劉婷婷
(江蘇師范大學(xué) 科文學(xué)院,江蘇 徐州 221116 )
【語言學(xué)研究】
英漢政治社論語篇態(tài)度資源對比研究
——基于評價理論的新聞?wù)Z篇分析
劉婷婷
(江蘇師范大學(xué) 科文學(xué)院,江蘇 徐州 221116 )
社論作為新聞?wù)Z篇的支語體,是一種說服性的功能語篇,而涉及政治話題的社論更因負載著一定的意識形態(tài)傾向和政治動機而具有很強的意圖性和可接受性的特點,其中的評價手段和評價特征值得研究。本文在評價理論態(tài)度系統(tǒng)的框架下,以定量分析與定性分析相結(jié)合的方法,對比分析英漢政治社論中凸顯評價意義的態(tài)度資源,揭示其分布特征及產(chǎn)生的語篇人際意義的異同,以期為社論寫作和批評性閱讀提供一些啟示和借鑒。
社論;態(tài)度資源;人際意義
作為一種語言的交際形式,新聞?wù)Z篇是當(dāng)今社會最具影響力的語篇之一,也一直是國內(nèi)外眾多語言學(xué)者關(guān)注的焦點。社論是從新聞?wù)Z篇語旨變化的角度分劃出的支語體之一,它是代表報紙刊物、通訊社或編輯部就當(dāng)前國內(nèi)外重大事件或問題進行權(quán)威、慎重的解釋、評論,并表明立場的指導(dǎo)性言論,是新聞評論中最重要的體裁。(Sinclair,1975;劉大保,2000)作為以評論新聞事件、呈現(xiàn)觀點和立場并最終說服、引導(dǎo)大眾為主的一種新聞?wù)Z篇,其中涉及的“評價”相對凸顯。為了實現(xiàn)特定的交際意圖,寫作者如何策略地利用態(tài)度資源,有傾向性地選擇編碼態(tài)度以增強語篇的說服力度并擴大與聽話人交際互動的空間,是本研究的出發(fā)點。
從系統(tǒng)功能語言學(xué)的角度看,“選擇即意義,形式是意義的體現(xiàn)”(Halliday,2000)。任何選擇都服務(wù)于最終交際目的的實現(xiàn)。如果能在語篇中發(fā)現(xiàn)特殊的傾向性選擇,這就意味著這些選擇在社論語篇中發(fā)揮著人際功能。英漢政治社論語篇在態(tài)度資源的選擇上會呈現(xiàn)怎樣的特征?會引發(fā)什么樣的人際意義呢?本研究通過分析和討論,嘗試對上述問題做出回答,以期加深對社論語篇的解讀,為社論寫作和批評性閱讀提供一些啟示和借鑒。
二十世紀(jì)九十年代,任教于澳大利亞悉尼大學(xué)語言學(xué)系的語言學(xué)家James.R.Martin博士協(xié)同其他語言學(xué)家在系統(tǒng)功能語言學(xué)的基礎(chǔ)上,創(chuàng)立了另一適用于語篇分析的評價系統(tǒng) (Appraisal Theory)。態(tài)度系統(tǒng)位于評價系統(tǒng)的中心,本文對其的討論從其三個組成部分,即情感、判斷和鑒賞資源的分析入手。(見圖1)情感子系統(tǒng)涉及說話人/寫作者對行為、文本/過程及現(xiàn)象的情感反應(yīng),并從情感的角度對其進行評價。從語義上,情感評價圍繞三個方面展開:是否感到愉悅、舒心(un/happiness)、是否有安全感(in/security)和是否滿意(dis/satisfaction)。而從評價者是否愿意承擔(dān)情感評價的責(zé)任來看,又可分為主體性情感(authorial affect)(評價者使用第一人稱引出情感反應(yīng))和非主體性情感(nonauthorial affect)(評價者使用第二、第三人稱引出情感反應(yīng));判斷子系統(tǒng)指根據(jù)倫理道德的標(biāo)準(zhǔn)評價語言使用者的行為。它涉及兩種情況:社會尊重(social esteem)和社會約束(social sanction)。社會尊重與行為規(guī)范(normality)、能力才干(capacity)和堅忍程度(tenacity)有關(guān),而社會約束與是否真實可靠(veracity)、行為是否符合道德規(guī)范(propriety)有關(guān);鑒賞子系統(tǒng)是指語言使用者從審美的角度對行為、文本/過程及現(xiàn)象的評價,該子系統(tǒng)圍繞三個方面形成,即對評價者的感情是否造成強烈影響的“反應(yīng)”(reaction)、是否符合各種結(jié)構(gòu)構(gòu)成常規(guī),是否容易掌握的“構(gòu)成”(composition)和是否重要、有社會意義的“價值”(valuation)。(詳見Martin White,2005)
圖1 語篇分析評價系統(tǒng)之態(tài)度系統(tǒng)
通俗地講,整個態(tài)度系統(tǒng)是對人品或物值的評價,情感、判斷和鑒賞三個子系統(tǒng)相互關(guān)聯(lián)、相互作用,用以實現(xiàn)語篇中的態(tài)度表達。
本文在評價理論框架下對英漢政治社論語篇中態(tài)度資源的利用情況,即態(tài)度系統(tǒng)中各類資源出現(xiàn)的頻率、分布特征的異同進行分析,進而從主體間性(語篇寫作者與讀者之間的權(quán)勢關(guān)系、互動的方式和互動的力度的強弱、語篇中人際意義的構(gòu)建是否和諧等)的角度探討英漢社論語篇中不同態(tài)度資源的使用引發(fā)的語篇人際意義的異同,揭示英漢政治社論語篇實現(xiàn)評價意義的態(tài)度資源選取策略和交際特征。
1.語料來源
本文在搜集語料時,為保證研究的真實性、有效性和概括性,盡可能地遵循真實、全面、充分和公正的原則。為了防止由單一的寫作風(fēng)格造成的不準(zhǔn)確性,每種語言的語料都采自兩家不同的報紙。英語社論取自美國的《紐約時報》(The New York Times)和《華盛頓郵報》(The Washington Post)。漢語社論的選取則來自《人民日報》和《光明日報》。上述報紙均是有較高知名度和權(quán)威性,且發(fā)行量大、受眾廣泛的主流報紙,具有一定的普遍性和代表性。在收集英文語料的過程中,囿于條件所限,英語社論皆取自《紐約時報》、《華盛頓郵報》的網(wǎng)絡(luò)電子版,網(wǎng)址分別為http://www.nytimes.com和http:// www.washingtonpost.com
2.語料選取規(guī)模及分析步驟
基于研究內(nèi)容和目的的考慮,本文從權(quán)威的主流報紙上選取有關(guān)國家政治的100篇英漢社論(英漢各50篇)作為分析的語料,對于所選語料在時間上的一致性不作嚴(yán)格要求。在研究過程中,本文以定量分析與定性分析相結(jié)合的方式對選取的語料進行研究。(1)在收集到的100篇英漢政治社論語篇中找出表達態(tài)度意義的詞匯或語法結(jié)構(gòu),對這些評價資源進行逐一標(biāo)注;(2)對所標(biāo)注的態(tài)度資源進行統(tǒng)計,對比分析各類態(tài)度資源在英漢政治社論語篇中出現(xiàn)的頻率和分布比例(評價資源出現(xiàn)的頻率以句子為單位進行統(tǒng)計);(3)結(jié)合數(shù)據(jù)分析態(tài)度資源使用的異同,及其引發(fā)的人際意義,并給予解釋說明。
鑒于評價系統(tǒng)是在對西方媒體研究的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的,以英語為分析對象,在對語言特點相異的漢語語篇做嘗試分析時,本文對態(tài)度資源系統(tǒng)中的某些細節(jié)作了補充和修正,以便更準(zhǔn)確地分析漢語語篇。
1.情感資源的選擇與分布及其人際意義
探討英漢政治社論這樣的新聞?wù)Z篇中情感意義的表達,我們主要關(guān)注:(1)對情感資源的選擇呈現(xiàn)怎樣的特征?產(chǎn)生什么樣的人際意義?(2)寫作者是直接介入情感表達,承擔(dān)評價的責(zé)任,還是通過指明情感的歸屬者間接表達以轉(zhuǎn)移評價的責(zé)任,即主體性情感和非主體性情感的選擇如何?
通過對所選的社論語篇進行分析,英漢政治社論語篇中情感資源各個類型出現(xiàn)的頻率和比例。如表1所示:
表1 英漢政治社論語篇中情感資源的選擇和分布比例
通過表1,我們可以看到無論是英語社論,還是漢語社論,對情感資源的選擇都很少。在英語語篇的1032個句子中,情感資源總共出現(xiàn)了24次,比例僅達2.33;在漢語語篇的1399個句子中,情感資源總共出現(xiàn)了29次,比例也僅為2.07。情感表達雖然能夠凸顯評價者的態(tài)度,但英漢語篇均選擇了極少的情感資源,呈現(xiàn)出相似的傾向。這與所選語料的語旨有密切的聯(lián)系。英漢政治性社論均屬于一種以報道和評論重大新聞事件和政治問題為主的新聞?wù)Z篇,其重要的交際目的是告知并盡力說服大眾接受某種觀點和立場。因此,對于語篇的客觀性要求較高。過多個人情感的表達會弱化語篇的客觀性。寫作者為了增強語篇的可信度和說服力,往往會特意回避表達過多的個人主觀情感。這一語旨特征決定了情感資源在英漢政治社論語篇中呈現(xiàn)極少的比例。
此外,觀察表1 ,通過比較這些極少出現(xiàn)的情感資源的各種類型,我們也發(fā)現(xiàn)了在類型選取上的異同。在英漢語篇中,圍繞被評價事件是否讓人幸福、愉悅、舒心展開的情感表達都相對居多,分別占各自情感資源總數(shù)的50和65.52。而圍繞是否讓人產(chǎn)生滿意感的情感表達,在英語語篇中沒有出現(xiàn),在漢語語篇中卻有10;圍繞是否有安全感展開的情感表達在英語語篇中出現(xiàn)的比例為50,漢語語篇中僅有24.14。對這樣的差異給出合理的解釋要考慮每一篇社論具體討論的話題。盡管本文選取英漢政治性的社論為研究對象,但中西方國家由于政治體制和意識形態(tài)的差異,各自出現(xiàn)的政治事件和問題是不一樣的,每一篇社論討論的政治話題也不同,引起的情感反應(yīng)也必然會產(chǎn)生差異。這不是本文研究的重點,因此,不著過多筆墨贅述。
下面著重要討論的是情感資源中主體性情感和非主體性情感的分布情況。體現(xiàn)在語言實現(xiàn)手段上,是觀察寫作者在評論的過程中是否以第一人稱引出情感反應(yīng),即把自己置于情感歸屬者的地位直接介入評論并承擔(dān)評論責(zé)任。通過觀察和分析,二者在英漢語篇中的分布和比例。如表2所示:
表2 英漢政治社論語篇主體情感和非主體性情感的分布比例
表2顯示,在英語語篇中,主體性情感出現(xiàn)了8次,非主體性情感出現(xiàn)了16次,占情感總數(shù)的66.67,遠遠高于主體性情感所占的比例;而在漢語語篇中,情況則恰恰相反,對主體性情感的選擇多于非主體性情感。 主體性情感的選擇表明評論者把自己作為情感的歸屬者,直接表達對被評價物的情感反應(yīng),明顯地呈現(xiàn)自己的態(tài)度并愿意承擔(dān)評價的責(zé)任。寫作者用這種情感表達方式評價事件時,是在邀請讀者和他分享自己的情感反應(yīng),或者至少他希望讀者把那種情感反應(yīng)看成是適當(dāng)?shù)?、有理由的和可以理解的。比如,評論者通過使用第一人稱“we”,“我們”,將情感的歸屬者“前景化”,直白地表達喜悅的情感感染潛在的讀者,話語的主觀性增強,是一種“人際化”程度較高的態(tài)度表達方式。
在英語語篇中,對非主體情感的選擇較高,寫作者盡力使為數(shù)不多的情感表達也要顯的“客觀”和“隱蔽”,避免承擔(dān)顯性評論的責(zé)任;而在漢語語篇中,對主體性情感的選擇較高。中西方不同新聞體制下,各自政治社論在交際目的上產(chǎn)生的差異性決定了這種傾向。西方的政治體制及新聞體制是多元化的,各個不同利益團體,包括如政黨、勞工組織、企業(yè)集團、宗教和社會團體等,都有自己主辦或控制的新聞媒介;而即使是相對獨立的媒介,也自有政治、經(jīng)濟、社會事物等觀點以至文化價值觀念上的傾向性。(李良榮,1997:172)這就形成了媒介彼此之間在報道、評論諸方面激烈競爭和對抗的局面??陀^的環(huán)境使報紙評論不得不注重讀者的政治傾向、利益要求和閱讀趣味。尤其一些嚴(yán)肅的報紙評論,更著眼于對讀者的建議和啟發(fā),試圖通過確立自己的良好形象來贏得讀者的擁護?!都~約時報》和《華盛頓郵報》這兩大主流上發(fā)表的社論作為一種更為重要的評論性語篇,更承擔(dān)著各方面的輿論壓力。贏得讀者的支持力度,最好的權(quán)衡方式,是使報道和評論的方式隱蔽和客觀,避免直接的矛盾沖突。因此,作為社論的撰寫者,在容易顯現(xiàn)態(tài)度傾向的情感表達上格外慎重,避免承擔(dān)評價的責(zé)任。
而中國的社論不僅僅代表報社立場和觀點,而且一般還代表國家政府的聲音,針對關(guān)系國際民生的重大議題發(fā)言。作為黨報的《人民日報》和《光明日報》,承擔(dān)著特殊的政治宣傳功能。其評論多呈現(xiàn)積極、鼓舞的評價態(tài)勢。寫作者往往傾向選取“人際化”程度高的情感表達方式傳達積極進步的態(tài)度,去感染讀者,激發(fā)讀者情感上的共鳴,增強語篇的可接受度。
2.判斷資源的選擇與分布及其人際意義
判斷資源是評價者根據(jù)一系列制度化的規(guī)范對人們的行為做出的評價。它涉及社會尊嚴(yán)和社會約束兩個方面,也分為積極和消極的判斷.。由于對判斷資源的分析是從倫理道德的標(biāo)準(zhǔn)出發(fā),而Martin、White等創(chuàng)立的評價理論是在西方意識形態(tài)和傳統(tǒng)文化道德價值觀念下,通過對西方媒體的研究建立起來的,在社會尊嚴(yán)和社會約束方面的標(biāo)準(zhǔn)并不一定完全適用于對漢語語篇的分析。本文根據(jù)漢語中的實際情況對評價理論作一些補充和修正,以便更好地對漢語社論語篇進行分析。比如:是否解放思想、與時俱進,是否思想統(tǒng)一、團結(jié)一致等詞經(jīng)常在中文的政治新聞?wù)Z篇中出現(xiàn),是社會約束值的一個重要方面,而在Martin、White等的判斷系統(tǒng)中未曾列出上述約束值。
判斷資源在語言上可由表判斷意義的形容詞、副詞、名詞或名詞詞組和動詞來實現(xiàn),含有這些典型的判斷性詞匯的態(tài)度表達方式被稱為顯性判斷(explicit judgement)。如:He is a corrupt politician. They treated us fairly. 在漢語中,如:他們是優(yōu)秀的歌手。他們與敵人頑強地斗爭。有時,當(dāng)顯性的判斷詞在具體的語境中激發(fā)出隱含的態(tài)度,或者判斷是通過一些事實、一些未經(jīng)任何評價的事件或通過不明確的事實性的陳述來實現(xiàn)的,被稱為“標(biāo)記性的判斷”,即隱性判斷(implicit judgement)。例如:
(1)He hopes his boss will become insightful.
(2)Although his suggestion can solve the problem, his boss still refuses to accept it.
句(1)中雖然沒有出現(xiàn)顯性正面的的判斷詞,但通過“hope、will become”等詞的暗示,仍能看出其中暗含的對被評價者不滿的態(tài)度;句(2)中沒有出現(xiàn)典型的判斷詞,而從“Although,still refuses”這些詞引出的對事件的陳述可以看出評價者的判斷。這兩種判斷的表達方式稱為隱性判斷。
探討英漢政治社論語篇中的判斷資源,我們主要關(guān)注:(1)對判斷資源的選擇呈現(xiàn)怎樣的特征?(2)對顯性判斷和隱性判斷的選擇有何異同?產(chǎn)生什么樣的人際意義?通過分析,英漢語篇中判斷資源的選擇和分布比例。如表3所示:
表3 英漢政治社論語篇判斷資源的選擇和分布比例
通過表3,我們可以看出,英語語篇中,判斷資源僅出現(xiàn)了34次,占總句子數(shù)的2.91。而在漢語語篇中,判斷資源一共出現(xiàn)了121次,比例為8.65。雖然比較起來,漢語語篇中判斷資源的比例略高于英語語篇,但總體上看,二者都選擇了極少的判斷資源表達態(tài)度。從判斷資源涉及的社會尊嚴(yán)和社會約束兩個方面來看,英漢語篇產(chǎn)生了較大的差異性。英語語篇較多的選擇了從社會約束方面展開判斷,總共出現(xiàn)了25次且集中在對人的行為是否符合倫理道德規(guī)范上的判斷,比例高達73.53,而對行為規(guī)范、做事才干和堅忍不拔等社會尊嚴(yán)類的評價選擇較少,僅出現(xiàn)了9次,占判斷資源總數(shù)的26.47。
這表明,英語社論寫作者的評價更多的是基于對人的行為對錯的評價。在漢語語篇中,情況恰恰相反。從社會尊嚴(yán)的角度展開的評價占多數(shù),一共出現(xiàn)了76次,比例為62.81,高于從社會約束方面展開的評價。西方的政治社論語篇對揭示性和批評性的選題較多,贊揚或提倡之類的選題只是配角。不論國內(nèi)事物的社論、本地事物的社論還是國際事務(wù)的社論都是如此。本文隨機選取的50篇英語社論就存在著這種傾向。對于這類話題的評論,寫作者評價的視角自然離不開從社會約束方面評價是與非。
那么,英漢語篇對于顯性和隱性判斷的選擇又存在什么樣的特征呢?對語篇人際意義的傳達起著什么樣的作用呢?為了更好的進行比較和說明,我們對正面和負面的判斷資源也作了觀察和統(tǒng)計??傮w所呈現(xiàn)的特征。如表4所示:
表4 英漢政治社論語篇顯性和隱性判斷資源的分布比例
如表4所示,英語社論中隱性判斷出現(xiàn)了22次,占總數(shù)的64.71,多于對顯性判斷的選擇;而漢語社論則與其相反,對顯性判斷的選擇高達85.12,且多集中在傳達正面的態(tài)度,這也進一步說明了漢語社論的話題多呈現(xiàn)積極性。較為有意思的現(xiàn)象是,在本文分析的英語語篇中,55.88的負面態(tài)度是由隱性判斷,即由標(biāo)記形式實現(xiàn)的。這使得漢語語篇在表達負面的評價意義上顯得過于直接,與潛在讀者進行對話協(xié)商的愿望值較低,容易產(chǎn)生強加于人的感覺。而在英語語篇中,負面態(tài)度通過隱晦、含蓄的判斷標(biāo)記傳達,給予讀者充分的空間去解讀,與潛在讀者對話協(xié)商的愿望值較高,是一種策略性的態(tài)度表達方式。
通過對英漢政治社論中的判斷資源進行分析,二者在社會評判和社會約束兩個判斷值的選擇上出現(xiàn)了較大的差異,這是中西方社論話題選擇的不同傾向性引起的;同時,在顯性和隱性判斷的選擇上也存在不同,漢語語篇較多的使用顯性判斷表達負面的評價意義,呈現(xiàn)強袞服的特征,似乎不如英文語篇的負面表達更具有技巧性。
3.鑒賞資源的選擇與分布及其人際意義
以上比較分析了英漢社論中情感資源和判斷資源的分布,最后,我們來看看鑒賞資源的使用情況。鑒賞評價的焦點是物,是沒有生命的文本、產(chǎn)品、過程或現(xiàn)象,而不是對作為施動的人的評價。它圍繞反應(yīng)、構(gòu)成和社會價值三個方面展開,同時可分為積極和消極的鑒賞。在本文分析的漢語語篇中,常出現(xiàn)如:偉大的、歷史性的、勝利的、戰(zhàn)略性的、綱領(lǐng)性的、繼往開來的、與時俱進的等詞,在漢語政治社論的語篇語境下,這些詞均傳達了對被評價物的社會價值的鑒賞評價。所以,在具體的分析中,也把上述詞列入了是否有社會價值的標(biāo)準(zhǔn)中。
通過觀察和統(tǒng)計(如表5所示),我們可以看到,不管是英語語篇還是漢語語篇,二者從反應(yīng)和組成方面展開的鑒賞評價都較少,而對有關(guān)社會價值的鑒賞資源的選擇則卻相對較多,各自占鑒賞資源出現(xiàn)總數(shù)的78.43和86.39。這與所選語料的語場有關(guān)。英漢社論語篇均涉及政治內(nèi)容,這就使得絕大多數(shù)的鑒賞評價圍繞社會事物和社會現(xiàn)象展開,且多集中在對事物、現(xiàn)象的社會意義的鑒賞。也因此,圍繞反應(yīng)和構(gòu)成的評價也相對較少。如果在其它文體中,如文學(xué)作品評論、廣告宣傳或是科技說明之類的語篇類型中,情況也許會相反,對反應(yīng)和構(gòu)成的鑒賞評價可能相對多些。
表5 英漢政治社論語篇鑒賞資源的選擇和分布比例
由于鑒賞資源可以強化語篇的客觀性,使語篇的客觀程度增到最強,個人化程度降到最低,英漢政治社論均通過較多地利用這種主觀性色彩較淡的的評價方式表達態(tài)度、立場和觀點,使語篇的可信度和說服力大大增強。這也是英漢政治社論同是作為新聞評論類語篇特殊的交際目的所決定的。從功能語言學(xué)的角度來看,進一步說明了語篇在語言形式上呈現(xiàn)的特征由其行使的交際功能所決定,任何選擇都不是隨意的選擇,最終為交際目的的實現(xiàn)服務(wù)。
本文依據(jù)評價理論的框架,從對情感、判斷和鑒賞三個子系統(tǒng)的逐一分析入手,探討了英漢政治社論語篇態(tài)度資源的特征由于同是新聞評論類的媒體語篇,受語篇功能語旨的影響,英漢政治社論語篇雖然呈現(xiàn)出相似的傾向:對情感資源和判斷資源的選擇都相對較少,對鑒賞資源的選擇相對較多,以求最大限度地增強語篇的客觀性和可信度。而在其中具有較強人際功能的實現(xiàn)方式上,兩種語篇產(chǎn)生了較大的差異:英語語篇傾向于以非主體性的情感表達方式進行評價,通過從社會約束的角度傳達較多判斷意義,且策略性的使用隱性判斷資源實現(xiàn)負面評價的表達;而漢語語篇則傾向于對主體性情感表達方式的選擇,多從社會尊嚴(yán)的角度傳達判斷意義,且多由顯性判斷來實現(xiàn)負面評價使其構(gòu)建語篇人際意義的策略性有所減弱。
總體上看,英漢社論在態(tài)度資源的選擇上呈現(xiàn)相似的傾向。但在其中具有較強人際功能的態(tài)度評價方式上則產(chǎn)生了較大的差異。這與社論這一語篇體裁所要完成的交際目的有較大的關(guān)系。中西方新聞體制的不同,使得各自的社論在交際意圖上也有所差異,這就決定了語篇在實現(xiàn)人際意義的手段上產(chǎn)生不同。
[1]Bolívar, A. The Structure of Newspaper Editorials[A]. Advances in Written Text Analysis[C]. Ed.R.M.Coulthared. London: Routledge,1994, pp.276—284.
[2]Halliday, M.A.K. An Introduction to Functional Grammar[M].London: Edward Arnold / Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1994/2000.
[3]Halliday, M.A.K.&C.Mathiessen. An Introduction to Functional Grammar[M]. London: Edward Arnold, 2004.
[4]Martin,J. R. & P.R. R.White. The Language of Evaluation: Appraisal in English[M]. London / New York : Palgrave MacMillan,2005.
[5]Martin, J.R. Mourning: How we get aligned[J].Discourse and Society, 2004,Vol.15(2–3),pp.321―344.
[6]Thompson &. Hunston Evaluation in Text: Authorial Stance and the Construction of Discourse[C].Oxford: Oxford UP, 2000.
[7]Van Dijk, T.A.Discourse Analysis as Ideology Analysis[J]. In Schaffner, C. & Anita, L. ( eds), Language and Peace, 1995, PP: 47—142.
[8]White. P.R.R. Beyond modality and hedging: a Dialogic View of the Language of Intersubjective stance[J].Text,Vol.2003,23(2),pp.259—284. Downloaded from www.grammatics.com/appraisal.
[9]劉世鑄.態(tài)度的結(jié)構(gòu)潛勢[D].山東大學(xué)博士學(xué)位論文,2006:14—48.
[10]李戰(zhàn)子.文體與評價——從語篇潛勢到閱讀取位[J].外語與外語教學(xué),2006(10):25—28.
[11]王興華.新聞學(xué)評論[M].杭州: 浙江大學(xué)出版社,1998.
[12]王望妮.欄目口號的情感、判斷、鑒賞策略分析[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報,2006(3):10—13.
[13]彭宣維.評價文體學(xué)[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2015.
[14]岳穎.評價理論中“級差”的語篇功能研究概述[J].外語學(xué)刊,2012(1):84—88.
[15]趙民.英語報紙社論語篇評價資源的分布研究:基于系統(tǒng)功能語言學(xué)的分析[D]. 上海交通大學(xué)博士學(xué)位論文,2014,28—53.
Abstract:Editorials, as a sub-genre of journalistic discourse, are designed to express the media’s attitude and stance through the explanation and the comment on the important events and problems, to in fl ect and persuade, especially those on political issues which are more ideological, intentional and persuasive. The appraisal means and appraisal features in English and Chinese political editorials are worthy our study. Therefore, this paper, based on the sub-system of “Attitude” in appraisal theory, explores the similarities and differences on the distribution of attitude resources with their different interpersonal meanings, in English and Chinese editorials by means of quantitative and qualitative analysis. The fi ndings and results are achieved with the purpose of facilitating the editorial writing and critical reading.
Key words:political editorials; attitude resources; interpersonal meaning
A Contrastive Study On Attitude Resources in English and Chinese Editorials:An Analysis of the Journalistic Discourse with the Perspective of Appraisal Theory
LIU Ting-ting
(Kewen Institute, Xuzhou Normal University, Xuzhou 221116, China)
H030
A
2095-3763(2017)-0093-08
10.16729/j.cnki.jhnun.2017.03.014
2017-06-16
劉婷婷(1982- ),女,江蘇徐州人,江蘇師范大學(xué)科文學(xué)院講師,文學(xué)碩士,研究方向為英漢語言對比、語篇分析。
江蘇省高校哲學(xué)社會科學(xué)研究基金項目“英漢政治社論語篇評價潛勢對比研究”(2017SJB2165);江蘇師范大學(xué)人文社會科學(xué)研究基金項目“英漢政治演講語篇評價潛勢對比研究”(15XWB17)。