蘇志鴻
摘要:在高職英語(yǔ)教學(xué)中,傳統(tǒng)的教學(xué)理念和教學(xué)方法較為陳舊,已經(jīng)無(wú)法滿足實(shí)際的教學(xué)需求,尤其是在全球化背景下,英語(yǔ)作為一門全球通用的語(yǔ)言,學(xué)好英語(yǔ)對(duì)于學(xué)生的未來(lái)發(fā)展具有十分深遠(yuǎn)的影響。縱觀我國(guó)高職英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀來(lái)看,對(duì)于跨文化交際能力的培養(yǎng)重視程度偏低,實(shí)際教學(xué)中缺少明確的教學(xué)要求和教學(xué)目標(biāo),加之教師自身的認(rèn)知水平偏低,難以將教學(xué)任務(wù)落實(shí)到實(shí)處。在新時(shí)期背景下高職英語(yǔ)教育主要是以培養(yǎng)應(yīng)用型人才為主,加強(qiáng)跨文化交際能力的培養(yǎng)顯得尤為重要,有助于提升學(xué)生未來(lái)在社會(huì)就業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。本文主要就跨文化交際能力的培養(yǎng)進(jìn)行分析,結(jié)合實(shí)際情況,優(yōu)化教學(xué)模式,提出合理的解決對(duì)策。
關(guān)鍵詞:跨文化交際能力;高職英語(yǔ)教學(xué);教學(xué)模式;英語(yǔ)素養(yǎng)
中圖分類號(hào):G712 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2017)35-0254-02
高職院校作為專業(yè)型人才的培養(yǎng)與教育基地,在新時(shí)期對(duì)于提升學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力及學(xué)生未來(lái)的社會(huì)就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)具有一定的積極作用,而這就需要高職院校在提升學(xué)生英語(yǔ)基本能力的同時(shí),還要注重學(xué)生跨文化交際能力意識(shí)的培養(yǎng),切實(shí)增強(qiáng)學(xué)生的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。跨文化交際能力是全球化背景下一項(xiàng)不可或缺的能力,主要強(qiáng)調(diào)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言文化知識(shí)可以在不同文化者之間進(jìn)行有效溝通和交流。而在當(dāng)前高職英語(yǔ)教學(xué)來(lái)看,教材內(nèi)容不統(tǒng)一,對(duì)于學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)并未做出明確的規(guī)定,致使學(xué)生在文化素養(yǎng)方面存在明顯的缺失。再加之教師的重視程度不足,導(dǎo)致學(xué)生在對(duì)跨文化交際能力培養(yǎng)上的認(rèn)知存在一定的局限性,嚴(yán)重影響了教學(xué)成效的提升。由此看來(lái),加強(qiáng)跨文化交際能力的培養(yǎng)研究十分關(guān)鍵,有助于為后續(xù)教學(xué)活動(dòng)的開(kāi)展奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
一、高職英語(yǔ)跨文化交際能力培養(yǎng)現(xiàn)狀
在高職英語(yǔ)教學(xué)中,盡管隨著職業(yè)教育改革不斷深化逐漸將學(xué)生的跨文化交際能力作為教學(xué)目標(biāo)之一,但是由于教學(xué)指導(dǎo)方針模糊,實(shí)際教學(xué)中過(guò)于重視英語(yǔ)學(xué)習(xí)的職業(yè)性,出現(xiàn)了重視語(yǔ)言教學(xué)輕視文化素養(yǎng)培養(yǎng)現(xiàn)象,甚至將文化教學(xué)看作是語(yǔ)言教學(xué)的一種附屬品,致使學(xué)生的跨文化交際能力未能得到合理有效的培養(yǎng),其中還存在一系列問(wèn)題[1]。
1.教師重視度不高,學(xué)生認(rèn)知存在局限。就當(dāng)前高職英語(yǔ)教學(xué)中,由于高職院校教學(xué)為三個(gè)學(xué)期制。所以,遵循當(dāng)前教學(xué)大綱和教學(xué)要求,跨文化交際能力的培養(yǎng)是一個(gè)長(zhǎng)期過(guò)程,需要在基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)階段實(shí)現(xiàn)。但是由于廣大高職教師對(duì)于跨文化交際能力培養(yǎng)重視程度不高,缺乏統(tǒng)一的認(rèn)知,加之教學(xué)任務(wù)繁重,所以在實(shí)際教學(xué)中未能將更多的時(shí)間和精力投入到學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)中。此外,還有很多學(xué)生對(duì)于跨文化交際能力的認(rèn)知存在局限,被動(dòng)式地應(yīng)付教學(xué)活動(dòng)的開(kāi)展,導(dǎo)致其教學(xué)成效偏低。教師自身的中西文化觀缺失,在實(shí)際教學(xué)中無(wú)法有效權(quán)衡英語(yǔ)和母語(yǔ)文化之間的平衡,這就導(dǎo)致實(shí)際教學(xué)中學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)存在局限[2]。
2.教學(xué)框架不完善。高職英語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)教材中的文學(xué)題材和歷史內(nèi)容逐漸減少,跨文化交際知識(shí)較為混亂,缺乏系統(tǒng)性??缥幕虒W(xué)目標(biāo)模糊,教材內(nèi)容不完整,即便其中部分內(nèi)容是講述中西方文化的差異,但這些內(nèi)容也不過(guò)是從商業(yè)角度上來(lái)提醒學(xué)生職場(chǎng)上用餐之間的文化差異,并未能深入文化背景層面為學(xué)生提供更多的知識(shí)。在實(shí)際教學(xué)中,由于缺乏足夠的可信性和公認(rèn)度,導(dǎo)致高職英語(yǔ)教中學(xué)框架不完善,嚴(yán)重影響了高職英語(yǔ)的教學(xué)成效。
3.受到傳統(tǒng)思維定式影響,教學(xué)方法單一。在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),由于漢語(yǔ)和英語(yǔ)之間的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)差異,所以在實(shí)際教學(xué)中需要明確兩種語(yǔ)言的特性[3]。由于長(zhǎng)期受到漢語(yǔ)思維定式的影響,在英語(yǔ)理解中可能出現(xiàn)不同程度上的偏差和失誤,影響到學(xué)生的跨文化交際能力。與此同時(shí),教師對(duì)于學(xué)生語(yǔ)言思維培養(yǎng)重視程度不高,所以很多學(xué)生在英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)時(shí),更多地是從漢語(yǔ)角度進(jìn)行思考,影響了學(xué)生英語(yǔ)綜合能力的提升。現(xiàn)有高職英語(yǔ)教學(xué)中,由于受到主、客觀因素的影響,跨文化教學(xué)流于表面,未能起到提升學(xué)生跨文化交際能力的作用。教師根據(jù)教材內(nèi)容和學(xué)生的興趣愛(ài)好,有針對(duì)地來(lái)制訂教學(xué)方案。這種方法盡管給予了學(xué)生一定的學(xué)習(xí)自主性,但是教學(xué)方法較為單一,無(wú)論是教學(xué)深度還是廣度都遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足,更多地是通過(guò)板書(shū)和課堂講解方式來(lái)完成的,利用信息技術(shù)或網(wǎng)絡(luò)視頻系統(tǒng)講解的情況還較少,在一定程度上制約了學(xué)生跨文化交際能力的提升[4]。
二、高職院校學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)對(duì)策
高職英語(yǔ)教學(xué)中,由于教學(xué)框架不完善,所以在對(duì)學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)中可以采用更為靈活的教學(xué)方式,因材施教,客觀闡述跨文化交際能力培養(yǎng)的相關(guān)知識(shí),有針對(duì)性加以引導(dǎo)。
1.協(xié)調(diào)處理語(yǔ)言教學(xué)和文化學(xué)習(xí)關(guān)系。語(yǔ)言和文化之間是密切不可分的,兩者相互促進(jìn)、相互影響,語(yǔ)言無(wú)法離開(kāi)文化單獨(dú)存在,而文化則是日常生活面貌和信仰的總體。但是,多數(shù)高職院校英語(yǔ)教學(xué)中普遍存在著重語(yǔ)言教學(xué)、輕文化教學(xué)的現(xiàn)象。作為跨文化交際的執(zhí)行者和推行者,教師需要樹(shù)立正確的語(yǔ)言和文化關(guān)系,能夠從多元文化視角去培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。在現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)中,其中含有大量隱喻修辭手法,需要教師引導(dǎo)學(xué)生深層次的理解和掌握[5]。諸如,在“It's no skin off my nose if the company is going to invest in high-end goods market.”其中“no skin off my nose”如果是從字面上來(lái)理解是由“皮膚從鼻子上脫落”的含義,但是結(jié)合實(shí)際情景卻是指“此事同我毫無(wú)關(guān)系”的含義。所以,學(xué)生在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,需要充分結(jié)合英語(yǔ)文化,只有這樣才能深層次地理解與掌握英語(yǔ)知識(shí)。
2.對(duì)比中西方文化差異。長(zhǎng)久以來(lái)的語(yǔ)言教學(xué)和跨文化交際能力培養(yǎng)的工作經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,教師需要充當(dāng)跨文化交際的傳播者和推廣者,能夠正確地引導(dǎo)學(xué)生參與到英語(yǔ)文化學(xué)習(xí)中,不斷提升自身對(duì)文化的認(rèn)知和理解?;诖?,運(yùn)用中西方文化對(duì)比法,可以有效激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,舉一反三,獲得更為可觀的教學(xué)成效。諸如,在講解地址內(nèi)容時(shí),英語(yǔ)和漢語(yǔ)的描述方式正好相反[6]。對(duì)比分析中西方文化差異,了解不同文化的交際行為、交際規(guī)則和思維方式,從而挖掘文化之間的異同點(diǎn),有效解決其中存在的文化沖突現(xiàn)象。
3.循序漸進(jìn),因材施教。在高職英語(yǔ)教學(xué)中,對(duì)于學(xué)生的跨文化交際能力培養(yǎng)并非是一朝一夕就能夠?qū)崿F(xiàn)的,需要長(zhǎng)期堅(jiān)持。尊重學(xué)生的個(gè)性化學(xué)習(xí)差異,把握跨文化交際教學(xué)規(guī)律和目標(biāo),加強(qiáng)課堂和實(shí)際生活之間的聯(lián)系,循序漸進(jìn),幫助學(xué)生將所學(xué)知識(shí)靈活運(yùn)用到實(shí)際生活中,只有這樣才能獲得更為可觀的教學(xué)成效。諸如,對(duì)于英美國(guó)家而言,對(duì)于年齡、收入和婚姻狀況均屬于個(gè)人隱私,而在中國(guó)人們之間的交流則是可以接受的話題,并非是需要回避的話題。如果不了解跨文化交際內(nèi)容,在同外國(guó)友人交流中直接談及到隱私話題,可能造成對(duì)方的反感,致使交流變得不歡而散[7]。
此外,高職院校應(yīng)該同校外企業(yè)建立合作關(guān)系,建立實(shí)訓(xùn)基地,促使學(xué)生可以擁有實(shí)訓(xùn)機(jī)會(huì),切身感受跨文化交際能力培養(yǎng)的必要性,潛移默化中提升學(xué)生的跨文化交際能力。
三、結(jié)論
綜上所述,高職英語(yǔ)教學(xué)在不斷深化改革中,對(duì)于跨文化交際能力培養(yǎng)是一項(xiàng)長(zhǎng)期的任務(wù),并非是一朝一夕就能夠?qū)崿F(xiàn)的。尤其是在全球化背景下,高職教育需要充分發(fā)揮出其自身專業(yè)教育的優(yōu)勢(shì),為社會(huì)輸送更多應(yīng)用型英語(yǔ)人才。
參考文獻(xiàn):
[1]李嘉賢.淺談高職英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].快樂(lè)閱讀(上旬刊),2012,31(5):5-6.
[2]孟憲英.高職商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)注重培養(yǎng)跨文化交際能力[J].遼寧高職學(xué)報(bào),2014,6(3):114-115.
[3]劉佳.高職英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化滲透及跨文化交際能力培養(yǎng)[J].產(chǎn)業(yè)與科技論壇,2015,21(23):145-146.
[4]周群.多元化需求分析下的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式探究[J].電大理工,2014,14(4):55-56.
[5]廖丹璐.中外合作辦學(xué)中高職旅游院校學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].九江職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2016,11(2):19-21.
[6]鐘潔.探討跨文化交際視野下的高職英語(yǔ)教學(xué)[J].南方職業(yè)教育學(xué)刊,2014,4(4):38-40.
[7]鄭潔靜.中西文化比較視角下的高職公共英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施路徑[J].齊齊哈爾師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2016,21(2):119-121.