周勛君
一
書法的最高境界,是以不俗的技巧書寫出自家的面目,并非純技巧的制作,也非寫得像某個前人、大家。并且,通常,這個“自家的面目”(即所謂“風(fēng)格”)也是不俗的、不古怪的,是高雅、含蓄,有個性、耐尋味的,如同人一樣。
以此來關(guān)照邱先生的行書,頗能見出其中的妙處。
邱先生的行書從《圣教序》里來,他早年的信札在用筆、體勢上的講究都透露了這一點。但現(xiàn)在,除了在結(jié)構(gòu)上還有些許《圣教序》的影子,用筆的開合、收放、行止已經(jīng)是全然己出,到了從心所欲不逾矩的境地。而且,格調(diào)十分文雅、蘊藉。近幾年,有時他在行書里融入一些草書的味道,顯得比較縱逸;偶爾,也會在行書里添加一些碑石的用筆,顯得比較古厚。其自在、自由,且終大雅,不啻古代名家。
一般的書法愛好者,大概比較易于接受那些寫得“像”某個古人的字。比如,像王羲之,像米芾,像趙孟頫,或者董其昌,等等;喜歡筆鋒出入干凈,結(jié)構(gòu)精整的字。這樣的審美一開始也許并不錯,但如果一直停留在這里,終歸是比較初級的。一個人的字如果始終停留在這個層面,客觀地說,低一點,是歐陽修所說“楷書手輩”,高一點,是黃庭堅所言“翰林侍書”,不能見出“雅人深致”,也見不出人的自由的精神,都不到“書家”的層面。試看古代的王羲之、顏楊、蘇米、趙董,晚近的弘一、林散之,沒有一個是寫得像誰的,有的也并不漂亮。王羲之后面的幾位,雖然一律被后人善意地歸入所謂“二王體系”,沒有一個不全然是自己的機(jī)樞、個性??芍浴耙话恪钡难酃鈦砜?,高低確實難辨。德國當(dāng)代哲學(xué)家漢娜。阿倫特提出過一個“平庸之惡”的概念,講的是人們因為“平庸”而在無知中導(dǎo)致的人類的、歷史的罪惡,在藝術(shù)的鑒賞上,雖然后果的嚴(yán)重性遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能相比,似乎也存在類似的“一般之惡”。
二
相比行書,草書無疑花費了邱先生更大的心力。
今人學(xué)草書,多是兩條路,一學(xué)二王小草,二學(xué)明人大草。這兩類草書有其共同的特點,不時飾以楷書、行書的提按與轉(zhuǎn)折,這一方面增添了形態(tài)的變化,一方面也減弱了書寫動作的連貫性,客觀上,也為書者下一秒的書寫贏得了經(jīng)營制作的時間。
相比之下,唐人狂草無疑要求更高:它語言單純,幾乎完全是中鋒,僅靠動作微妙復(fù)雜的轉(zhuǎn)換而非提按頓挫的筆法變化來實現(xiàn)形態(tài)的凸凹、方圓之變——提按與頓挫這些筆法上的改變無疑會在相當(dāng)程度上中斷毛筆運行的節(jié)奏,而書寫的連貫、疾速恰是唐人狂草又一顯著的特征。也正是因為速度上的這一特點,狂草中的筆法才相對單純,同時,對動作的要求才臻于精湛、絕妙。此外,在刻不容緩之際。書者還必須對所有的黑白關(guān)系做恰到好處的分布,對字的大小正奇之變,力量、節(jié)奏的輕重緩急之變,均有高超、即時的處理能力。
這些,都把后來者拒以千里之外。
邱先生的草書恰恰直接胎息于唐人狂草。他下了多年的大工夫去研究唐代草書,細(xì)讀它們處理點畫、每個字,以及字與字、行與行,乃至通篇的連接方式,它們的黑白關(guān)系,細(xì)微之處的形狀和起伏變化,揣摩他們書寫的動作、節(jié)奏,并將所有這些與宋元以后的草書,尤其明人草書做細(xì)致的比照。然后,做大量的訓(xùn)練,毛筆的,也包括硬筆的、鉛筆的,直至對整個書寫過程中各個要素的把握和熟練達(dá)到他認(rèn)為“可以”的程度。那一刻對他來說,想必是遲早將至,然而,又意外且驚喜的。
今天,我們看他的草書,有幾點為他人難及:一,書寫的動作、節(jié)奏流暢自然,絲毫不做作,不夸張,這是純?nèi)坏墓欧?。在他之外,幾乎不得一見。二,對力量、空間(也即每個字的結(jié)構(gòu),字與字、行與行的連接方式)的控制十分精到,每個點畫的質(zhì)量、每個黑白關(guān)系的分布和組合都經(jīng)得起推敲,古典又現(xiàn)代,意外又協(xié)調(diào),耐看,讓人吃驚。第三,具體到筆法,老辣而清逸,內(nèi)含而不乏爛漫,不支離,不矯飾,有渾然天成和元氣淋漓之感。
說邱先生是中國當(dāng)代唯一對唐代狂草有所領(lǐng)悟,有所繼承,并把它寫出了活鮮的生命的人,大概并不為過。
三
林語堂、蔣彝、宗白華。后來的沈尹默、熊秉明等人都曾表達(dá)過近似的意思:書法居于中國各種藝術(shù)之首,最能代表中國的民族精神和藝術(shù)精神。原因他們也說得很清楚,因為其中的時間、空間、運動、造型、節(jié)奏,甚至色彩,通乎音樂和詩歌,勝過繪畫與雕塑,給中國人以最基本的,同時,也是最高極的審美訓(xùn)練與享受。
但是,有一個十分現(xiàn)實的問題,如伺領(lǐng)會并切身感受到書法中的“時間、空間、運動、造型、節(jié)奏、色彩”,以及它們的豐富和幽微所在?這大概正是書法“微妙玄通”的地方,也是它終不能十分地抵達(dá)大眾的原因。
相傳王羲之的老師衛(wèi)夫人說過這樣一句話:自非通靈感物,不可與談斯道矣。而我更愿引用的,是蔣彝先生在1937年出版的《中國書法》中寫下的一句話:要夠得上書法——一個充滿生氣的關(guān)于各種力量間平衡的概念——必須經(jīng)過專心致志的、堅持不懈的學(xué)習(xí)與研究。