摘 要:粵方言區(qū)的新聞標(biāo)題具有鮮明的語言特色,在語言學(xué)研究中具有重要意義。以民國時(shí)期的《廣州民國日?qǐng)?bào)》和當(dāng)代的《廣州日?qǐng)?bào)》為例,比較分析民國時(shí)期與現(xiàn)代的新聞報(bào)紙標(biāo)題的詞匯,探究粵方言地區(qū)民國與現(xiàn)代新聞標(biāo)題的詞匯異同,歸納出粵方言地區(qū)的語言特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:新聞標(biāo)題 報(bào)紙 外來詞 縮略語
一、引言
作為報(bào)紙文章的“眼睛”,文章的標(biāo)題在新聞報(bào)紙中常起著舉足輕重的作用,它能概括事實(shí)、吸引讀者的關(guān)注和解釋文章的中心內(nèi)容。在語言學(xué)研究中,新聞標(biāo)題的研究也具有非常重要的意義。時(shí)代的不同,和社會(huì)生活緊密相連的語言也會(huì)有完全不同的時(shí)代特色和語言特色。報(bào)紙作為一個(gè)時(shí)代語言的匯集之地,新聞標(biāo)題具有深刻的時(shí)代烙印。如粵方言地區(qū)民國時(shí)期的《廣州民國日?qǐng)?bào)》和現(xiàn)代的《廣州日?qǐng)?bào)》等。創(chuàng)刊于1923年6月的《廣州民國日?qǐng)?bào)》,是當(dāng)時(shí)的國民黨機(jī)關(guān)報(bào),也是第一次國內(nèi)革命戰(zhàn)爭(zhēng)和十年內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期重要的參考資料,與同時(shí)期廣州地區(qū)的其他報(bào)紙相比,它具有版面多樣化、內(nèi)容詳實(shí)豐富等特點(diǎn),在當(dāng)時(shí)的廣州具有非常大的影響力,在廣州報(bào)業(yè)的歷史上占有非常重要的地位。創(chuàng)刊于1952年12月的《廣州日?qǐng)?bào)》,現(xiàn)日均發(fā)行量達(dá)185萬份,作為廣東省發(fā)行量、訂閱量、零售量和傳閱率均居首位的紙質(zhì)媒體來說,《廣州日?qǐng)?bào)》是現(xiàn)代粵方言地區(qū)報(bào)紙行業(yè)的重要代表。
不同時(shí)期報(bào)紙文章的新聞標(biāo)題,其詞匯有著明顯的區(qū)別。方言區(qū)的不同時(shí)期的新聞標(biāo)題也是如此。本文選取了《廣州民國日?qǐng)?bào)》1929年7月1日至15日和《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月1日至15日的新聞標(biāo)題作為對(duì)比,考察粵方言地區(qū)民國與當(dāng)代新聞標(biāo)題的詞匯的異同。
二、詞匯方面的相同之處
(一)使用方言詞
民國時(shí)期和當(dāng)代粵方言地區(qū)的新聞標(biāo)題中經(jīng)常出現(xiàn)粵方言詞,它的存在增加了廣州報(bào)紙新聞標(biāo)題獨(dú)特的文化內(nèi)涵和韻味。如:
(1)增城荔枝大平(《廣州民國日?qǐng)?bào)》1929年7月3日)
(2)十八年毫幣有水(《廣州民國日?qǐng)?bào)》1929年7月4日)
(3)香蕉全宴 你試過未?(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月2日)
(4)明螺食過返尋味(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月2日)
(5)明星結(jié)婚“標(biāo)配” 巴厘島真?zhèn)S咁好玩(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月5日)
(6)明媚春日 閑嘆香江至“他條”(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月5日)
(7)為食星期四 晚餐請(qǐng)你吃(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月6日)
(8)“副牌”當(dāng)?shù)?換裝平靚新(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月7日)
(9)如何挑“色仔”膽夠還要瘦(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月10日)
(10)57歲“收買佬”和他的民俗博物館(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月7日)
(11)鄰家小妹vs白富美 你點(diǎn)揀?(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月13日)
(12)新航線扎堆 深圳飛更著數(shù)(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月12日)
例(1)中的“大平”指的是很便宜的意思,平指便宜。例(2)中的“水”指錢,廣東地區(qū)的人民以水為財(cái),認(rèn)為水能帶來好運(yùn),因此產(chǎn)生了許多和水有關(guān)的詞語,這些詞語都用來形容財(cái)富等意思。例(3)中的“未”是指沒有的意思,這句話就是問讀者,你吃過香蕉全宴沒有?例(4)中的“食”指的是吃這個(gè)動(dòng)詞,“食”是粵方言中對(duì)古漢語的一個(gè)繼承?!胺祵の丁笔侵笘|西很好吃,回味無窮的意思。例(5)中的“係”是指動(dòng)詞是,“咁”是指那么的意思,后半句話的意思是,巴厘島真的那么好玩。例(6)中的“嘆”是動(dòng)詞享受的意思,“至”是指最的意思,“他條”是指很舒服,很悠哉,很爽。這句話的意思是,明媚的春天里悠閑自在的享受逛香江是最舒服,最悠哉的方式。例(7)中的“為食”是指嘴饞,貪吃,愛吃東西的意思。例(8)中的“平”是指價(jià)錢便宜,“靚”是指漂亮,美麗的意思。例(9)中的“色仔”指的是在飄色中扮演人物形象的小男孩。飄色是一種融戲劇、魔術(shù)、雜技、音樂、舞蹈于一體古老的漢族傳統(tǒng)民俗藝術(shù)。起源于明末清初的廣東。它是由若干人推著一座裝飾華麗的“色板”,“色板”上安排好固定姿勢(shì)的人物形象。例(10)當(dāng)中的收買佬是指回收舊物的男人,“佬”是粵方言中的一個(gè)特殊的詞綴,用來表示男人的意思。例(11)中的“點(diǎn)揀”是指怎么選擇的意思。例(12)中的“著數(shù)”是指劃算,實(shí)惠的意思。在列舉的這些例子中,這些典型的粵方言詞無疑使新聞標(biāo)題更加簡潔和生動(dòng),也使標(biāo)題在表達(dá)上更加短小精悍,吸引讀者眼球。
(二)使用外來詞
廣東處于沿海地帶,又是較早開放通商口岸的城市,對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)比較發(fā)達(dá),和海外有比較密切的往來。這樣的情形一直延續(xù)到今天,所以在廣東地區(qū),出現(xiàn)了很多外來詞,這些外來詞大部分是音譯詞,從英語的原意上看出與聲音有關(guān),是照著外語詞的聲音用漢語的同音字對(duì)譯過來的。如:
(13)士敏土慘跌 代理商叫屈(《廣州民國日?qǐng)?bào)》1929年7月6日》)
(14)曦社輸波兼輸牙交 投機(jī)之風(fēng)吹進(jìn)校園(《廣州民國日?qǐng)?bào)》1929年7月10號(hào))
(15)細(xì)節(jié)處見修養(yǎng),“愛豆”們都做到了嗎?(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月6日)
例(13)中的“士敏土”是英語中水泥“cement”的音譯詞,例(14)中的“波”是英語中球“ball”的音譯詞。例(15)中的“愛豆”是英語中偶像“idol”的音譯詞。
(三)使用縮略語
在時(shí)間和空間的限制下,為了達(dá)到簡約和經(jīng)濟(jì)的目的,新聞報(bào)刊的標(biāo)題盡量要用最少的詞語去表達(dá)新聞內(nèi)容。所以在擬定新聞標(biāo)題的時(shí)候,使用縮略語是實(shí)現(xiàn)新聞標(biāo)題語言簡約化的一條重要途徑。新聞標(biāo)題中的縮略語,大都用精簡的語言和形式來表達(dá)豐富的新聞信息,不但可以有效地提高語言的表現(xiàn)力,還能實(shí)現(xiàn)新聞標(biāo)題言簡意賅的目的。如:endprint
(16)明夏世運(yùn) 五二國參加(《廣州民國日?qǐng)?bào)》1929年7月9號(hào))
(17)罐頭外銷乏力 糖精位高勢(shì)危(《廣州民國日?qǐng)?bào)》1929年7月8號(hào))
(18)53場(chǎng)活動(dòng)帶你去識(shí)“海絲”(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月1日)
(19)短信通知你網(wǎng)銀失效?點(diǎn)開鏈接你就中招?。ā稄V州日?qǐng)?bào)》2016年4月6日)
(20)廣州“下?!惫珓?wù)員可一次性繳費(fèi)參加醫(yī)保(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月9日)
(21)廣交會(huì)乘車指引攻略發(fā)布(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月13日)
(22)白云山講古 非遺活用有民意(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月11日)
例(16)中的“世運(yùn)”是世界運(yùn)動(dòng)會(huì)的縮寫。例(17)中的“外銷”是對(duì)外銷售的縮寫,例(18)中的“海絲”是海上絲綢之路的縮寫。例(19)中的“網(wǎng)銀”是網(wǎng)上銀行的縮寫。例(20)中的“醫(yī)?!笔轻t(yī)療保險(xiǎn)的縮寫。例(21)中的“廣交會(huì)”是中國出口商品交易會(huì)的縮寫,因?yàn)榕e辦的地方在廣州,所以人們喜歡把它簡稱為“廣交會(huì)”。例(22)中的“非遺”是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的縮寫。
三、詞匯方面的相異之處
(一)民國時(shí)期的新聞標(biāo)題多用古語詞
清末以后,白話文的地位有大幅度的提升,白話文的運(yùn)用十分廣泛。清末后出現(xiàn)了許多新聞報(bào)道用白話文寫作的現(xiàn)象,與之前用文言文寫作的報(bào)紙相比,白話文寫作少了許多文言文時(shí)代的嚴(yán)肅感。但在白話文盛行之時(shí),報(bào)紙作為國家的重要宣傳工具,在一些特定的新聞標(biāo)題用語中仍然使用文言文來表達(dá),以示鄭重。所以在民國報(bào)紙的新聞標(biāo)題用語中,有保留古漢語的這一特征。
(23)君莫急 當(dāng)街溲溺 罰款兩萬(《廣州民國日?qǐng)?bào)》1929年7月9號(hào))
(24)葉大蝦死矣!(《廣州民國日?qǐng)?bào)》1929年7月9號(hào))
(25)外圍轉(zhuǎn)軟 谷米膠著(《廣州民國日?qǐng)?bào)》1929年7月9號(hào))
(26)財(cái)部察悉逆財(cái)(《廣州民國日?qǐng)?bào)》1929年7月9號(hào))
(27)張永福來粵之任務(wù)(《廣州民國日?qǐng)?bào)》1929年7月9號(hào))
(28)所適非天之 少婦憤欲投海(《廣州民國日?qǐng)?bào)》1929年7月9號(hào))
(29)廣之客貸收入之調(diào)查(《廣州民國日?qǐng)?bào)》1929年7月9號(hào))
(30)市民生死之最近調(diào)查(《廣州民國日?qǐng)?bào)》1929年7月9號(hào))
(31)蕪湖變兵竄贛閩(《廣州民國日?qǐng)?bào)》1929年7月9號(hào))
(32)陳國天抵平謁蔣(《廣州民國日?qǐng)?bào)》1929年7月9號(hào))
(33)東莞順德兩匪首伏誅(《廣州民國日?qǐng)?bào)》1929年7月9號(hào))
(34)討逆各艦隊(duì) 已一律班師(《廣州民國日?qǐng)?bào)》1929年7月9號(hào))
例(23)中的“莫”指的是不要,例(26)中的“察悉”指的是洞察,例(31)中的“竄”是指亂跑、逃走。例(32)中的“謁”指的是會(huì)見,這些詞都是對(duì)古漢語動(dòng)詞的繼承。例(33)中的“伏誅”是指壞人被法律懲罰而受到死刑。引自《戰(zhàn)國策·秦策三》:“臣非有所畏而不敢言也,知今日言之于前,而明日伏誅于后,然臣弗敢畏也。”例(34)中的“班師”指的是調(diào)回在外打仗的軍隊(duì),也指出征軍隊(duì)勝利歸來。以及例(27)、(28)、(29)、(30)中對(duì)古語詞“之”的繼承。例(24)中對(duì)古代文言組詞“矣”的繼承,表示感嘆。
(二)現(xiàn)代時(shí)期的新聞標(biāo)題多用口語詞,新詞語等
為了拉近和讀者的關(guān)系,報(bào)紙新聞標(biāo)題經(jīng)?;钣每谡Z化的新聞標(biāo)題,使報(bào)紙標(biāo)題帶有濃厚的口頭語體味道。[1]新聞標(biāo)題口語化不但能使新聞標(biāo)題簡短明白、生動(dòng)形象,而且能使讀者感到生活氣息濃、真切感人。如:
(35)珠江長江今年很可能發(fā)大洪水(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月1日)
(26)嘀!買肉買菜免找零(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月13日)
(37)4月1日起不許打麻將?謠言!(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月4日)
(38)爽!0.6%稅五年內(nèi)不用交(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月1日)
(39)寶寶便秘?學(xué)會(huì)這六招?。ā稄V州日?qǐng)?bào)》2016年4月7日)
(40)走,踏青去(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月6日)
(41)大雨憋了很久 忍到今天才下(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月15日)
(42)親 你為什么獨(dú)自旅行?(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月9日)
(43)潑水節(jié)來了!說走就走吧(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月10日)
(44)想吃正宗蚵仔煎 來肇慶也可以哦(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月8日)
(45)花樣吃野菜 身體棒棒噠(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月12日)
(46)迪拜又要建新高塔?。ā稄V州日?qǐng)?bào)》2016年4月7日)
(47)說好返還的2%房款呢(《廣州日?qǐng)?bào)》2016年4月5日)
例(36)中用了擬聲詞“嘀”來增強(qiáng)標(biāo)題的生動(dòng)性,例(38)中的“爽”、例(42)中的“親”、例(45)中的“棒棒噠”是引用了當(dāng)下最流行的新詞語,以此來拉近報(bào)刊與讀者的距離,使人感到親切生動(dòng)。例(41)、(42)、(43)、(44)中引用的“了”“哦”“呢”等語氣詞入題,同樣也起到了拉近與讀者的距離,使標(biāo)題口語化的作用。
四、結(jié)語
不同時(shí)期的報(bào)紙新聞標(biāo)題固有一定的語言特色,不論是在詞匯、語法、修辭手法或者語言風(fēng)格上都會(huì)有所區(qū)別。而這一點(diǎn)在粵方言地區(qū)更為明顯。筆者在翻閱了兩個(gè)時(shí)期各十五天的報(bào)紙新聞標(biāo)題后,也發(fā)現(xiàn)了不少其他語言特色的區(qū)別。其中新聞標(biāo)題詞匯的語言特色比較鮮明。在對(duì)比了民國時(shí)期的《廣州民國日?qǐng)?bào)》和當(dāng)代的《廣州日?qǐng)?bào)》兩個(gè)時(shí)期的報(bào)紙后,發(fā)現(xiàn)了其中的異同規(guī)律。其他的發(fā)現(xiàn),則有待以后進(jìn)一步探究。
參考文獻(xiàn):
[1]肖暢.新世紀(jì)《廣州日?qǐng)?bào)》頭版頭條研究[D].湘潭:湘潭大學(xué)碩士學(xué)位論文,2014.
(符芳雅 廣東廣州 華南師范大學(xué)文學(xué)院 510006)endprint