歐南 祖忠人
威爾第在寫完《法爾斯塔夫》的時(shí)候,留下過一段意味深長(zhǎng)的話:“我全部寫完了。去吧,老約翰!照你的方式過日子,愛活多久就活多久。你這可愛的騙子。你在不同的時(shí)間、不同的場(chǎng)合戴著不同的面具,然而在那些面具之下,你永遠(yuǎn)是率真無(wú)偽的。去吧,尋你的開心去吧!再見!”
這段看似漫不經(jīng)心的話,為這部歌劇的基調(diào)打下了一個(gè)注解。還有什么比尋開心更能讓一個(gè)耄耋之年的老人更心儀呢?
顯然,這部歌劇的風(fēng)格完全不同于威爾第以往的作品。威爾第在早年寫過喜歌劇《一日之王》后,由于接連遭受人生的變故——妻子、孩子的相繼去世,使威爾第徹底放棄了喜歌劇的創(chuàng)作。但在垂暮之年,他又以喜歌劇歸山,這本身就富含深意——人生究竟是悲劇,還是喜?。恳只蛑皇且怀鰺o(wú)聊的鬧?。?!
法爾斯塔夫并不是一個(gè)虛構(gòu)的人物,在歷史上,他是位勇敢的軍人,參加過奧爾良戰(zhàn)役,晚年還給牛津、劍橋大學(xué)捐過款設(shè)立過基金;但戲劇中我們所熟知的法爾斯塔夫卻是個(gè)好色、懶惰、吹牛的大胖子。其實(shí)對(duì)于藝術(shù)來(lái)說(shuō),這都無(wú)所謂,正如莎士比亞筆下另一個(gè)邪惡的人物角色理查三世,在歷史上卻是個(gè)有道的君王。
需要?dú)g樂的觀眾是不在乎什么歷史真實(shí)的,他們進(jìn)劇場(chǎng)想要看的本身就是一出戲,一出讓人開懷大笑的風(fēng)俗鬧劇。有誰(shuí)會(huì)在意費(fèi)加羅捉弄好色的貴族是誰(shuí),誰(shuí)又會(huì)在意唐璜到底和多少名女子同床共寢過呢?夸張是喜劇之泉,令人發(fā)噱才是硬道理。
《法爾斯塔夫》取材于莎士比亞的戲劇《亨利四世》及《溫莎的風(fēng)流娘兒們》中的部分情節(jié)。他好吃懶做、說(shuō)大話、好色又膽小怕事,有點(diǎn)像中國(guó)的豬八戒,可法爾斯塔夫的身上卻又有著一種難得的純真,這使得這個(gè)喜劇人物頗顯可愛。而莎士比亞在塑造這個(gè)人物時(shí),并不帶有譴責(zé)的意味,他只是調(diào)侃了生活中的一種特殊的、小丑般的人物,或許還帶有一些莎士比亞自身的影子。
據(jù)說(shuō),產(chǎn)生法爾斯塔夫這個(gè)喜劇人物的原因,是英國(guó)女王想看一部法爾斯塔夫談戀愛的戲。所以,莎士比亞一度中斷了《亨利四世》的寫作,一門心思創(chuàng)作《溫莎的風(fēng)流娘兒們》。《溫莎的風(fēng)流娘兒們》劇本的扉頁(yè)上,有人寫道:“這是一部關(guān)于約翰·法爾斯塔夫爵士與溫莎的風(fēng)流娘兒們的優(yōu)秀而又令人愉快的狂想喜劇?!边@個(gè)角色一經(jīng)出現(xiàn),便一炮而紅,被視為一種國(guó)民的類型——他(法爾斯塔夫)是個(gè)嗜酒無(wú)度的酒鬼,一個(gè)靠耍小聰明和虛張聲勢(shì)來(lái)掩蓋自己罪過的無(wú)賴。他反對(duì)一切正兒八經(jīng)的東西,渾身散發(fā)出一種英式幽默,甚至有人認(rèn)為,莎士比亞是從法爾斯塔夫身上塑造了另一個(gè)自我。由此,我們可以知道,法爾斯塔夫并非僅僅是一個(gè)逗人發(fā)笑的喜劇人物,他身上充滿了反抗、桀驁不馴,既低俗無(wú)賴,又天真爛漫,而他的可愛是不合世俗規(guī)則的。人人都可以從法爾斯塔夫身上發(fā)現(xiàn)自己的影子,正如哈姆雷特一樣,這是兩種不同氣質(zhì)、不同道德觀念的人物,都具有獨(dú)特性和普遍性。
這部歌劇雖然沒有能讓人記住的旋律,但它在結(jié)構(gòu)上卻顯得天衣無(wú)縫。威爾第在歌劇中放棄了他所擅長(zhǎng)的旋律才能,用宣敘調(diào)、重唱來(lái)推動(dòng)整個(gè)劇情的發(fā)展。要知道詠嘆調(diào)是意大利歌劇的招牌,也是靈魂,而威爾第敢于用意大利人不習(xí)慣的方式來(lái)寫歌劇,足見其藝高人膽大了。
《法爾斯塔夫》全劇并沒有優(yōu)美的詠嘆調(diào),但音樂火爆熱烈,充滿了風(fēng)趣幽默的喜劇效果。和傳統(tǒng)的意大利喜歌劇相比起來(lái),威爾第的這部作品完全將喜歌劇提升了一個(gè)層次,它凈化了市井品位的粗俗打鬧,代之以合理、高雅的幽默。故此,這部歌劇被認(rèn)為是與羅西尼的《塞維利亞理發(fā)師》、莫扎特的《費(fèi)加羅的婚禮》齊名的歷史上最偉大的三部喜歌劇之一。
繼很多年前上演過威爾第的《奧賽羅》之后,上?;旧暇蜎]怎么演出過威爾第重量級(jí)的歌劇。去年我曾在大劇院的中劇場(chǎng)看過《法爾斯塔夫》的情景音樂會(huì)版,平心而論,乏善可陳。國(guó)內(nèi)的演員似乎很難把握法爾斯塔夫這個(gè)喜劇人物的形象,演得頗為粗糙和概念化。而從人物的角度來(lái)說(shuō),法爾斯塔夫的難度要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于其他威爾第歌劇中的角色。事實(shí)上,這是個(gè)很難把握的角色。法爾斯塔夫不是一個(gè)純粹的傻子,他被情欲沖昏了頭腦,而一個(gè)“多情”人的智力往往是低下的、不可理喻的,它能逗觀眾前仰后合,卻又合情合理。
在一般的歌劇中,演員的嗓子要重于他的表演,帕瓦羅蒂即使拿著手絹、紋絲不動(dòng),“站樁式”的演唱也會(huì)引來(lái)觀眾的滿堂彩。但《法爾斯塔夫》就不能這樣了,這是一出表演大于演唱的歌劇。故此,只要演員找對(duì)了,歌劇也就成功了一半了。
首先,法爾斯塔夫的好笑,是來(lái)源于他真的相信自己對(duì)女人有魅力,而他把自己的無(wú)賴行徑也看成是天經(jīng)地義,并無(wú)什么不妥(豬八戒從來(lái)就不認(rèn)為自己貪吃、挑唆、好色是一種罪過)。正是由于這種天真、盲目的自信,才會(huì)使他一而再、再而三地被捉弄,而這也正是上乘喜劇所能達(dá)到的、令人忍俊不禁的喜劇效果。
這次上海歌劇院為慶祝建院60周年新制作的、多國(guó)合作演出的《法爾斯塔夫》,的確有些出乎自己的意料,比想象中要好得多。尤其是其中徐曉英飾演的艾麗斯、宋倩飾演的南內(nèi)塔和張帆濤飾演的芬頓都有不錯(cuò)的聲音表現(xiàn)。由于我拿到的是9月16日的票,錯(cuò)過了張峰的法爾斯塔夫,頗有些可惜;但當(dāng)天飾演法爾斯塔夫的彼得羅·斯帕尼奧利,名氣不太大,體形也是小一號(hào)的法爾斯塔夫,雖然有些中規(guī)中矩,但還是非常松弛,舞臺(tái)的感覺還是相當(dāng)不錯(cuò)。而我個(gè)人覺得這個(gè)人物完全可以演得再夸張些,法爾斯塔夫不像唐帕斯夸萊這種吝嗇的老鰥夫,法爾斯塔夫身上最令人著迷的是那種與生俱來(lái)的無(wú)賴氣,那種輸不怕、哪里跌倒哪里爬起來(lái)的潑皮精神。
這次的《法爾斯塔夫》最讓人舒心的是具有濃郁英倫鄉(xiāng)村風(fēng)格的舞臺(tái)布景,在直接視覺上,讓人回到了故事發(fā)生的真實(shí)年代?;蛟S自己看多了現(xiàn)代那些隨心所欲、嘩眾取寵、不重劇情甚至是令人作嘔的時(shí)裝版歌劇——演員可以穿著牛仔褲、拿著手槍講古羅馬的故事;或是曼圖亞公爵(《弄臣》)可以穿著時(shí)裝、拿著話筒,像唱卡拉OK一樣唱詠嘆調(diào)——這種所謂創(chuàng)新理念的歌劇,現(xiàn)在在國(guó)際舞臺(tái)上已經(jīng)泛濫成災(zāi)。所以,《法爾斯塔夫》的舞臺(tái)至少使我眼睛受用。尤其獨(dú)具匠心的是由于這部歌劇人物眾多、重唱頻繁,舞臺(tái)設(shè)計(jì)將舞臺(tái)分割成兩個(gè)空間,演員在兩個(gè)空間來(lái)回穿梭,這對(duì)于不熟悉劇情的觀眾來(lái)說(shuō),顯得清晰又易于分辨。
由于去年音樂會(huì)版先入為主的印象,總覺得在這個(gè)基礎(chǔ)上打磨出來(lái)的舞臺(tái)版,效果也許也不會(huì)太理想;還有一種疑慮是,國(guó)內(nèi)的演員水準(zhǔn)雖然比之前高了許多,個(gè)別優(yōu)秀的演員演繹的詠嘆調(diào)已經(jīng)接近國(guó)外聲樂家的水準(zhǔn),但唱重唱,尤其是這部歌劇中復(fù)雜的、繞口令式的快速經(jīng)過句,可能不太會(huì)盡如人意。
事實(shí)上這種擔(dān)憂還是存在。恕我直言,如果這次《法爾斯塔夫》不是國(guó)內(nèi)外演員通力合作的話,效果或許不會(huì)這么出彩。首先是舞臺(tái)的感覺,國(guó)外的演員明顯地強(qiáng)于我們,自然、入戲、表演松弛。尤其是在嗓音的運(yùn)用上,重唱中聲部的平衡感,也優(yōu)于國(guó)內(nèi)的演員。劇中最讓我感到舒服的是飾演法爾斯塔夫和福德的兩個(gè)國(guó)外演員的重唱,雖然都是男中音,但聲部的音色既有區(qū)別,又有著良好的平衡感。相對(duì)而言,國(guó)內(nèi)演員的重唱,聲部就沒那么平衡了,尤其是多人的重唱,還缺乏琴瑟和諧的境界。還有就是發(fā)音的問題,長(zhǎng)期聽歌劇的人,會(huì)很不適應(yīng)國(guó)內(nèi)演員的意大利語(yǔ)發(fā)音,畢竟歌劇作為舶來(lái)的藝術(shù),真要解決語(yǔ)言的問題,也不是一朝一夕的事情。
好在這部的歌劇娛樂性很強(qiáng),正如歌劇結(jié)束時(shí),法爾斯塔夫領(lǐng)唱的那段著名的賦格——“人世間的一切就是如此”。是啊!人間事事有缺陷,又何必較真呢!而能在一個(gè)下著雨的夜晚,冒著傾盆大雨在大劇院感覺到快樂,比什么都值。endprint