【原文】
子曰:“吾與回言終日,不違,如愚。退而省其私,亦足以發(fā),回也不愚!”
【釋義】
孔子說:“我給顏回(孔子的著名學(xué)生)講學(xué)一整天,他卻始終不發(fā)表什么意見,就跟一個愚鈍者一般。等到課后我再考察他私下里的言行,才發(fā)現(xiàn)他完全理解了我的看法,并把我講的內(nèi)容給予了很好的發(fā)揮,可見,顏回并不愚鈍?。 ?/p>
【詮釋】
這一章句中,孔子評價到他的得意門生——以安貧樂道和開創(chuàng)顏氏儒學(xué)而聞名的顏回,高度贊揚了顏回的沉穩(wěn)踏實。顏回在聽講過程中態(tài)度畢恭畢敬,一整天他都沒有對老師所講的內(nèi)容提出任何疑義與質(zhì)詢,表面上看像是個沒有什么靈性的學(xué)生,只是遵守紀(jì)律、心無旁鶩。他的卷面成績大概很不錯。但是,高分不一定就高能。因此孔子經(jīng)過現(xiàn)實生活中的考察,證明顏回確實是一個具有極強(qiáng)的學(xué)習(xí)力與實踐、發(fā)揮能力的學(xué)生??鬃臃磳俅罂罩惖目淇淦湔?,主張人們修身進(jìn)德,增長學(xué)問,應(yīng)該在實際行動上踏實努力。能夠活學(xué)活用書本知識,甚至可以發(fā)揮老師所傳授的內(nèi)容,做到“聞一而知十”,這是我們應(yīng)該學(xué)習(xí)的。endprint