中國(guó)制作的電視劇和電影在海外越來(lái)越受歡迎,例如在越南,這股“華流”席卷年輕人圈子,掀起漢語(yǔ)學(xué)習(xí)熱。越南有很多的字幕翻譯小組,而且效率很高,中國(guó)電視劇晚上在中國(guó)大陸播出,一小時(shí)后就能配好越南語(yǔ)字幕,供越南網(wǎng)民收看。中國(guó)劇熱播也帶動(dòng)了越南人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣。在河內(nèi)經(jīng)營(yíng)兩家漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中心的嚴(yán)翠莊說(shuō),她在三所大學(xué)附近開設(shè)的新中心,一個(gè)月可以吸引30名新學(xué)生。她說(shuō):“上世紀(jì)90年代末和本世紀(jì)初出生的年輕人來(lái)我們這里上課,是因?yàn)樗麄兿矚g看中國(guó)電視劇和電影。他們希望不用等字幕出爐就能看懂中國(guó)劇,并夢(mèng)想有一天能用漢語(yǔ)與中國(guó)影視偶像交談?!保ㄐ录悠隆堵?lián)合早報(bào)》網(wǎng)站)endprint