金卓
【摘要】:考研英語一的文章難度大,詞匯要求高。學(xué)生在閱讀的過程中存在幾個(gè)具體問題,如背景知識(shí)欠缺,沒有識(shí)別隱性指代的意識(shí),不了解英文典故,不會(huì)分析長難句以及詞匯量欠缺等等。
【關(guān)鍵詞】:考研英語;閱讀
一、引言
考研英語一的閱讀向來以文章難度大,詞匯量要求高而著稱。然而,由于該部分題型占總分比重高達(dá)50%,又是任何考生所無法忽視的。因此,對(duì)于備戰(zhàn)考研的學(xué)生來說,總結(jié)出閱讀過程中存在的問題并找到適當(dāng)?shù)慕鉀Q辦法就變得尤為重要和緊迫。本文將以2013年Text4為例,對(duì)學(xué)生在閱讀過程中可能存在的問題進(jìn)行梳理匯總,并提出相應(yīng)的解決策略。
二、閱讀過程中存在的問題及解決策略
1.背景知識(shí)欠缺
考研英語一的閱讀文章多出自原版英文報(bào)刊雜志,如《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》、《自然》、《衛(wèi)報(bào)》和《商業(yè)周刊》等。所涉及的題材則五花八門,包羅萬象,覆蓋社會(huì)科學(xué)、自然科學(xué)、人文科學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域。這對(duì)于學(xué)生的知識(shí)背景水平來說是一個(gè)不小的挑戰(zhàn)。
以2013年Text4為例,該篇文章從題材上來說可劃歸到美國司法案件類。該文主要講述美國亞利桑那州因?yàn)槠漕H具爭議性的移民法案與聯(lián)邦政府對(duì)簿公堂,并由此引發(fā)最高法院法官們之間的論戰(zhàn)。文中不同程度地涉及到了眾多子話題,如:美國憲法原則、最高法院(法官的構(gòu)成)、國會(huì)與聯(lián)邦政府的關(guān)系、兩黨在移民政策上的分歧、亞利桑那州出臺(tái)史上最嚴(yán)厲移民法案的背景,聯(lián)邦政府與各州的權(quán)力平衡、美國各級(jí)警察的執(zhí)法優(yōu)先權(quán)、美國建國初期中對(duì)移民事務(wù)權(quán)力的劃分等等。由于美國社會(huì)在很多方面與我們的社會(huì)存在很大的不同,在閱讀的過程中,學(xué)生可能會(huì)產(chǎn)生諸多疑惑。例如,美國一個(gè)州為什么可以把聯(lián)邦政府告到法庭?州警察執(zhí)行聯(lián)邦移民法有何不妥?最高法院到底是支持亞利桑那州還是奧巴馬政府?文中為何會(huì)出現(xiàn)5:3和8:0這樣兩個(gè)判決結(jié)果?奧巴馬政府和國會(huì)到底是什么關(guān)系?
可以說,在考研英語一的閱讀中類似這種對(duì)背景知識(shí)有一定要求的文章還有很多。其中的代表就是美國司法案件類的文章,而此類文章出現(xiàn)的頻率頗高,在近十年的考試中出現(xiàn)過不少于6篇之多。顯然,短時(shí)間去提高背景知識(shí)是不切實(shí)際的。筆者這里建議大家找準(zhǔn)突破口,將考研文章題材大體劃分為以下幾個(gè)具體的大類:科學(xué)研究類、學(xué)術(shù)界類、美國社會(huì)類、英國歐洲事務(wù)類。同時(shí),在平時(shí)做真題練習(xí)的過程中,不斷積累并擴(kuò)充相關(guān)話題的背景知識(shí)。
2.閱讀技巧欠缺
2.1隱性指代的確認(rèn)
在閱讀的過程中,學(xué)生總會(huì)遇到一些單詞,看似知道其含義,卻無法在閱讀中形成理解。這是因?yàn)橛⒄Z作者為避免重復(fù)用詞,會(huì)使用新詞來指代前文提過的某種事物。比如,在“聯(lián)邦政府”一詞上,作者先后使用了federal government, the Obama Administration, Washington, the White House四個(gè)表達(dá)。類似的還有用plan替代亞利桑那州的immigration law,用constitutional logic替代前文中的constitutional principle。對(duì)于學(xué)生而言,一定要在頭腦中形成“詞匯替換”的概念,在平時(shí)的閱讀過程中積極地去識(shí)別這些隱性的指代,豐富自己的閱讀經(jīng)驗(yàn)。
另外,分散于不同段落間的指代則是更為隱蔽的一種情況。例如,第二段第一句In Arizona v. United States, the majority overturned three of the four contested provisions of Arizona's controversial plan to have state and local police enforce federal immigration law。該句中的majority指的是大法官中的多數(shù)派,對(duì)應(yīng)第一段中5比3的判決結(jié)果。而3則對(duì)應(yīng)第五段句首的“the three objecting justices”。另外,該句提到最高法院多數(shù)大法官推翻了亞利桑那州四項(xiàng)有爭議條款中的三項(xiàng)。而保留的一項(xiàng)條款則對(duì)應(yīng)第四段的首句:However, the Justices said that Arizona police would be allowed to verify the legal status of people who come in contact with law enforcement。即亞利桑那州的警察將有權(quán)力在執(zhí)法過程中對(duì)人們的身份進(jìn)行核實(shí)。由于這些內(nèi)容分散于不同的段落,學(xué)生不容易發(fā)現(xiàn)它們之間的指代關(guān)系。因此,教師在平時(shí)的閱讀練習(xí)過程中,還需要有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生在該方面的意識(shí)。
2.2 英語典故的使用
文中第三段在講述法官針對(duì)亞利桑那州進(jìn)行裁決時(shí),認(rèn)為該州fly too close to the federal sun。如果學(xué)生望文生義,翻譯成“飛得離聯(lián)邦的太陽太近”顯然是不會(huì)形成有效理解的。事實(shí)上,該表達(dá)出自希臘神話的一個(gè)典故,用來比喻沒有認(rèn)清自己的位置,不自量力地挑戰(zhàn)權(quán)威。英語文章中類似的典故還有很多,像潘多拉的盒子(Pandoras box)用來比喻一切邪惡的根源;達(dá)摩克利斯之劍(the sword of Damocles)用來比喻潛在的巨大隱患、殺機(jī);,阿克琉斯之踵(Achilles' Heel)用來比喻某強(qiáng)大事物存在的唯一致命弱點(diǎn)等等。針對(duì)此種情況,學(xué)生應(yīng)該做好心理準(zhǔn)備,在字面意思讀不通的時(shí)候,應(yīng)該結(jié)合上下文的內(nèi)容來進(jìn)行合理的推測。
2.3 跳讀技巧的運(yùn)用
考研閱讀文章篇幅長,且多為長難句。因此,如果不能很好地使用跳讀的技巧,受困于個(gè)別單詞的詞義,就無法做到通篇理解。然而,在進(jìn)行跳讀的過程中,很多同學(xué)卻陷入到了另一個(gè)誤區(qū),即過于系統(tǒng)地去學(xué)習(xí)語法。筆者并非完全反對(duì)這樣去做,畢竟系統(tǒng)地掌握語法是每個(gè)英語學(xué)習(xí)者所夢寐以求的目標(biāo)。然而,面對(duì)龐大的英語語法體系,我們更應(yīng)該找準(zhǔn)突破口。建議大家強(qiáng)化后置定語的學(xué)習(xí)。這是因?yàn)楹笾枚ㄕZ出現(xiàn)在長難句中的概率最高,且對(duì)于中文思考的學(xué)生來說影響最大。只要能夠有效識(shí)別后置定語,并酌情省略其內(nèi)容,就能順利實(shí)現(xiàn)跳讀。
常見的后置定語有如下幾種形式:
(1)that,which,in which,on which, where 等
(2)句子
(3)介詞短語
(4)形容詞
(5)分詞(ed,ing)及不定式。
學(xué)生在平時(shí)的閱讀練習(xí)過程中,應(yīng)該不斷地去識(shí)別這幾種后置定語的形式,這樣絕大部分語法問題就會(huì)迎刃而解。
2.4 詞匯含義的模糊處理
在處理長難句的過程中,除了確定句子主干存在問題外,詞匯欠缺也是學(xué)生不得不面對(duì)的一個(gè)問題。詞匯的提高除了需要長時(shí)間的積累外,也應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生根據(jù)上下文進(jìn)行適當(dāng)?shù)夭聹y或者進(jìn)行模糊處理。例如,該文第二段最后一句 Arizona had attempted to fashion policies that ran parallel to the existing federal ones 中的fashion屬一詞多義,和policy連用,表示“制定政策”的意思。這里即使不知道其準(zhǔn)確含義,也可以模糊處理成“做”一件事情。這樣可以保證大體完整的邏輯線條,從整體上把握文章作者的思路。
三、結(jié)語
很多閱讀成績不理想的學(xué)生把他們的問題簡單地歸結(jié)為詞匯量小,語法基礎(chǔ)差,卻不知道從哪里來提高。本文對(duì)于學(xué)生存在的具體問題進(jìn)行了梳理,并給出了一些建議來作為解決這些問題的突破口,希望對(duì)備戰(zhàn)考研的同學(xué)們能夠有所幫助。
參考文獻(xiàn):
[1]基于文化語境差異的大學(xué)英語閱讀理解教學(xué)研究[J]. 劉璐筠. 青年作家 2015年(06)
[2]閱讀過程中的猜詞技巧[J]. 楊洋,張?jiān)葡? 語文學(xué)刊(外語教育教學(xué)). 2012(06)
[3]閱讀過程研究方法評(píng)述——回顧與展望[J]. 閆秋燕,王俊菊. 中國外語. 2010(03)