曹建春
【摘 要】本文從認(rèn)知心理學(xué)理論出發(fā),分析了英語(yǔ)詞匯習(xí)得與認(rèn)知心理學(xué)的關(guān)系,闡述了積極運(yùn)用這一理論有效獲得英語(yǔ)詞匯的方法。
【關(guān)鍵詞】認(rèn)知;心理學(xué);英語(yǔ)詞匯;習(xí)得
0 引言
人類語(yǔ)言是以詞匯為基礎(chǔ)的,英國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家D.A.Wilkins曾指出:“沒(méi)有語(yǔ)法,人們不能表達(dá)很多東西,而沒(méi)有詞匯,人們不能表達(dá)任何東西(Lewis,1997:16)。在二語(yǔ)習(xí)得學(xué)習(xí)中詞匯量是影響學(xué)習(xí)者水平提高的一個(gè)重要因素。英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)直接關(guān)乎到學(xué)習(xí)者外語(yǔ)學(xué)習(xí)的水平。而掌握詞匯量的多少,也從某種程度上決定了學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)掌握程度。在學(xué)習(xí)的過(guò)程中如何巧妙地運(yùn)用認(rèn)知心理學(xué)的規(guī)律來(lái)促進(jìn)英語(yǔ)詞匯的習(xí)得,高效地獲得英語(yǔ)詞匯,從而激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)自信心,提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力,就顯得至關(guān)重要。
1 認(rèn)知心理學(xué)
認(rèn)知心理學(xué)又可稱作信息加工心理學(xué),它是以信息加工觀點(diǎn)來(lái)研究認(rèn)知活動(dòng)?!八难芯糠秶饕ǜ兄X(jué),注意,表象,學(xué)習(xí)記憶,思維和言語(yǔ)等心理過(guò)程或認(rèn)知過(guò)程?!保?王挭,王安圣,1992)
認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為,外部世界的信息首先通過(guò)感覺(jué)刺激進(jìn)入人們的大腦,感覺(jué)信息進(jìn)入大腦后經(jīng)過(guò)一系列的加工過(guò)程,將感官獲得的信息轉(zhuǎn)化為有組織、有意義的整體。
但是這一轉(zhuǎn)化過(guò)程不是簡(jiǎn)單地將接收的信息相加,人們的大腦是依據(jù)過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)對(duì)輸入的刺激加以編碼、記憶和儲(chǔ)存的。當(dāng)人們需要運(yùn)用這些信息時(shí),再經(jīng)過(guò)大腦的檢索,選擇、提取和運(yùn)用。其核心是“揭示認(rèn)知過(guò)程的內(nèi)部心理機(jī)制,即信息是如何獲得、貯存、加工和使用的”(轉(zhuǎn)引自劉琛,2004:3)。
2 英語(yǔ)詞匯習(xí)得
英語(yǔ)詞匯的習(xí)得指的是學(xué)習(xí)者在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中對(duì)詞匯獲得注意的一個(gè)心理過(guò)程。以母語(yǔ)詞匯習(xí)得的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)界定英語(yǔ)詞匯的習(xí)得應(yīng)該包括以下幾個(gè)方面:首先是能夠在看到時(shí)能夠正確清晰地讀出該詞或詞匯;其次是準(zhǔn)確地知道它的詞性,含義;第三是能夠正確地拼寫(xiě)出該詞或詞匯;第四,在聽(tīng)到時(shí)能夠正確地理解其含義,具體表現(xiàn)在能夠聽(tīng)的時(shí)候馬上理解明白單詞的意思,而不是僅僅局限于看到單詞的時(shí)候,寫(xiě)出來(lái)的時(shí)候認(rèn)識(shí)這個(gè)單詞,聽(tīng)到的時(shí)候卻不理解,或是聽(tīng)不懂;第五是能夠正確運(yùn)用該詞或詞匯;最后是在上下文中正確理解其含義或引申義。所以英語(yǔ)中的詞匯習(xí)得不僅僅是表層的發(fā)音,詞性,意思的學(xué)習(xí),更重要的是其用法的學(xué)習(xí)。
3 認(rèn)知心理學(xué)和英語(yǔ)詞匯習(xí)得的關(guān)系
認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為第二語(yǔ)言的習(xí)得過(guò)程是一個(gè)信息加工處理的過(guò)程。信息加工的模式是信息的輸入,加工,和輸出這樣三個(gè)環(huán)節(jié)。根據(jù)這一理論,學(xué)習(xí)者接觸到的英語(yǔ)詞匯就是信息的輸入,學(xué)習(xí)者對(duì)被注意到的詞匯進(jìn)行理解和加工,通過(guò)一定的語(yǔ)言策略,適時(shí)恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用這些詞匯就是詞匯的輸出,這一理論和二語(yǔ)詞匯習(xí)得的模式同出一轍。
4 認(rèn)知心理學(xué)視角下的英語(yǔ)詞匯習(xí)得方法
依照認(rèn)知心理學(xué)的信息加工理論,要想提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)中詞匯習(xí)得的效率,就要提高詞匯的優(yōu)化輸入和優(yōu)化輸出。所謂優(yōu)化輸入也就是可理解的輸入。這種優(yōu)化輸入獲得方式主要有兩種,一種是直接輸入比如詞匯表和詞匯教程;而間接輸入則包括閱讀和視聽(tīng)等。優(yōu)化輸出則是指可理解的輸出。主要有寫(xiě)作和口語(yǔ)。具體如下:
第一,詞匯習(xí)得的優(yōu)化輸入
1)直接輸入,比如詞匯表和詞匯教程
詞匯表和詞匯教程通常都是按照字母的起始順序或者以單元的方式編排的,其目的都是為了便于學(xué)習(xí)者查找和記憶。
據(jù)認(rèn)知心理學(xué)家對(duì)語(yǔ)意網(wǎng)絡(luò)模式的構(gòu)建,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在習(xí)得英語(yǔ)詞匯時(shí),大腦中儲(chǔ)存的詞匯是按兩種不同的模式組織構(gòu)建起來(lái)的,即分層網(wǎng)絡(luò)模式和激活擴(kuò)散模式。運(yùn)用這兩種模式的理念,可以衍生出一系列幫助學(xué)習(xí)者更加高效快捷記憶單詞的方法,譬如:派生法,合成法,分類法等。具體如下:
(1)派生法
這種方法就是在一個(gè)詞根的基礎(chǔ)上加上一個(gè)前綴或后綴,從而構(gòu)成另一個(gè)新詞,并且與該詞根的含義有著密切的聯(lián)系,此類詞便稱為派生詞。如常用的前綴in-,im-,un-,dis-等表示否定含義;后綴-er,-or,-ist等表示人;以及后綴-y,-ly,-ful等表示形容詞性等。
(2)合成法
這種方法就是把兩個(gè)或幾個(gè)各自獨(dú)立的單詞并到一起組成一個(gè)新的單詞,由此法構(gòu)成的單詞便稱為合成詞或復(fù)合詞。如:black(黑色的)+board(木板) blackboard(黑板),class(班)+room(房間)等。這類構(gòu)詞法在詞匯表中出現(xiàn)的比較多,學(xué)習(xí)者掌握該法之后,很輕松地記住了很多單詞.
(3)分類法
對(duì)所學(xué)的單詞適時(shí)進(jìn)行歸納、分類、整理,使其條理清晰,再去記憶就會(huì)取得比較好的效果。
例如:在學(xué)習(xí)Health這個(gè)話題時(shí),結(jié)合所學(xué)內(nèi)容,把人體各部位進(jìn)行歸納,學(xué)習(xí)者就會(huì)比較輕松地記住了諸如toe、back、teeth、stomach、shoulder這些單詞。
2)間接輸入的詞匯習(xí)得,包括閱讀和視聽(tīng)
根據(jù)認(rèn)知心理學(xué)中記憶的結(jié)構(gòu)模式的構(gòu)建,學(xué)習(xí)者可以通過(guò)優(yōu)化輸入的方式來(lái)幫助詞匯的習(xí)得。主要有兩個(gè)途徑,一個(gè)是通過(guò)視覺(jué)的優(yōu)化輸入。另一個(gè)是聽(tīng)覺(jué)的優(yōu)化輸入。具體表現(xiàn)如下:
(1)視覺(jué)的優(yōu)化輸入
首先可以通過(guò)閱讀輸入。從認(rèn)知心理學(xué)角度來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)興趣是心理活動(dòng)的一個(gè)重要影響因素。學(xué)習(xí)者一旦對(duì)所閱讀的內(nèi)容感興趣便會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)興趣。閱讀的材料都是由詞到詞匯,再由詞匯組成句子,句子組成段落,段落組成的文章。通過(guò)選擇閱讀大量感興趣的材料,學(xué)習(xí)者不僅可以整體感知詞匯后面有情感,有思想,有內(nèi)涵,有意義的內(nèi)容,更重要的是在享受閱讀的同時(shí),習(xí)得一定的詞匯。而學(xué)習(xí)者通過(guò)這種“整體輸入”式的閱讀獲得的詞匯,由于其充分彰顯了詞匯是用來(lái)溝通交流的功能作用,又都有思想內(nèi)容,所以更加實(shí)用,并且記憶深刻。其次,隨著多媒體互聯(lián)網(wǎng)的普及,學(xué)習(xí)者還可以通過(guò)觀看英文原聲影視劇來(lái)習(xí)得詞匯。從認(rèn)知心理學(xué)角度來(lái)講,形象和言語(yǔ)結(jié)合起來(lái)的東西更符合認(rèn)知的規(guī)律,更容易激發(fā)學(xué)習(xí)者內(nèi)在的學(xué)習(xí)動(dòng)力。特別是直觀生動(dòng)的畫(huà)面,豐富的內(nèi)容情節(jié),不僅可以激發(fā)學(xué)習(xí)者的興趣,而且讓學(xué)習(xí)者在享受原汁原味的語(yǔ)言時(shí),在潛移默化中讓學(xué)習(xí)者獲得詞匯在實(shí)際生活中最直接最實(shí)用的表達(dá)方式。從而成倍地提高了學(xué)習(xí)者習(xí)得詞匯的效率。endprint
(2)聽(tīng)覺(jué)的優(yōu)化輸入
根據(jù)認(rèn)知心理學(xué)中對(duì)聽(tīng)覺(jué)習(xí)得詞匯的研究,大聲的重復(fù)詞匯會(huì)比默不作聲的記憶詞匯更加有效。在第二外語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,普遍存在這樣一個(gè)現(xiàn)象;在聽(tīng)對(duì)話或短文時(shí),會(huì)遇到卡殼聽(tīng)不懂的單詞或短語(yǔ),但是只要寫(xiě)出來(lái)立刻就會(huì)恍然大悟。換言之,人的耳朵也需要習(xí)得詞匯,而獲得詞匯的最佳方式便是大聲地朗讀,讀給自己的耳朵聽(tīng),讓耳朵反復(fù)聽(tīng),從而習(xí)得該詞或詞匯。無(wú)論是通過(guò)何種方式獲得的詞匯,如果要想使之記憶深刻可以通過(guò)艾賓浩斯遺忘曲線加強(qiáng)英語(yǔ)單詞的記憶。根據(jù)遺忘規(guī)律,人的遺忘從識(shí)記后便開(kāi)始,先快后慢。因此,復(fù)習(xí)的時(shí)間間隔就應(yīng)是先短后長(zhǎng)。例如,今天學(xué)到的詞匯,在當(dāng)天背熟之后,第二天、第四天、第七天、第十四天、第二十八天都應(yīng)復(fù)習(xí)一次,這樣才能形成長(zhǎng)時(shí)間的記憶。利用這一規(guī)律可以進(jìn)行科學(xué)有效的復(fù)習(xí),使詞匯習(xí)得的取得事半功倍的效果。
第二,詞匯習(xí)得的優(yōu)化輸出
習(xí)得詞匯最終的目的就是為了表達(dá)思想,為了交流。也是檢驗(yàn)二語(yǔ)詞匯是否真正習(xí)得的標(biāo)準(zhǔn)之一??梢酝ㄟ^(guò)以下幾種形式
1)組詞造句法
根據(jù)二語(yǔ)習(xí)得詞匯的標(biāo)準(zhǔn)之一,習(xí)得的詞匯最終的目的是學(xué)會(huì)運(yùn)用。從認(rèn)知心理學(xué)角度講,記憶有意義的詞匯才能獲得深刻的記憶。單純地記憶一個(gè)一個(gè)的單詞是記不住的,也是沒(méi)有任何意義的。盡量組成詞組或是短語(yǔ)來(lái)記憶詞匯,因?yàn)閱蝹€(gè)的一個(gè)詞就像是漢語(yǔ)中的一個(gè)字,比如,漢語(yǔ)中的語(yǔ),放,單個(gè)拿出來(lái)時(shí)是沒(méi)有具體的意義或意義不大,只有把它組成一個(gè)詞組或是短語(yǔ),才會(huì)有意義。就好比外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ),如果只單個(gè)記一個(gè)“學(xué)”、“習(xí)、”“好”沒(méi)有意思,很生硬,枯燥,也記不住。反之,如果記一個(gè)句子—我學(xué)習(xí)好。那就容易記憶了,也很實(shí)用。即以自己為主語(yǔ)來(lái)造句,這樣的句子即親切又使的單詞的記憶更加有意義。例如,astronaut—I will be an astronaut;Intend—I intend to do my homework after supper.等
2)口語(yǔ)交流
詞匯是語(yǔ)言的實(shí)體,是表達(dá)意思的工具,它是人類語(yǔ)言工具中最重要,最基本的組成部分。沒(méi)有詞匯,便失去了表達(dá)心聲,思想,觀點(diǎn)的工具。從詞匯學(xué)角度講,習(xí)得詞匯越多,就越能表達(dá)一個(gè)人的思想,越能清洗地反映學(xué)習(xí)者的思辨能力,所以詞匯習(xí)得的多少?gòu)囊欢ǔ潭壬蠜Q定了一個(gè)人的二語(yǔ)水平。從認(rèn)知心理學(xué)角度講,興趣是最好的老師,凡是能激發(fā)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)者使用的越頻繁,就越能記住。記住的越多,就越有信心,越有信心就更愿意去想法設(shè)法在日常的學(xué)習(xí),工作和生活中正確使用所習(xí)得的詞匯,從而形成詞匯在口語(yǔ)交流使用中的良性循環(huán)。
3)寫(xiě)作交流
聽(tīng),說(shuō),讀,寫(xiě),之所以將寫(xiě)放在最后一個(gè)環(huán)節(jié),足以說(shuō)明它的困難行和重要性。從認(rèn)知心理學(xué)的信息加工理論來(lái)講,寫(xiě)作就是詞匯的優(yōu)化輸出。寫(xiě)作的目的是為了表達(dá)一定的思想感情,而詞匯的豐富程度就會(huì)對(duì)表達(dá)產(chǎn)生一定的影響。掌握的詞匯越多,表達(dá)的內(nèi)容就會(huì)越廣博。反之,亦然。有限的詞匯就會(huì)限制一個(gè)人的思維能力??梢酝ㄟ^(guò)閱讀摘抄,讀書(shū)報(bào)告,日記,命題作文等五花八門的方式來(lái)優(yōu)化詞匯的輸出,寫(xiě)的越多越廣,詞匯的輸出就會(huì)越豐富,學(xué)習(xí)者在嘗到甜頭后就會(huì)越喜歡寫(xiě),自信心就會(huì)得到極大的提高,興趣就會(huì)越濃厚,就會(huì)更加積極主動(dòng)地進(jìn)一步去習(xí)得更多的詞匯。
結(jié)束語(yǔ):詞匯在整個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中起著核心和基礎(chǔ)的作用,它是決定人們能否自如溝通交流的重要因素,而認(rèn)知心理過(guò)程在很大程度上左右著詞匯學(xué)習(xí)的全過(guò)程。將認(rèn)知心理過(guò)程中的信息輸入,理解和加工輸出與英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)中的詞匯輸入理解消化和輸出有效結(jié)合,通過(guò)詞匯的優(yōu)化輸入和優(yōu)化輸出方法,可以使學(xué)習(xí)者的詞匯學(xué)習(xí)效率大大提高,更加激發(fā)學(xué)習(xí)的興趣,達(dá)到學(xué)以致用,提高綜合運(yùn)用英語(yǔ)的目的。
【參考文獻(xiàn)】
[1]戴曼純.《論第二語(yǔ)言詞匯習(xí)得研究》,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》,2000年3月,32卷第2期.
[2]苗麗霞.《第二語(yǔ)言詞匯附帶習(xí)得研究30年述評(píng)》,外語(yǔ)教學(xué)與理論實(shí)踐,2014年第1期.
[3]紹溢.《淺談第二語(yǔ)言習(xí)得理論與英語(yǔ)詞匯短語(yǔ)教學(xué)》,武漢船舶職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2014年第5期.
[4]謝晶晶.從認(rèn)知心理學(xué)角度談?dòng)⒄Z(yǔ)詞匯教學(xué)技巧,《吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào)》,2009,220期.
[5]蔣祖康.《第二語(yǔ)言習(xí)得研究》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.
[責(zé)任編輯:朱麗娜]endprint