• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      多元文化兒童圖書項目

      2017-09-23 15:41夏瑩陳萬超劉國根
      新世紀圖書館 2017年9期
      關(guān)鍵詞:閱讀推廣

      夏瑩+陳萬超+劉國根

      摘 要 論文對韓國國立兒童青少年圖書館的多元文化兒童圖書項目進行探究,重點闡述了該項目的多語種館藏建設(shè)、門戶內(nèi)容組織和交互界面設(shè)計。論文指出:為開展多元文化兒童閱讀服務(wù),我國圖書館需重視傳統(tǒng)文化服務(wù)內(nèi)容的建設(shè),構(gòu)建多語種館藏和資源共建共享,積極利用新媒體促進兒童數(shù)字閱讀。

      關(guān)鍵詞 多元文化服務(wù) 兒童圖書 閱讀推廣

      分類號 G259.312.6

      Multicultural Childrens Book Project:Case Study on Reading Promotion Program of Korean National Library for Children and Young Adults

      Xia Ying, Chen Wanchao, Liu Guogen

      Abstract This paper explores the Multicultural Childrens Book Project proposed by Korean National Library for Children and Young Adults, and focuses the construction of multilingual collection, portal content organization and interactive interface design. It points out that in order to develop multicultural children's reading service, domestic libraries need to focus on the traditional cultural promotion, the construction of multilingual collection, and the resource co-construction and sharing, using new media to promote children's digital reading.

      Keywords Multicultural service. Childrens book. Reading promotion.

      近年來,隨著韓國經(jīng)濟的發(fā)展,居住在韓國的外國人數(shù)量呈逐年上升趨勢。韓國已經(jīng)由單一化社會逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)槎嘣幕鐣1]79。外國人口構(gòu)成方面,跨國婚姻家庭中的女性僅次于外籍勞工占據(jù)了較大比重[2]。此類家庭中的兒童受母親韓語基礎(chǔ)薄弱因素的影響,表現(xiàn)出的語言障礙和身心健康問題日益凸顯:孩子們變得內(nèi)向,不合群,甚至具有暴力傾向[1]79。由此帶來的社會問題已引起韓國政府和民間機構(gòu)的廣泛重視。為此,韓國政府部門推出了一系列針對解決多元文化家庭教育問題的方案、措施。2006年,分管圖書館事業(yè)的政府機構(gòu)韓國文化觀光部發(fā)布“多元文化體驗計劃”[3],同年,韓國國立兒童青少年圖書館(National Library for Children and Young Adults in Korea,NLCY)成立。秉持“開創(chuàng)兒童和青少年未來的圖書館”的服務(wù)愿景,NLCY在閱讀推廣方面做了很多嘗試[1]78。如何通過閱讀推廣活動幫助具有多元文化背景的兒童用戶提高韓語水平,接受韓國文化的熏陶,早日融入韓國社會,是該館的一個重要課題。

      兒童閱讀,作為全民閱讀的重要組成部分,作用之大甚至被認為“能照亮整個國家”[4]。作用于細微,兒童來館同時也能帶動家長、老師、兒童工作者等的閱讀活動,對于圖書館實際業(yè)務(wù)工作具有相當大的推動作用。兒童閱讀行為具有自身鮮明特點。對于以韓語為母語的學齡前或者小學低年級兒童,由于運動和認知能力有限,融合了有聲語言、音樂、文字、圖像、動畫的數(shù)字讀物更有利于其自主閱讀;而對于非韓語為母語的兒童甚至是成年人,良加設(shè)計與編輯的數(shù)字讀物也能成為好的學習語言或文化的素材。

      *本文系2016年南京曉莊學院圖書館科研項目“幼兒教育數(shù)字資源平臺建設(shè)”研究成果之一。

      為此,NLCY于2009年啟動了多元文化兒童圖書項目(Multicultural Childrens Book Project)[5]。該項目以5——9歲的兒童用戶為主要對象,精選了300余種韓國本土出版的兒童書目,制作成故事口述動畫,配以6至9種語言的字幕,放在互聯(lián)網(wǎng)上供用戶免費視聽閱讀。本文擬對該項目實施背景,項目館藏建設(shè)、門戶內(nèi)容組織三個方面進行深入探析,得出對于我國圖書館多元文化兒童閱讀推廣工作的啟迪。

      1.項目背景

      1.1兒童閱讀需求及閱讀環(huán)境的變化

      隨著《圖書館法》、《閱讀文化振興法》、《學校圖書館振興法》[1]80等一系列韓國政府促進閱讀的法令有效實施,韓國兒童的閱讀需求暴增。2007年,韓國出版協(xié)會(Korean Publishers Association)調(diào)查得出:兒童圖書已超越教材教輔成為圖書銷量排行榜的首位[6];2009年,韓國學生平均一學期讀書16冊[7]。2011年,韓國的童書市場全球化進程加快,童書進出口業(yè)務(wù)暴增。近幾年隨著智能手機與平板電腦等智能終端在韓國的快速普及,韓國電子出版市場呈直線上升趨勢。2010——2013年期間,有聲讀物和電子書的年平均增長率分別為12.6%和32.%。值得一提的是,以手機、IPAD為代表的移動閱讀年平均增長率為38.4%,如表1所示。

      數(shù)字浪潮帶來的是多媒體信息處理模式的巨大變革。聲音、圖像、文字等的信息生產(chǎn)、存儲、傳遞變得更為簡易、迅速,規(guī)模宏大,為兒童閱讀創(chuàng)新提供了技術(shù)支持。同時,多媒體技術(shù)應(yīng)用于讀物恰恰順應(yīng)了兒童的閱讀需求,為兒童用戶接受并喜愛。

      1.2韓國多元文化家庭的形成endprint

      為促進經(jīng)濟發(fā)展,韓國政府鼓勵外國人在韓創(chuàng)業(yè)與投資。在一系列寬松政策刺激下,在韓外國人數(shù)量急劇增長。從韓國政府發(fā)布的人口統(tǒng)計數(shù)據(jù)來看,2005年在韓外國人為74萬,到2009年5月1日,已翻了一番,達到110萬人,2015年底突破186萬人。外國人口占比也從2005年(總?cè)丝?846萬)的1.5%升至2015年(總?cè)丝?062萬)的3.7%。截至2016年4月底,在韓居留的外國人達197.25萬人,其中中國人占比達50.7%。與韓國人結(jié)婚的外國人為15.19萬人,較2015年4月增長1.2%。從國籍來看,外國人數(shù)量排名前五的依次為中國、美國、越南、泰國、菲律賓[9]。韓國社會形態(tài)由單一同質(zhì)社會向多元文化社會轉(zhuǎn)變,圖書館的兒童閱讀推廣工作必須考慮到多元文化家庭兒童的語言基礎(chǔ)和閱讀需求。

      1.3“為他人閱讀”理念的歷史傳承[10]

      “故事口述”這一形式可追溯到韓國20世紀80年代成立并從事兒童閱讀推廣的組織機構(gòu)——“兒童圖書館研究會”。該機構(gòu)在全國推行了一系列宗旨為“讓本民族的孩子們閱讀優(yōu)秀書籍”的閱讀推廣活動。其中,由“兒童圖書館研究會”創(chuàng)立并活躍于20世紀90年代中期的全國性組織——“閱讀童話的大人聚會”別具特色。該組織崇尚“為他人閱讀”理念,由父母帶頭閱讀童話書籍,推薦好書并淘汰壞書。本部設(shè)于首爾,每天分上午、下午班,大人們聚集在一起研究童話書籍。每周通過討論評選出一本創(chuàng)作童話,討論閱讀指導(dǎo)方法,甚至會直接參與閱讀指導(dǎo)。該運動后期發(fā)展到在各地區(qū)成立兒童專用圖書館,借助圖書館雄厚的資源優(yōu)勢,“為他人閱讀”理念得到了傳承和發(fā)揚。

      2.多元文化童書項目門戶建設(shè)

      多元文化童書項目以門戶網(wǎng)站[11]的形式與用戶進行交互,旨在通過網(wǎng)站將收集、整理、編輯的童書資源呈現(xiàn)出來,從而引導(dǎo)多元文化家庭的孩子以及教師、父母開展閱讀活動,進而提升語言水平和文化素養(yǎng)。NLCY于2006年由NLK(National Library of Korea)籌劃成立,2009年便響應(yīng)韓國政府的號召,與美國威斯康星州密爾沃基大學合作,推出了此項目[1]79。項目挑選的童書全部配以韓語真人口述語音,字幕語言初期選取了韓國人口使用頻率最高的6種語言文字,包括韓文、英文、中文、蒙文、泰文、越南文,后來又加入了3種:他加祿語,俄羅斯語,柬埔寨語。所有編輯后的童書資源全部免費展示于門戶網(wǎng)站[5]。

      2.1館藏建設(shè)

      設(shè)計開發(fā)多元文化服務(wù)始于多語種基礎(chǔ)的館藏建設(shè)。首先是館藏的挑選,圖畫書是兒童尤其是低幼兒童與世界建立連接的工具,圖畫書能夠幫助兒童提高語言能力、獲取健康情緒、促進想象力的發(fā)展。NLCY將項目的館藏目標設(shè)定為圖畫書,由部分圖書館員和專家組成的選書委員會負責挑選。入選作品要能夠讓讀者深刻地感受民族傳統(tǒng)文化,并吸收其精髓。最初入選的大多數(shù)為韓國民間流傳下來的童話、神話故事,后期又加入了其他國家的優(yōu)秀童話故事以及新創(chuàng)作的童話。經(jīng)過與出版商協(xié)商版權(quán)問題后支付相應(yīng)費用;其次,對所有挑選館藏進行加工制作。工作組按照不同語種逐個翻譯生成字幕,處理圖片制作FLASH,接著配音,然后校對、合成。再次,除了提供網(wǎng)站資源,所有童書也制成了DVD,同時選取其中12種分別以6種語言進行印本制作。制成后的DVD和童書免費贈予韓國所有公共圖書館和文化機構(gòu)[5]。如此一來,分布于各地的用戶只需進入相關(guān)機構(gòu)便可使用以上三種載體的童書資源。此項目的做法在國內(nèi)外各種圖書館會議上已被廣泛宣傳。

      2.2內(nèi)容組織

      童書項目初期挑選了150余種童書[1],發(fā)現(xiàn)效果不錯后,又追加近200種。截至目前網(wǎng)站上提供的故事口述童書總計為323種。其中,韓國傳統(tǒng)童書118種,外來譯本童書39種,近年來新創(chuàng)作的童書166種。基于多元文化的主題,童書館將所有童書按照來源分為三類:韓國傳統(tǒng)童話、外國傳統(tǒng)童話、創(chuàng)作童話。韓國傳統(tǒng)童話介紹各種各樣的溫情韓國傳統(tǒng)童話,即歷史流傳下來的傳統(tǒng)故事;外國傳統(tǒng)童話介紹記憶猶新且有益的外國傳統(tǒng)童話,是經(jīng)過韓文翻譯的原本為外文的童話故事;創(chuàng)作童話介紹樂趣無窮且充滿智慧的創(chuàng)作童話,一般為近年來韓國新晉作家等創(chuàng)作的繪本故事,其中不乏國別針對性強的故事,如《來自中國的生日禮物》、《首爾奶奶,河內(nèi)外婆》、《越南春節(jié)的傳說》等。另外按照用戶的點贊次數(shù)提煉出“受歡迎童話”欄目,且每個月推薦9種童書置于網(wǎng)站首頁。門戶詳細童書內(nèi)容構(gòu)成見圖1。

      童書項目所有童書皆配有不少于六個語種的字幕。目前的323種書中有223種僅支持6個語種的字幕,即韓文、英文、中文、蒙文、泰文、越南文,另外100種支持9個語種的字幕,除去前6種,還包括他加祿語,俄羅斯語,柬埔寨語。在童書排序方面,除了韓語,其他語種皆使用英文字母排序。由于主要面對的是多元文化家庭用戶,網(wǎng)站首頁和童書閱讀界面皆設(shè)置了語種切換功能。

      2.3交互界面設(shè)計

      為兒童設(shè)計的數(shù)字閱讀網(wǎng)站需要考慮到兒童的數(shù)字閱讀特征及運動技能:兒童用戶閱讀時偏愛圖像和聲音。尤其當兒童用戶因為語言障礙產(chǎn)生閱讀困難時,更加依賴圖像、顏色理解故事內(nèi)容;兒童用戶更適用尺寸偏大的按鈕,且兒童在使用鼠標方面,相比需要拖放操作以及滾動鼠標的界面,兒童更喜歡只需要單擊的[12]。童書館門戶整體采用有助保護視力的綠色背景設(shè)計,圖片醒目,字體大,整體配色清新明亮。網(wǎng)站的內(nèi)容組織和界面設(shè)計和諧統(tǒng)一,很好地體現(xiàn)了以上兒童對于數(shù)字閱讀網(wǎng)站界面的偏好,見圖2。

      3.啟迪

      3.1明確文化戰(zhàn)略,注重文化輸出和文化創(chuàng)新

      多元文化童書項目的實施與韓國政府的文化戰(zhàn)略緊密相關(guān)。韓國政府相當重視文化產(chǎn)業(yè)的建設(shè),從20世紀60年代以來,韓國逐漸加大對文化產(chǎn)業(yè)的投資力度,一度確立“文化立國”、“文化強國”、“文化要面向全體國民”的國家戰(zhàn)略。2008年金融危機后,韓國政府加強了對開拓海外市場的關(guān)注[13]?;诖?,韓國政府通過一系列的政策法規(guī)給予圖書館海內(nèi)外閱讀推廣工作以極大的支持。多元文化口述童書館項目通過將本土繪本添加多語種字幕的方式進行閱讀推廣,提升了多元文化用戶的閱讀能力,幫助其適應(yīng)社會,同時也是一種文化輸出行為??v觀我國的情況,對內(nèi),我國是擁有56個民族的多民族國家,每個民族都創(chuàng)造了優(yōu)秀的民族文化,圖書館應(yīng)當肩負起保護和傳承民族文化尤其是少數(shù)民族文化的重擔,“從娃娃抓起”,將這些優(yōu)秀的文化資源繼承和推廣下去,保持我國文化的多樣性,促進民族文化的傳播和交流,增強民族內(nèi)在凝聚力。對外,文化作為一種軟實力具有“潤物細無聲”的同化作用,我國的“中國文化走出去戰(zhàn)略”需要著眼于細微,圖書館應(yīng)當響應(yīng)國家號召,通過創(chuàng)新服務(wù)手段為將漢文化發(fā)揚光大做出貢獻。endprint

      3.2區(qū)分服務(wù)對象,構(gòu)建適用于兒童用戶的多元文化館藏

      開展多元文化兒童閱讀推廣工作,首先必須掌握充分的背景材料,即要對服務(wù)對象進行細致周密的用戶研究[14]。該項目實施前期以及實施過程中都對韓國多元文化家庭人口構(gòu)成、定居時間、移民趨勢等作了詳盡的調(diào)查。不斷對項目內(nèi)容進行動態(tài)調(diào)整:字幕語種從6種增加至9種就是調(diào)查后進行調(diào)整的結(jié)果。只有明確服務(wù)對象,才能做出兼具針對性和實效性的閱讀推廣工作。其次,構(gòu)建自有特色資源——多元文化館藏必不可少。據(jù)筆者觀察:(1)目前國內(nèi)大部分少兒館的數(shù)字資源仍以外購數(shù)據(jù)庫為主,且限于館內(nèi)IP訪問;(2)我國兒童閱讀推廣的本土化基礎(chǔ)資源極其匱乏,我國本土的圖畫書質(zhì)量數(shù)量都與國外有不小的差距,目前國內(nèi)優(yōu)秀的圖畫書資源仍以國外引進的優(yōu)秀作品為主,傳統(tǒng)的“小人書”、“連環(huán)畫”正在被新成長起來的一代讀者遺忘;(3)現(xiàn)有的本土文化數(shù)字閱讀資源中鮮少具備多元文化服務(wù)意識。構(gòu)建適用于兒童閱讀的、開放獲取的自有特色資源是確保開展多元文化閱讀推廣工作的基礎(chǔ)和關(guān)鍵。

      3.3加強交流與合作,促進資源共建共享

      開展多元文化閱讀推廣活動,僅憑圖書館的力量是遠遠不夠的。此項目繼承的“為他人閱讀”理念來自民間的兒童閱讀推廣社團,項目為美國大學提供技術(shù)支持,后期將印制資源分享至地方圖書館和文化機構(gòu)。從門戶構(gòu)建來看,該項目工作組匯聚了多領(lǐng)域的專家,圖書情報專家、兒童文學研究者,教育工作者、網(wǎng)站架構(gòu)師、計算機專家、精通各門外語的語言工作者等。多學科多語種多文化背景的工作人員彼此相互借鑒,取長補短,才得以該項目的實施且不斷跟進。我國人口基數(shù)大,專業(yè)人才輩出,只是限于服務(wù)意識的淡薄,創(chuàng)新能力的缺失,多元文化兒童閱讀推廣工作還存在諸多阻礙。另外,我國國土幅員遼闊,圖書館分布密度低、覆蓋面小,因此更需加強圖書館與政府、社團、兒童活動中心等機構(gòu)的交流與合作。圖書館只有拿出不懼革新的勇氣,積極探索合作發(fā)展道路,才能將優(yōu)秀資源推廣至基層,實現(xiàn)資源共享以及民族優(yōu)秀文化的傳承。

      3.4充分利用新媒體,推廣兒童數(shù)字閱讀

      如果說圖畫書是兒童的理想讀物,那么新媒體是促進兒童閱讀的理想介質(zhì),互聯(lián)網(wǎng)以其高度豐富的信息傳播形式改變著兒童的閱讀習慣,如今數(shù)字圖書引導(dǎo)兒童教育在國際上已取得較大進步。2013 年6 月,英國國家文教基金的一份報告顯示,2011——2013 年,閱讀電子書的兒童人數(shù)翻了一番,從6% 增長到了12%,超過52% 的受訪兒童表示更喜歡在電子設(shè)備上閱讀,僅32% 的受訪兒童更愿意看紙質(zhì)書[15]。新媒體技術(shù)一改兒童以往靜態(tài)、線性、扁平的閱讀方式,使得兒童感官得到全方位釋放,閱讀體驗變得動態(tài)、立體、感性,甚至由虛擬變?yōu)楝F(xiàn)實。圖書館利用互聯(lián)網(wǎng)進行多元文化兒童閱讀推廣已不新鮮,早在2002年,美國馬里蘭大學推出國際兒童數(shù)字圖書項目(International Children's Digital Library, ICDL)[12],為全世界兒童推薦優(yōu)秀讀物。國內(nèi)類似的數(shù)字圖書館也已在少兒館、公共館落地開花。新媒體、新技術(shù)發(fā)展日新月異,圖書館需不斷創(chuàng)新服務(wù)手段,為兒童提供更好的服務(wù)。

      4.結(jié)語

      韓國作為亞洲強國,歷來重視國民閱讀,尤其是未成年人的閱讀。對未成年人進行傳統(tǒng)文化的教育,關(guān)系到國家和民族的興衰。多元文化童書項目體現(xiàn)了韓國政府、文化機構(gòu)、民間團體對國民文化和教育的高度重視,彰顯了圖書館在兒童閱讀推廣體系中的重要地位。只有讓不同體貌和文化的公民自由交流和平共處,才能構(gòu)建既多元化又和諧平等的社會。此項目的做法可為我國圖書館多元文化兒童閱讀推廣提供借鑒。

      參考文獻:

      [1] 宋辰. 韓國國立兒童青少年圖書館閱讀推廣活動及啟示[J]. 新世紀圖書館, 2015(4):78-81.

      [2] 鄭信哲. 走向多元民族、多元文化社會的韓國現(xiàn)狀及對策[J]. 世界民族, 2010(3):91-96.

      [3] 王成. 韓國跨國婚姻家庭兒童面臨的溝通問題分析[J]. 遼寧師專學報:社會科學版, 2012(1):64-65.

      [4] 朱永新:兒童閱讀能夠照亮整個國家[EB/OL].(2014-04-22) [2016-6-13]. http://www.jyb.cn/book/dssh/201404/t20140422_579038.html.

      [5] Jeong W. The usability study on the multicultural childrens book project of the National Library for Children and Young Adults (NLCY) in Korea[J]. Digital Library Perspectives, 2016,32(1):52-59.

      [6] Moon K. South Koreas Book Market Reflects a Culture in Transition[J]. Publishing Research Quarterly, 2014,30(1):135-151.

      [7] 海外新聞出版實錄.2011[M]. 北京: 中國傳媒大學出版社, 2012:385

      [8] 年度國際出版趨勢報告[N]. 中國出版?zhèn)髅缴虉?2015-8-25(14).

      [9] 統(tǒng)計:旅韓中國人破百萬大關(guān) 占在韓外國人一半[EB/OL].(2015-05-31) [2016-6-13].http://world.huanqiu.com/exclusive/2016-05/8992955.html

      [10] 樸朦救:韓國國民閱讀運動的成果與反思 [EB/OL].(2013-08-07) [2016-06-13]. http://www.chuban.cc/special/17792/jbyj/201308/t20130807_144046.html.

      [11] 多元文化故事口述童書[EB/OL]. [2016-6-13]http://storytelling.nlcy.go.kr.

      [12] 秦超, 李聞天, 廖寅. 國際兒童數(shù)字圖書館交互界面設(shè)計研究[J]. 圖書情報工作, 2009(19):104-107.

      [13] 張建民. 韓國文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展及啟示[J]. 東北亞論壇, 2012,21(3):72-74.

      [14] 趙潤娣. 國內(nèi)外圖書館多元文化服務(wù)研究綜述[J]. 圖書情報工作, 2010(3):89-92.

      [15] 吳瑤. 兒童數(shù)字閱讀變革與反思[J]. 中國出版, 2016(2):40-44.

      夏瑩 南京曉莊學院圖書館館員。江蘇南京 211171。

      陳萬超 南京曉莊學院圖書館館員。江蘇南京 211171。

      劉國根 南京曉莊學院圖書館館員。江蘇南京 211171。

      (收稿日期:2016-07-25 編校:劉明)endprint

      猜你喜歡
      閱讀推廣
      淺談閱讀推廣活動的探索與實踐
      學校圖書館繪本閱讀推廣的探索
      “985工程”高校圖書館閱讀推廣的調(diào)查與分析
      引入眾包模式的閱讀推廣服務(wù)路徑、策略及思考
      未成年時期閱讀推廣研究
      基于微信公眾平臺的閱讀推廣案例研究
      高校圖書館閱讀推廣案例分析
      高校圖書館閱讀推廣活動研究
      高校圖書館閱讀推廣實踐探討
      公共圖書館弘揚社會主義核心價值觀的閱讀推廣實踐與思考
      罗甸县| 韶关市| 惠东县| 灵武市| 扎赉特旗| 五河县| 咸丰县| 阿图什市| 天镇县| 康保县| 洪泽县| 滨州市| 吴忠市| 清水县| 额尔古纳市| 安仁县| 新源县| 望城县| 怀柔区| 沙河市| 鹤壁市| 兰考县| 礼泉县| 双牌县| 年辖:市辖区| 嵩明县| 崇文区| 江都市| 江门市| 琼海市| 剑川县| 沐川县| 盐山县| 娱乐| 鸡泽县| 漠河县| 依安县| 娄烦县| 林芝县| 鹤庆县| 博爱县|