺了”更加突出的是主語(yǔ)“雞”受到的影響,強(qiáng)調(diào)受事,能夠傳遞出主體的某種感情態(tài)度。同樣的,“錢(qián)包劃爛了”說(shuō)明的是一個(gè)事實(shí),而“錢(qián)包被劃爛了”強(qiáng)調(diào)的是主語(yǔ)“錢(qián)包”受到的影響,強(qiáng)調(diào)受事,同時(shí)比較明確地傳遞出了說(shuō)話(huà)主體的感情態(tài)度。
(三)“被”字可有可無(wú)
1.語(yǔ)義因素
1)生命度
首先,主語(yǔ)無(wú)生命,“被”字可有可無(wú)。在分析無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句的主語(yǔ)時(shí),我們發(fā)現(xiàn)其主語(yǔ)大部分是無(wú)生的。通過(guò)對(duì)“被”字的作用分析,我們了解了“被”字出現(xiàn)的一個(gè)作用就是指明施受關(guān)系。生命度越高的事物所具備的支配能力就越高,所以無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句中主語(yǔ)多半是無(wú)生的,不需要“被”字表施受關(guān)系。呂文華(1987)說(shuō):“在無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句中,當(dāng)主語(yǔ)是無(wú)生或者生命體不會(huì)被認(rèn)為是施事時(shí),則無(wú)需使用被字句?!睙o(wú)生命名詞充當(dāng)主語(yǔ)的被動(dòng)句,既可以用無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句,也可以用“被”字句,即“被”字可有可無(wú)。例如:
(40)鞋子(被)他穿爛了。
(41)現(xiàn)在望不到天空,天空被暴雨遮住了。
(42)昨天的臟衣服(被)我洗干凈了。
例子中的“鞋子”“天空”“衣服”都是無(wú)生命名詞,因此可以用無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句,也可以用“被”字句,“被”字可有可無(wú)。
前面我們說(shuō)無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句的主語(yǔ)大部分是無(wú)生命的,但不是說(shuō)有生命名詞就不可以被使用到無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句中,事實(shí)上有生命名詞也能充當(dāng)無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句的主語(yǔ),但比無(wú)生命名詞復(fù)雜。在上文中我們簡(jiǎn)單提到過(guò)。
有生命名詞充當(dāng)主語(yǔ)時(shí),當(dāng)“N1”的生命度小于“N2”時(shí),“被”字則可有可無(wú)。例如:
(43)老母雞(被)爸爸殺了。
(44)雞蛋(被)媽媽賣(mài)了。
(45)玫瑰花(被)害蟲(chóng)咬過(guò)。
例(43)、例(44)、例(45)三個(gè)例子中的“被”字都可有可無(wú),“老母雞”“雞蛋”的生命度小于指人名詞,“玫瑰花”的生命度小于害蟲(chóng),所以“被”字可有可無(wú)。
這里有一種特殊情況需要說(shuō)明,即名詞是有生名詞,而且名詞在特定的關(guān)系義場(chǎng)中,本身帶有特定施受關(guān)系,也就是一些學(xué)者所說(shuō)的有特殊身份的詞語(yǔ),如:“老師——教——學(xué)生”“警察——抓——小偷”“醫(yī)生——醫(yī)治——病人”。雖然,“N1”的生命度等于“N2”,但“被”字可有可無(wú)。例如:
(46)小偷抓住了。/小偷被抓住了。
(47)病人治好了。/病人被治好了。
這兩個(gè)例子從形式上看與前面的例子相同,但卻可以省略“被”字,原因是“小偷”和“病人”用在句子中不會(huì)被認(rèn)為是施事,他們已經(jīng)被默認(rèn)為“抓住”和“治好”的受事。所以,他們可以省略“被”字,沒(méi)有這類(lèi)身份特征的詞語(yǔ)在使用過(guò)程中要加“被”字,如“李四被抓住了”“他被治好了”才不會(huì)導(dǎo)致施受含糊不清。
2)語(yǔ)義色彩
在漢語(yǔ)被動(dòng)句中還有一種句子是既可以用“被”字句,也可以使用無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句的。例如:
(48)電腦拿走了。/電腦被拿走了。
(49)書(shū)拿走了。/書(shū)被拿走了。
“電腦拿走了”,我們也可以說(shuō)是“電腦被拿走了”,以英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生會(huì)翻譯成“The computer was taken away”,因?yàn)樵谒麄兛磥?lái)這兩個(gè)句子沒(méi)有差別,表達(dá)的是一個(gè)意思,實(shí)際上這兩個(gè)句子是有差別的。通過(guò)對(duì)“被”字句和無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句的功能差異的論述后,我們可以解釋“電腦拿走了”和“電腦被拿走了”這兩句子之間的差異。前面一句多表示的是中性的意義。后面一句用來(lái)表示不如意的意思,說(shuō)話(huà)人是不希望有人把電腦拿走的,而且還有一種可能是電腦是被人偷走的。同樣的“書(shū)拿走了”和“書(shū)被拿走了”也有差別,但是在英語(yǔ)里同樣被翻譯為“The book was taken away”,這種偏誤的產(chǎn)生主要是母語(yǔ)負(fù)遷移導(dǎo)致。所以留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)被動(dòng)句時(shí),一定要注意色彩意義的不同。
上述三點(diǎn)制約因素具有層級(jí)性,三者對(duì)“被”的隱現(xiàn)的制約力度有所不同。第一點(diǎn)即語(yǔ)義因素,是基礎(chǔ),具有強(qiáng)制性;其余兩點(diǎn),語(yǔ)法因素和語(yǔ)用因素則具有彈性和靈活性。
參考文獻(xiàn):
[1]呂文華.“被”字句和無(wú)標(biāo)志被動(dòng)句的變換關(guān)系:句型和動(dòng)詞[C].北京:語(yǔ)文出版社,1987.
[2]吳門(mén)吉,周小兵.意義被動(dòng)句與“被”字句習(xí)得難度比較[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2005,(1).
[3]劉紅燕.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中“被”字句的習(xí)得情況考察[D].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)碩士學(xué)位論文,2003.
[4]王還.英語(yǔ)和漢語(yǔ)的被動(dòng)句[J].中國(guó)語(yǔ)文,1983,(6).
[5]高順全.試論“被”字句的教學(xué)[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào),2001,(1):29-34.
[6]龔千炎.現(xiàn)代漢語(yǔ)里的受事主語(yǔ)句[J].中國(guó)語(yǔ)文,1980,(5).
[7]王靜.從語(yǔ)義級(jí)差看現(xiàn)代漢語(yǔ)“被”字的使用[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1996,(2).
[8]張伯江.被字句和把字句的對(duì)稱(chēng)與不對(duì)稱(chēng)[J].中國(guó)語(yǔ)文,2001,(6).
[9]李臨定.現(xiàn)代漢語(yǔ)句型[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1986.
[10]李珊.現(xiàn)代漢語(yǔ)被字句研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,1994.
(洪力 廣東廣州 華南師范大學(xué)文學(xué)院 510000)endprint