8月中,中國汽車工程學(xué)會(SAE)巴哈大賽在內(nèi)蒙古的烏蘭察布舉行,這次比賽改寫了巴哈大賽的很多紀(jì)錄:參賽車隊最多、首次完成四小時耐力賽、首次在內(nèi)蒙古舉辦大學(xué)生巴哈大賽、首次在草原舉辦比賽,等等。不過,就在開賽前,組委會還在為賽事名稱被搶注而忙碌。
巴哈,最早是一個美國加州的地名,后因一幫玩賽車的在這里私自賽車,而變成了一個賽事名字,后來特指一種越野賽車。巴哈的發(fā)音有兩個,Baja這個詞出自西班牙語,有念“巴甲”的,但正確的發(fā)音應(yīng)該是“巴哈”。不過,法國人又發(fā)明了新發(fā)音“巴吉”,不過,這些都特指一種越野車型:全鋼管結(jié)構(gòu),發(fā)動機(jī)后置、后輪驅(qū)動,雙座,或單座駕駛。
我以前說過,外文的賽車詞匯,一遇到博大精深的中文就非常尷尬?!胺寇囐悺本褪且粋€最明顯的例子,當(dāng)然還有“一級方程式賽車”,有人怎么也不明白,能睡人的房車和數(shù)學(xué)方程式跟賽車有嘛關(guān)系?呵呵,這是另外一個話題。我不明白的是,就是這么一個賽車界的通用詞,居然在中國能被注冊,可見商標(biāo)局的老爺們是多么缺乏汽車文化。不過,巴哈賽車在美國還有一層意思,就是耐力賽。這樣的比賽通常要進(jìn)行4小時以上,最著名的巴哈1000,是發(fā)車之后跑1000英里(1600公里,中途須加油),要用多少小時你們可以自己算算。
巴哈賽事風(fēng)靡美國是上世紀(jì)70年代,這股風(fēng)也吹進(jìn)大學(xué)校園,終于美國的大學(xué)生們開始自制巴哈,搞自己的巴哈大賽,后來還得到美國汽車工程學(xué)會的認(rèn)可,甚至成為大學(xué)生方程式的鼻祖。這件事到了中國就劇情相反了,2010年,中國汽車工程學(xué)會首先舉辦的是大學(xué)生方程式大賽,兩年前,學(xué)會才開始舉辦巴哈大賽,但這兩個賽事有明確的定位:大學(xué)生方程式是給本科三年級以上學(xué)歷的大學(xué)生玩的;巴哈限大學(xué)本科以下,甚至中專技校的學(xué)生參賽,本屆還有普通中學(xué)參與,并有3支車隊競賽。
從技術(shù)上來說,我們的巴哈大賽有美國的百利通贊助發(fā)動機(jī),也使得賽車制造變得簡單很多,但對參賽學(xué)生依然是巨大考驗。第一屆濰坊比賽,組委會試運(yùn)行,比賽只進(jìn)行2小時,但完賽率超過百分之五十。第二屆襄陽站,本想進(jìn)行4小時比賽,但大雨和賽道泥濘增加了比賽難度,比賽3小時后結(jié)束。直到剛剛結(jié)束的烏蘭察布站,比賽首次完成4小時,參加耐久賽70輛賽車,完賽56輛。而4小時的巴哈耐力賽在中國賽車史上也是第一次,當(dāng)然,這個賽事不是真正意義上的“賽車”,你懂吧。
其實,大學(xué)生巴哈今年在中國還即將創(chuàng)造另一個歷史——首次在一年內(nèi)舉辦兩場比賽,與烏蘭察布站相隔兩周就是襄陽站。有人說,活在今日的學(xué)汽車或者機(jī)械的孩子們真有福。想想也是,如果30年前中國的學(xué)生們就開始玩巴哈、玩大學(xué)生方程式,中國自主的汽車工業(yè)也不至于是這個現(xiàn)狀。
加油,中國巴哈!加油,中國的學(xué)生們!
既然是寫卷首語,當(dāng)然還要推薦一下本期的好讀物。封面文章《女神》是介紹了四個中國玩漂移、改裝的女孩,這個內(nèi)容以前涉及不多,我印象中好像是汽車之友首次給上了封面推薦,大家可以來認(rèn)識一下這些女神,沒準(zhǔn)哪天見到,別不好意思打招呼。豐田賽利卡是我年輕時崇拜的日本車,本期有個第一代賽利卡的改裝案例,當(dāng)然稀缺,而且車還在香港。本期還有什么好讀物的,你們自己來發(fā)現(xiàn)吧,別把我們當(dāng)外人啊!endprint