劉姬
摘要:隨著中國的發(fā)展,跨國交流的機會越來越多,了解中西社交禮儀的差異并學(xué)會入鄉(xiāng)隨俗很重要。這篇論文對比了中西社交禮儀多方面的差異,包括打招呼和告別的差異,稱呼稱謂的差異,對稱贊的不同回應(yīng)、饋贈禮品的差異等。
關(guān)鍵詞:社交禮儀;中國;西方;差異
社交禮儀是人與人之間互相尊重,友好的行為規(guī)范,隨著全球一體化發(fā)展,跨國跨文化交際已經(jīng)成為了一種趨勢,出國旅游,國際學(xué)術(shù)、文化交流,不同國家、民族之間的交流溝通越來越頻繁。在這些交流中,為了避免跨國交流中的誤會與尷尬,了解中西方禮儀的差異并做到入鄉(xiāng)隨俗非常有必要。下面我們來簡要分析一下中西方社交禮儀的差異。
一、打招呼與告別的差異
在中國,熟人朋友見面總是要打招呼,習(xí)慣會說:吃飯了嗎?到哪里去?但是,在對外交往中,如果我們不注意對象,隨便使用問候語和問候方式,那么,我們就會犯錯誤,交流就會遇到麻煩或矛盾。過去曾經(jīng)有位領(lǐng)導(dǎo)在接待外國朋友的時候見面問:你們吃飯了嗎?結(jié)果外國朋友特別實誠,都說我們沒吃飯,結(jié)果打招呼的一句習(xí)慣用語,卻不得不請這些外國朋友吃飯。除此之外,跟外國人打招呼的時候,不能隨便問“你到哪兒去?”對于西方人來說,這是他們的隱私,這類問候侵犯了他們的私密。西方禮儀中,通常打招呼直接說“早上好”或者直接說“Hi”“Hello”,或者以天氣來打招呼,相比而言,英國人比美國人更喜歡談?wù)撎鞖狻?/p>
告別的時候,中國人通常會說“打擾您了”“看起來你也很累了”“你看起來很忙啊,休息一下,我告辭了”都是從別人的角度來為自己找告辭的理由,西方人則不同,通常會說“恐怕我必須走了,因為保姆要下班了?!睆淖约旱慕嵌葋斫忉?,盡量使自己的離開看起來情非得已,并且離開向?qū)Ψ降狼福瑥亩闺p方都能接受。送客的時候,中國人會送很遠,有時甚至?xí)偷焦卉囌?,英美人一般只送到門口。
二、稱呼的差異
漢語中,姓要放在名之前。而西方人的姓名無論在說還是寫時,總是名在前,姓在后。西方人對男子統(tǒng)稱呼“Mr.X”,對未婚女士統(tǒng)稱“Miss X”,對已婚女士統(tǒng)稱“Mrs.”,對不清楚結(jié)婚與否的女士通稱“Mr.X”。
漢語中的親屬稱謂較多,且指稱細化,長輩稱“叔叔”、“阿姨”、“伯伯”、“嬸嬸”等等,在公共場合則用“先生”或者是“師傅”,“師傅”是近年來對陌生人流行的稱呼,不分性別不分地位高低,含有敬重的意思,容易被陌生人接受。
西方人親屬稱謂較少,指稱模糊,一般只能區(qū)分輩分,比如“uncle”相當(dāng)于漢語的“叔叔”、“伯伯”、“舅舅”、“姑父”、“姨夫”等多個詞。由于為西方人提倡人格平等,不管年齡都可直呼其名。因此英語中的親屬稱謂遠沒有漢語這么多,使用頻率也較低。
三、稱贊與回答的差異
謙虛在中國被視為傳統(tǒng)美德,是文明的表現(xiàn),西方則提倡表現(xiàn)自我,肯定自我。比如中國的家庭主婦如果有人稱贊她的廚藝好,她一定會謙虛地說“沒什么,我隨便做的,跟你比差遠了等等”諸如此類謙虛的話,如果是西方主婦,一定會非常高興的接受贊美并且道謝。再如,一個女性穿了一條新裙子,在西方,她的男同事可能會說“You look so hot”,女性也會欣然接受“Thank you”,在中國如果有男同事這樣稱贊的話,會被認為輕浮無禮。
再者,中國人認為,親近熟悉的人為對方做了什么事是不需要感謝的,即使表示感謝,對方也會回答:“自己人,應(yīng)該的!”但對于西方人來說,只要為對方做了一點事,倒杯水,遞支筆,也是需要道謝的。
四、時間觀念的差異
在中國,使用時間靈活性較強,也可以說,中國人沒有很強的時間觀念,有較強的隨意性。但是,外國人通常有極強的時間觀念,日程安排對他們來說非常重要,輕易不會隨意改變行程。以德國人為例,德國使館發(fā)放德國簽證的時間既不會提前很久,也不會推遲,通??刂圃谏暾埡炞C者出發(fā)時間前一周左右,保證出行順利。
再者,由于時間觀念的不同,中西方在商務(wù)活動中對時間的處理方式也不同。例如,西方人在會晤中比較喜歡直奔主題,集中精力,速戰(zhàn)速決。而中國人在合作中則會提前
“拉關(guān)系”,通過宴請對手或非正式會晤等活動,逐漸和對方建立良好的合作關(guān)系,為后期的會談奠定基礎(chǔ)。
五、饋贈禮品差異
贈送禮品是人際交往中常見的一種增進關(guān)系表示友好的方式,中西方在饋贈禮品方面有很大差異。中國有句古話“千里送鵝毛,禮輕人意重”,但是事實上,沒有人真的會送鵝毛,因為鵝毛實在是價值太輕,太不值錢了。很多中國人更喜歡收到貴重的禮品。但是對于西方人來說,真的是“禮輕人意重”,他們講究的是格調(diào)心意,一個中國結(jié),一束鮮花,一個包裝精美的小工藝品,對他們來說都是很好的禮物。
收到禮物的反應(yīng),中西方也有很大差別。在中國,一般不會當(dāng)面打開禮物,直接打開禮物會被視為貪婪、沒見過世面,西方人則爽快得多,收禮者會直接打開禮物,表達對禮物的喜愛和對送禮者的感謝,如果不當(dāng)面打開,送禮者會認為你不喜歡他送的禮物。
除此之外,中西社交禮儀還有很多差異,了解并學(xué)會應(yīng)用這些差異是非常重要的,會讓我們的對外活動更加順利,溝通更加通暢。
(作者單位:湖北襄陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院)endprint