• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      英漢體育新聞中的概念隱喻

      2017-10-13 09:19:33李雪嬌
      三明學(xué)院學(xué)報(bào) 2017年5期
      關(guān)鍵詞:體育比賽體育新聞英漢

      吳 愛(ài),李雪嬌

      (三明學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,福建 三明 365004)

      英漢體育新聞中的概念隱喻

      吳 愛(ài),李雪嬌

      (三明學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,福建 三明 365004)

      以萊考夫的概念隱喻理論為理論框架,以科比退役的新聞報(bào)道為研究對(duì)象,采用定量和定性相結(jié)合的研究方法,對(duì)比分析概念隱喻在英漢體育新聞報(bào)道中的使用。英漢體育新聞報(bào)道中戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻均使用普遍,其次是戲劇隱喻和旅程隱喻,但中文中概念隱喻使用頻率較高,且神話(huà)隱喻和植物隱喻在英文語(yǔ)料中并未出現(xiàn)。概念隱喻在反映人類(lèi)思維共性的同時(shí),也折射出不同文化背景下人類(lèi)認(rèn)知的差異。相同的認(rèn)知世界的方式和生活體驗(yàn)在語(yǔ)言表達(dá)時(shí)表現(xiàn)出了共性,而不同的思維模式以及社會(huì)文化造就了概念隱喻使用的區(qū)別。

      隱喻;體育新聞;英漢對(duì)比

      Abstract:Based on Lakoff's Conceptual Metaphor Theory,a mixed methodology of both qualitative and quantitative approach is employed in this study to analyze the similarities and differences of conceptual metaphors in English and Chinese sports news by taking Kobe Bryant's retirement news reports as study object.It is found that war metaphor is the main metaphor in both Chinese and English sport news,and followings are drama metaphor and travel metaphor.However,the frequency of conceptual metaphor in Chinese is much higher than in English,and God metaphor and Plant metaphor even don't appear in English news report.Conceptual metaphor reflects the similarities of human thoughts as well as the differences of human cognition under different culture.People have similarities in expressing metaphor because of the same way of recognizing the world and life experience.However,different thinking model and social culture makes people use metaphor differently.

      Key words:conceptual metaphor;sports news;comparative analysis between English and Chinese

      隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,體育已成為人“健康生活”的重要部分。通過(guò)體育新聞的傳播,人們可以在賽場(chǎng)之外感受體育賽事的緊張激烈。體育新聞中包含了許多語(yǔ)言現(xiàn)象,概念隱喻就是其中之一,它使體育新聞在客觀(guān)、準(zhǔn)確的基礎(chǔ)上更形象更通俗易懂。作為一種思維方式,隱喻已經(jīng)深入人們的生活,國(guó)內(nèi)外許多學(xué)者對(duì)其展開(kāi)了深入而廣泛的研究,研究范圍涉及政治、經(jīng)濟(jì)、科技等許多領(lǐng)域。[1](P23)然而在語(yǔ)篇對(duì)比方面,特別是對(duì)中英體育新聞中的概念隱喻的對(duì)比研究還很有限。

      一、概念隱喻的分類(lèi)

      1980年,萊考夫在《我們賴(lài)以生存的隱喻》中第一次提出了“概念隱喻”這一術(shù)語(yǔ),這本書(shū)也成為概念隱喻誕生的重要標(biāo)志。該書(shū)作為一場(chǎng) “隱喻革命”[2](P35),從認(rèn)知的角度重新定義了隱喻,把隱喻研究納入認(rèn)知科學(xué)的領(lǐng)域,也將人們的研究視線(xiàn)轉(zhuǎn)到了隱喻的概念思維領(lǐng)域中。萊考夫認(rèn)為概念隱喻是系統(tǒng)中跨領(lǐng)域的投射,是用一種迥然不同領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)理解另一種領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn),是人們參照已知的、熟悉的、具體的概念去認(rèn)識(shí)和思考未知的、陌生的、抽象的概念的認(rèn)知方式??傊?,概念隱喻理論反映了人類(lèi)大腦認(rèn)識(shí)世界的方式,是將抽象思維具體化的過(guò)程,它不僅是一種修辭手段,更是一種思維方式,體現(xiàn)在語(yǔ)言使用的方方面面。[3](P68)根據(jù)始源域和目標(biāo)域的不同,概念隱喻分為三大類(lèi),分別為結(jié)構(gòu)隱喻、實(shí)體隱喻和空間隱喻。

      (一)結(jié)構(gòu)隱喻

      結(jié)構(gòu)隱喻是指以一種概念的結(jié)構(gòu)來(lái)構(gòu)建另一種概念。用較為具體熟悉的概念來(lái)討論抽象不熟悉的概念,用一種概念里面的詞語(yǔ)來(lái)解讀另一種概念里面的詞語(yǔ)。由此,熟悉與不熟悉的概念之間進(jìn)行融合疊加,產(chǎn)生豐富的語(yǔ)義。[4](P103)在新聞?wù)Z篇中常現(xiàn)的結(jié)構(gòu)隱喻有:戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻、戲劇隱喻、神話(huà)隱喻、旅程隱喻、動(dòng)物隱喻、宗教隱喻等。這些隱喻從不同方面展示了體育賽事的特點(diǎn)。例如SPORT MATCH IS WAR中的戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻體現(xiàn)了體育賽事的競(jìng)爭(zhēng)性和對(duì)抗性。戲劇隱喻 “在這場(chǎng)謝幕之賽中,科比的表演十分精彩”,體現(xiàn)了體育賽事的觀(guān)賞性。

      (二)實(shí)體隱喻

      實(shí)體隱喻是用我們熟知的具體事物來(lái)理解那些抽象的陌生事物。[4](P135)換句話(huà)說(shuō)就是我們把一系列復(fù)雜、抽象的概念看作某種實(shí)體或其替代品。例如把事件、行為、活動(dòng)、情感、思想、狀態(tài)等處理為人民所熟知的實(shí)體。實(shí)體隱喻包含三小類(lèi):物質(zhì)隱喻、容器隱喻、擬人。

      例如,Come into our view.這個(gè)概念把人的視野(our view)比作容器。即“VISUAL FIELDS ARE CONTAINERS”,屬于容器隱喻。

      (三)空間隱喻

      空間隱喻是通過(guò)空間方位概念如上—下(up—down), 內(nèi)—外 (in—out), 前—后 (front—back), 深—淺 (deep—shallow), 中心—邊緣(central—peripheral)等來(lái)理解非空間概念所構(gòu)成的隱喻。[5](P154)人生活在自然界里,也是生活在一定的空間里,空間的概念源于我們?nèi)粘I钪袑?duì)空間的體驗(yàn),是人類(lèi)賴(lài)以生存的基本概念。在空間隱喻中,空間是始源域,非空間的概念是目的域。

      常見(jiàn)的空間隱喻有Happy is up,sad is down.其中up,down就是用方位的上行和下行表示心情的起伏。在體育新聞報(bào)道中也經(jīng)常會(huì)用空間隱喻來(lái)描述運(yùn)動(dòng)員或觀(guān)眾的心情狀態(tài)。

      二、英漢體育新聞中概念隱喻的分布及類(lèi)別

      (一)概念隱喻的分布

      在研究分析中,本文選取了20篇關(guān)于科比退役的新聞報(bào)道,其中10篇英文,10篇中文。通過(guò)逐字閱讀,根據(jù)上文所述三種不同類(lèi)別的概念隱喻,即結(jié)構(gòu)隱喻、實(shí)體隱喻和空間隱喻來(lái)排查語(yǔ)料中概念隱喻的表達(dá)式,并采用定量和定性相結(jié)合的研究方法。通過(guò)對(duì)所收集的數(shù)據(jù)的分析,發(fā)現(xiàn)語(yǔ)料中共出現(xiàn)235例概念隱喻,其中英文語(yǔ)料中出現(xiàn)69例,中文中出現(xiàn)166例。(見(jiàn)表 1)

      表1 英漢體育新聞報(bào)道中各類(lèi)概念隱喻的頻率和比例

      根據(jù)上表,結(jié)構(gòu)隱喻出現(xiàn)頻率最高,在中英文數(shù)據(jù)中的比例分別是88.6%和78.3%。根據(jù)始源域的不同,結(jié)構(gòu)隱喻又可以分為若干種類(lèi),有些類(lèi)別在中文語(yǔ)料和英文語(yǔ)料均有出現(xiàn),有些類(lèi)別只出現(xiàn)在中文語(yǔ)料中。如在所研究的科比退役新聞報(bào)道語(yǔ)料中,共出現(xiàn)了八種結(jié)構(gòu)隱喻,包括:戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻、旅程隱喻、戲劇隱喻、生意隱喻、動(dòng)物隱喻、考試隱喻、神話(huà)隱喻、植物隱喻。但其中植物隱喻、考試隱喻、神話(huà)隱喻只出現(xiàn)在中文語(yǔ)料中。在結(jié)構(gòu)隱喻中,戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻在英漢語(yǔ)料中所占比例最高,它在英漢體育新聞中分別占47.8%和42.8%;次之則是戲劇隱喻,它在英漢體育新聞中分別達(dá)到13.1%和16.3%;再次則是旅程隱喻。而只在中文語(yǔ)料中出現(xiàn)了的神話(huà)隱喻和植物隱喻,所占的比例一樣,都只有1.8%。實(shí)體隱喻,如物質(zhì)隱喻、容器隱喻和擬人在英漢體育新聞中均有出現(xiàn),但它們所占的比例并不高。在中文語(yǔ)料中,最高的實(shí)體隱喻是物質(zhì)隱喻,占3.6%,而英文語(yǔ)料中則是擬人,占5.8%。相比結(jié)構(gòu)隱喻和實(shí)體隱喻,空間隱喻在漢語(yǔ)體育新聞報(bào)道中的比例最低,只有4.2%。而在英文體育新聞報(bào)道中,空間隱喻的比例則大于實(shí)體隱喻,達(dá)到13.1%。

      (二)概念隱喻的分類(lèi)

      1.戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻

      英漢體育新聞中存在大量的戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻,是因?yàn)轶w育比賽和戰(zhàn)爭(zhēng)存在許多共同點(diǎn),它們均是以戰(zhàn)勝對(duì)手獲得勝利為目標(biāo)。在戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻中,戰(zhàn)爭(zhēng)是始源域,體育比賽是目標(biāo)域。戰(zhàn)爭(zhēng)的某些特征被投射到比賽中,投射正是基于戰(zhàn)爭(zhēng)與比賽的共同點(diǎn):如戰(zhàn)爭(zhēng)和體育比賽中都包括開(kāi)始、發(fā)展、高潮、結(jié)尾四個(gè)階段;雙方都不可避免地帶有競(jìng)爭(zhēng)性;都以勝利為目標(biāo)。例如:

      (1)NBA常規(guī)賽展開(kāi)最后一輪爭(zhēng)奪,科比也迎來(lái)了自己職業(yè)生涯的謝幕之戰(zhàn)。最終,湖人以101-96擊敗了爵士。[6]

      (2)4月13日,湖人巨星科比·布萊恩特在斯臺(tái)普斯迎來(lái)了告別戰(zhàn),湖人的對(duì)手是猶他爵士。在最后一役,科比砍下60分,幫助湖人戰(zhàn)勝對(duì)手。[7]

      (3)He scored 60 points and helped Los Angeles defeat the Utah Jazz.[8]

      (4)In one,the Golden State Warriors from Oakland,California won their 73rd game of the season.[8]

      在例(1)中,科比的最后一場(chǎng)比賽被描述成是一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),體現(xiàn)了體育是戰(zhàn)爭(zhēng)的隱喻概念。例文中的 “爭(zhēng)奪”“謝幕之戰(zhàn)”“擊敗”“告別戰(zhàn)”“最后一役”“戰(zhàn)勝”“砍下”, 以及 defeat、win 等詞,原本是用來(lái)描述戰(zhàn)爭(zhēng)的對(duì)抗,但是在這里生動(dòng)形象地體現(xiàn)了體育比賽的進(jìn)程、結(jié)果和體育比賽激烈的對(duì)抗氣氛。戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻的使用,把雙方鎖定在對(duì)抗和沖突模式中,把事件和行為從敵對(duì)的方面加以推理[9](P88),更能凸顯體育比賽的競(jìng)爭(zhēng)性,把激烈的體育賽事生動(dòng)地呈現(xiàn)出來(lái),提高人們對(duì)體育比賽的興趣。

      2.戲劇隱喻

      觀(guān)賞性是體育比賽的另外一個(gè)特點(diǎn),它和戲劇表演有一定的相似。他們都有必不可少的參加者。例如:導(dǎo)演、演員是戲劇活動(dòng)的重要參加者,參賽選手和教練是體育比賽的主要參加者。他們都遵循事件發(fā)展的順序性:戲劇表演按照自己的劇本,從序幕、發(fā)展到高潮,最后進(jìn)入尾聲;體育比賽也有自己的規(guī)則,比賽通常分為開(kāi)始、過(guò)程、結(jié)束三個(gè)階段。觀(guān)看比賽猶如觀(guān)看表演,因?yàn)楸荣愡^(guò)程中充滿(mǎn)了戲劇性的變化,永遠(yuǎn)不知道下一秒的結(jié)局。因此,體育新聞報(bào)道中經(jīng)常會(huì)用一些戲劇隱喻,來(lái)體現(xiàn)比賽的表演性和戲劇性。

      (5)科比的表演還在繼續(xù)。[6]

      (6)20年都能待在這里……我想你已經(jīng)寫(xiě)不出比這更好的劇本了?!笨票日f(shuō)。[10]

      (7)Bryant saved a truly amazing performance for last.[8]

      (8)Headded:“Justshowingupandplaying.”[11]

      上例中的 “表演”“謝幕”“演出”,以及performance、play、show up等詞都是典型的戲劇用語(yǔ)。戲劇是種邊界清晰、指代明確的隱喻,戲劇與體育雖然潛含兩種不同體系的思想,但這里只用來(lái)擴(kuò)展單一思想體系所建構(gòu)的意義空間。把觀(guān)眾看成表演的一個(gè)部分,和表演者的文化表演、表演者對(duì)自身文化的理解存在于一個(gè)整體之中。[12](P149)簡(jiǎn)而言之,例文中通過(guò)戲劇隱喻的表達(dá),參賽選手入戲表演,設(shè)身處地地面對(duì)體育賽事,觀(guān)眾也能更加準(zhǔn)確和客觀(guān)地感同身受。戲劇隱喻將體育賽事視作一種完整過(guò)程,有效地借鑒了戲劇和文藝等領(lǐng)域中所取得的豐富經(jīng)驗(yàn)和理論,進(jìn)一步拓展了體育賽事的緊張激烈與結(jié)局的懸念。

      3.神話(huà)隱喻

      在古代,人們遇到一些無(wú)法抵抗的自然災(zāi)害、疾病和死亡,他們祈求能得到神的幫助,他們認(rèn)為神是萬(wàn)能的。神話(huà)隱喻只出現(xiàn)在中文體育新聞報(bào)道中,在中國(guó)有許多神話(huà)故事,人們對(duì)神這一概念并不陌生。而西方神話(huà)以?shī)W林匹亞諸神為主,是另外一個(gè)神話(huà)系統(tǒng)。因此,神話(huà)隱喻在東西方語(yǔ)言中有不同的表現(xiàn),而在體育新聞中只出現(xiàn)在中文報(bào)道中。

      (9)這可是33歲的籃球之神喬丹當(dāng)年不曾做到的。[13]

      (10)這跟很多連一枚總冠軍戒指都沒(méi)拿過(guò)的大神,還得在遲暮之年輾轉(zhuǎn)于各個(gè)爛隊(duì)的境遇相比堪稱(chēng)是完美。[14]

      作為一種象征語(yǔ)言,神話(huà)具有強(qiáng)大的隱喻功能,神話(huà)意象也具有很強(qiáng)的可塑性,除了能夠起到推動(dòng)故事情節(jié)發(fā)展的作用外,神話(huà)意象還能夠激起人們心底的原始意象,表現(xiàn)出人類(lèi)的本性和心理特征。[15](P63)例子中,把喬丹看成“籃球之神”,把球星看成“大神”這一概念隱喻體現(xiàn)了人們對(duì)他們的敬佩之情。

      三、英漢體育新聞中概念隱喻異同及其認(rèn)知闡釋

      (一)英漢體育新聞中概念隱喻的異同

      1.相同點(diǎn)

      通過(guò)研究發(fā)現(xiàn),概念隱喻在中英體育新聞中有許多相似之處。一是每篇新聞中都有概念隱喻的應(yīng)用。在20篇關(guān)于科比退役的體育新聞中,概念隱喻在中英兩種語(yǔ)言的報(bào)道中分別有166例和69例。二是三種概念隱喻(結(jié)構(gòu)隱喻,實(shí)體隱喻,空間隱喻)在中英體育新聞報(bào)道中均有出現(xiàn),結(jié)構(gòu)隱喻在兩種語(yǔ)言中所占的比例均最高,達(dá)到88.6%和78.3%。三是戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻在中英文語(yǔ)料中所占的比例最高,達(dá)到42.8%和47.8%,其次是戲劇隱喻和旅程隱喻。

      2.不同點(diǎn)

      概念隱喻在中英文體育新聞中也存在一些不同:一是概念隱喻在中文體育新聞中的使用頻率高于英文,在10篇中文體育新聞中概念隱喻有166例,而10篇英文中只有69例。二是中英文體育中概念隱喻的應(yīng)用并不是完全一致的,有些概念隱喻只出現(xiàn)在中文體育新聞中,例如植物隱喻(摘得總冠軍,草根,成熟)、考試隱喻(榜首,成績(jī))和神話(huà)隱喻(籃球之神),這些隱喻在英文體育新聞中很少出現(xiàn)。三是概念隱喻在中英文語(yǔ)料中所占的比例是不同的。例如,空間隱喻在中文語(yǔ)料中只占4.2%,而在英文語(yǔ)料中則占了較大的比例,達(dá)到了13.1%。

      (二)造成異同的認(rèn)知闡釋

      1.認(rèn)知方式相同

      隱喻是一種特殊的認(rèn)知手段和思維方式,隱喻的認(rèn)知基于人們?nèi)粘I钪械捏w驗(yàn),雖然中外所講的語(yǔ)言不同,但他們生活在同一地球,具有相似的生活經(jīng)歷和認(rèn)知基礎(chǔ)[16](P125),因此概念隱喻在英漢兩種語(yǔ)言中的應(yīng)用具有一定的相似性。隱喻的建構(gòu)是通過(guò)詞義、詞組義或句義等挑選出共同特征,把相似性凸顯或隱藏。[17](P56)人類(lèi)具有相同的身體結(jié)構(gòu),都用眼睛看,用鼻子呼吸,用四肢勞動(dòng),這些相同的身體器官和感知器官賦予了人類(lèi)認(rèn)知方式的相似性。由此,中英文基于相同的認(rèn)知和語(yǔ)言基礎(chǔ),顯示出了一定的共性。

      2.生活體驗(yàn)相同

      人類(lèi)具有相同的生活體驗(yàn)。從個(gè)人發(fā)展來(lái)看,所有人都必須經(jīng)歷成長(zhǎng)階段,都要體驗(yàn)生離死別;從人類(lèi)發(fā)展來(lái)看,歷史的長(zhǎng)河都經(jīng)歷了“分久必合、合久必分”。相同的生活體驗(yàn)是中外概念隱喻相似性的根源。例如每個(gè)國(guó)家都經(jīng)歷過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)爭(zhēng)這一概念已經(jīng)深深植根于人們的認(rèn)知。因此,在體育新聞報(bào)道中,中西方記者都一致地使用戰(zhàn)爭(zhēng)這一概念來(lái)理解體育比賽,例如,“sport game is war”。

      3.思維方式不同

      語(yǔ)言是思維的載體,東西方不同的語(yǔ)言體系反應(yīng)到思維上,就是他們有不同的思維方式。東方人強(qiáng)調(diào)天人合一的觀(guān)點(diǎn),形成了整合性思維和形象思維。整合的思維模式把事物都看成各自獨(dú)立又相輔相成的個(gè)體,強(qiáng)調(diào)形象思維。然而,西方人更注重線(xiàn)性思維,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)篇之間的邏輯銜接,使用歸納總結(jié)從具體事實(shí)得出的結(jié)論。正是由于中西不同的思維方式,使概念隱喻在中英兩種語(yǔ)言中的應(yīng)用存在不同。

      4.社會(huì)文化不同

      概念隱喻的構(gòu)成不僅受地域文化的影響,而且往往也受到社會(huì)文化的影響,中西方民族具有不同的民族傳統(tǒng)和文化習(xí)俗。在漫長(zhǎng)的歷史發(fā)展過(guò)程中,民族傳統(tǒng)文化受到地理環(huán)境、政治制度、宗教信仰等影響緩慢形成。[18](P248)隱喻即這些傳統(tǒng)文化在語(yǔ)言上的體現(xiàn),漢語(yǔ)中有許多的隱喻表達(dá)源于中國(guó)獨(dú)特的歷史文化傳統(tǒng),而英語(yǔ)中的許多隱喻表達(dá)則源于古希臘文明。不同的歷史文化,對(duì)隱喻的作用和理解有很深的影響。例如,“科比名列榜首”,源自中國(guó)自古以來(lái)以考試來(lái)選拔人才的制度??荚囀侵匾母淖?nèi)嗣\(yùn)的途徑這一認(rèn)知觀(guān)已經(jīng)深入人心。然而,西方對(duì)此并沒(méi)有根深蒂固的思想,故而考試隱喻在英文語(yǔ)料中并未出現(xiàn)。另外,價(jià)值觀(guān)念的形成與文化息息相關(guān),它對(duì)人的行為和態(tài)度具有重要影響,中西的不同的價(jià)值觀(guān)念也影響著隱喻的表達(dá)。

      簡(jiǎn)而言之,概念隱喻在中英文體育新聞中的應(yīng)用非常普遍。它在不同語(yǔ)言的應(yīng)用中有許多相似之處,這源自于人類(lèi)類(lèi)似的生活經(jīng)歷,表明了人類(lèi)認(rèn)知能力具有相似性。但不同語(yǔ)言在文化和思維模式方面有一定的差異,使概念隱喻的表達(dá)在中英體育新聞中又有一定差異。本研究可以進(jìn)一步提高人們的隱喻思維,使人們對(duì)體育新聞的概念隱喻有更加系統(tǒng)全面的了解。

      [1]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.

      [2]文旭.國(guó)外認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究綜觀(guān)[J].外國(guó)語(yǔ),1999(1).

      [3]Lakoff, G.& M.Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicago: The University of Chicago Press, 1980.

      [4]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.

      [5]Lakoff, G.1993.The contemporary theory of metaphor[C]//In A.Ortony (ed).Metaphor and Thought(2nd edition).Cambrige:CUP.

      [6]楊磊.NBA-科比 60 分完美謝幕 湖人勝爵士賽季收官[EB/OL].(2016-04-14)[2017-05-10].http://sports.people.com.cn /n1 /2016 /0414 /c22149-28276546.html.

      [7]黃歡.科比告別戰(zhàn)貢獻(xiàn) 60 分 傳奇完美謝幕[EB/OL].(2016-04-14)[2017-05-10].http://news.china.com/hd/11127798/20160414 /22435130.htm.

      [8]Dan Friedell.Trending Today: Kobe Bryant’s Final NBA Game[EB /OL].(2016-04-15)[2017-05-10].http: //blog.sina.com.cn /s/blog_153b390bf0102xzq6.html.

      [9]傅強(qiáng),袁正清.隱喻與對(duì)外政策:中美關(guān)系的隱喻之戰(zhàn)[J].外交評(píng)論,2017(2).

      [10]劉盛錢(qián).科比:不敢相信 20 年這么快就過(guò)去 我愛(ài)你們[EB/OL].(2016-04-14)[2017-05-10].http: //sports.eastday.com /s/20160414 /u1ai9299614.html.

      [11]盛陽(yáng).科比談最后一戰(zhàn):望爵士打出水準(zhǔn), 方能盡興告別[EB /OL].(2016-04-11)[2017-05-10].http: //news.koolearn.com /20160411 /1079505.html.

      [12]王海洲.后現(xiàn)代視域中的政治儀式——一項(xiàng)基于戲劇隱喻的考察[J].南京大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010(3).

      [13]秦建新.科比告別戰(zhàn) 60 分:“飛俠退役”,有太多精神值得我們學(xué)習(xí)[EB/OL].(2016-04-14)[2017-05-10].http://news.nen.com.cn /system /2016 /04 /14 /019021143_01.shtml.

      [14]雨晨.科比退役的背后[EB /OL].(2016-04-11)[2017-05-10].http: //www.04857.net/jiao /50097.html.

      [15]劉文婷.試析《逃離》中弗洛拉的神話(huà)隱喻[J].山西大同大學(xué)學(xué)報(bào),2015(1).

      [16]曾慶敏.英漢隱喻的文化差異及其隱喻教學(xué)研究[J].重慶交通學(xué)院學(xué)報(bào),2005,5(1).

      [17]孫秋花.二次相似性:隱喻翻譯的靈魂[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2017(3).

      [18]Cienki, A.Metaphors and Model as Profiles and Bases[M].In Gibbs,W.R.& Steen,G.J.(eds),1999.

      (責(zé)任編輯:劉建朝)

      The Conceptual Metaphors in English and Chinese Sports News

      WU Ai,LI Xuejiao
      (College of Foreign Language,Sanming University,sanming 365004,China)

      H05

      A

      1673-4343(2017)05-0074-05

      10.14098 /j.cn35-1288 /z.2017.05.015

      2017-05-24

      吳愛(ài),女,湖南新化人,講師。主要研究方向:語(yǔ)篇分析、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)。

      猜你喜歡
      體育比賽體育新聞英漢
      老年人觀(guān)看體育比賽有助于消除抑郁情緒
      體育新聞中的辭格運(yùn)用
      論體育新聞報(bào)道內(nèi)容和形式的改變
      新聞傳播(2018年12期)2018-09-19 06:26:56
      體育新聞娛樂(lè)化現(xiàn)象思考
      新聞傳播(2018年1期)2018-04-19 02:08:57
      商務(wù)英語(yǔ)翻譯中英漢褒貶義詞的應(yīng)用探討
      淺談?dòng)h習(xí)語(yǔ)的文化差異及翻譯方法
      英漢文化中的委婉語(yǔ)應(yīng)用對(duì)比分析
      暢聊體育賽事
      體育比賽項(xiàng)目填成語(yǔ)
      英漢校園小幽默
      绩溪县| 辽源市| 南投市| 嘉善县| 孟连| 陈巴尔虎旗| 海阳市| 和田县| 宁化县| 团风县| 原阳县| 镇平县| 祁阳县| 黔西县| 南岸区| 陆良县| 彭水| 宕昌县| 彝良县| 彭阳县| 甘肃省| 敦煌市| 巴楚县| 大荔县| 钟山县| 岳阳县| 梅河口市| 陵川县| 舟山市| 新竹市| 祁阳县| 武乡县| 札达县| 太湖县| 深州市| 兴仁县| 林州市| 康保县| 五华县| 晋州市| 海丰县|