馮娟
摘 要:西方經(jīng)典童話塑造了無數(shù)奪目的女性形象。從女性主義的視角重新審視西方經(jīng)典通話,會發(fā)現(xiàn)大多數(shù)作品都具有男權(quán)中心主義的深刻烙印。在這些作品中,男性作家們站在菲勒斯中心的立場,贊美那些符合男性審美的、缺乏自主意識的傳統(tǒng)女性;抨擊丑化那些具有獨立人格的女巫。這種毫不避諱的“厭女癥”的文學(xué)表達,恰恰是男性中心文化語境的直接反映。
關(guān)鍵詞:西方經(jīng)典童話;女性形象;女性主義;男權(quán)中心;厭女癥
中圖分類號:I06 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1673-2596(2017)09-0132-03
童話,作為深受兒童喜愛的文學(xué)作品,在兒童的成長過程中,一直肩負著倫理教誨功能。翻開西方經(jīng)典童話,如《安徒生童話》或《格林兄弟故事集》,一個個鮮明的女性形象躍然紙上。這些女性形象大抵可以歸為兩類:一是美貌、善良、柔弱的年輕女性;大多都需要男性拯救以擺脫困境,這種依附男性生存的女性氣質(zhì)備受作家推崇;二是丑陋、邪惡、強大的女巫,通常以“老巫婆”的形象出現(xiàn)。她們相對獨立、強勢,但無一例外受到作者的大力鞭笞和丑化。兩種類型的女性形象的刻畫,無不彰顯著男性作家的“厭女癥”女性觀或者其男權(quán)中心主義的性別觀。
一、作為失語者的女性
20世紀前的西方經(jīng)典童話大師們,如安徒生,在其作品中塑造了一批批具有令男性滿意的女性形象。這些女性,美貌柔弱、善良順從,她們依賴男性、自我犧牲,是男性權(quán)威的“死忠”。如安徒生童話中著名的《海的女兒》中的女主人公。安徒生毫不吝嗇地描繪了女主人公的美貌,“那個頂小的是最美麗的了。她的皮膚又光又嫩,像玫瑰的花瓣,她的眼睛是蔚藍色的,像最深的湖水?!盵1]貌美的女主人公為了能接近王子,必須付出失去聲音的代價。從此,她成為一個真正的“失語者”。
在人類歷史中,女性一直是位于男性之下的被支配者,是男權(quán)社會中的他者。男性中心社會的建構(gòu)史,實際上也是男性意識付諸于社會、家庭、組織以及女性的過程[2]。在此過程中,女性被壓迫、被束縛、甚至被迫“失聲”。女性存在的最大意義是替男性延續(xù)后代。因而具有“生殖功能”的母親,常常是被贊美的。除此之外,女性在社會政治事務(wù)中并無地位。早在希臘城邦文化時期,西方的女性就已經(jīng)被排除出“公民”的范疇,希臘文明直接用政治和法典的手段將女性定義為掌握話語權(quán)的男性的“第二性”。
作為“第一性”的男性控制“第二性”的女性最直接的方式,莫過于讓女性“閉嘴”。于是,為了接近自己心愛的王子,進入男性世界,小美人魚就必須失去自己動人的歌喉和甜美的嗓音,成為男性世界里的“沉默者”。而更要緊的是,她的“失語”并非被迫,而是出于自愿??梢?,在一個以男權(quán)為中心的社會語境里,女人們自己也似乎接受了這一安排,并可以自覺地加以遵守甚至維護,或者“熱衷于扮演他者角色”?!逗5呐畠骸纷詈?,小美人魚扔掉匕首,縱身跳入大海。這種為了愛情勇于犧牲的精神,除了帶給讀者震撼和動容的同時,卻再一次揭露了男權(quán)社會語境下,男性對女性的無理要求,即:女性必須富有犧牲精神才是具有“理想氣質(zhì)”的女性。這類型的女性,正是傳統(tǒng)男權(quán)社會中的“天使”,是男性審美的理想體現(xiàn)。正如伍爾夫在《一間自己的屋子》里所說,父權(quán)制社會培育出的除了父權(quán)制家長,更重要的是它造就出的與之相適應(yīng)的女性——“家里的天使”,“她富有愛心和同情心,迷人且毫不利己。在苦難的家庭生活中仍然保有的憐憫是她最拿手的……她從來不表達自己的愿望和想法,相反,她更愿意附和別人的見解,而且從來不為自己考慮……”[3]。男權(quán)制社會的有序化,恰恰是藉由這種男性對女性“失語”的要求而實現(xiàn)的。
二、作為“被拯救者”的女性
除了“失語”,西方經(jīng)典童話中的女主人公,通常是柔弱無依的。她們總是在陷入困境時,得到男性的救助?!赌粗腹媚铩?、《睡美人》……基本如出一轍。故事敘述慣常的結(jié)構(gòu)范式是:女主人公陷入困境/被迫害——跳出困境/被男性拯救——男女主人公團圓/分離。西方經(jīng)典童話中的女主人公,總是在陷入困境或遭到迫害時,得到男性的救助,進而擺脫困境,甚至實現(xiàn)階級的轉(zhuǎn)換,進入上流社會。這些女主人公在遭遇危機時,往往獲得了男主人公或者其他男性的幫助才得以擺脫困境。“被拯救”似乎是西方經(jīng)典童話中的基本情結(jié)。這種情結(jié)設(shè)計的背后是男性作家們一貫自以為是的“權(quán)力論”。在男權(quán)制語境下,“權(quán)力”的行使者和擁有者都是男性,而女性是被排除出權(quán)力范圍的,是男性權(quán)力的施加對象。換言之,女性是男性權(quán)力話語中具有“物性”的商品,是男性的所有物和附屬品。女性必須也只能接受男性的力量和權(quán)力,才能保全自己。
權(quán)力關(guān)系的主要形式是性別。換言之,性別是權(quán)力關(guān)系生成的源頭,是維護權(quán)力的重要而永久的方式[4]。性別決定了權(quán)力的分配,進而形成了社會結(jié)構(gòu)組織的慣常模式。正如亞里士多德在其《政治學(xué)》一書中所說的,“男女之間也自然地存在統(tǒng)治與被統(tǒng)治的關(guān)系”[5]。在20世紀前的西方文化中,男權(quán)中心是無可辯疑的主流。女性由于先天力量上的弱勢,在社會進化的進程中,逐漸成為生成關(guān)系的被支配者。男性作為權(quán)力的所有者,勢必是強勢的。而作為被統(tǒng)治的女性,則勢必是弱勢的。因此,西方經(jīng)典童話中的男主人公通常都是英俊瀟灑、氣質(zhì)高雅的上層男性,以“王子”居多。而其他男性,即便是比女主人公出身低微的下層男性,如《白雪公主》中的小矮人,也擁有拯救女主人公的力量。這種對男性力量的渲染和對女性柔弱的描述,正是男權(quán)中心制社會語境下男性權(quán)力的隱喻和象征。
西方童話的這種性別權(quán)力體現(xiàn),源自于其神話傳統(tǒng)。童話的源頭是神話。在希臘神話中,身為男性的宙斯是宇宙的統(tǒng)治者,是權(quán)力的最高擁有者。同樣,創(chuàng)造人類并且為人類偷盜火種而遭受宙斯懲罰的普羅米修斯也是男性。可見,在西方文明的源頭——希臘文化中,男性是支配者,是權(quán)力的操縱者。而西方文化的另一源頭——希伯來文化,在男女兩性的性別地位的宗教哲學(xué)層面上有著驚人相似的認知。在希伯來宗教《圣經(jīng)》中,上帝先創(chuàng)造了男人亞當(dāng),接著用亞當(dāng)身上的肋骨創(chuàng)造了女人夏娃。此外,上帝的形象,常常被看作是男性??梢?,在西方宗教中,女性是男性的附庸,男性是女性的主宰。因此,在日積月累的男性主體論的社會規(guī)則的潛移默化中,女性逐漸將這一權(quán)力信條內(nèi)化于自我意識和行動中,同時“他性”也成為人類思維的基本范式。endprint
此外,在關(guān)于海的童話,如安徒生的《海的女兒》中,我們也可以輕易地發(fā)現(xiàn)作者這種不自覺的男權(quán)思想的流露。首先是關(guān)于人魚的描寫,該故事的英文名叫《The Little Mermaid》?!眒ermaid”一詞中的前綴“mer”在英文中指“海洋”,而“maid”則有“少女”、“女仆”、“處女”之意。因此,該詞綜合起來即為“海上的少女”,有“水妖”的隱喻,隱晦地表達 了她們與死亡的密切聯(lián)系。在斯拉夫神話體系中,“水妖”的來源是以不潔方式溺死的女人或夭折的孩子,即女人或孩子的魂靈。水妖、海洋、湖泊三位一體構(gòu)成了女性相關(guān)的意象群。安徒生憑借這些意象,描繪出一個人魚(女性)世界。在這個世界里,人魚不具備不朽的靈魂,死后只能化作泡沫。獲得不朽的靈魂的唯一方式是忠貞的愛情,“只有當(dāng)一個男人愛上你,把你當(dāng)做比他父母還要親的人時;只要當(dāng)他把全部的愛都交諸于你時;只有當(dāng)他愿意當(dāng)著牧師的名宣告對你的忠誠時,他的靈魂才會轉(zhuǎn)移到你身上,同時他自己的靈魂亦可以保持不滅?!盵1]在作者的潛意識中,女性生存的合法方式便是婚姻。小美人魚如果想獲得不滅的靈魂,就必須依靠男性愛情的拯救。正如波伏娃在其著作《第二性》中所言,“對于女人而言,婚姻是唯一融入社會的合法途徑。沒有婚姻的女人,從社會的立場來看,她是被浪費的?!盵2]
三、作為被丑化的“女巫”
與年輕貌美、溫柔順從的女主人公相對的,是西方童話中一系列丑陋、狠毒的“女巫”形象。這些女性,在男性作家筆下,通常相貌丑陋、行為惡劣、具有破壞力,是作為為難迫害善良溫順的女主人公的對立面而存在的,如《海的女兒》中的巫婆、《白雪公主》中惡毒的王后等等。作者一方面熱烈渲染女主人公的美貌,通過描寫她們的善良、順從,來暗示她們最終美好的結(jié)局皆是源于這些美好品質(zhì);另一方面又大力抨擊那些不聽話、不柔弱的女性,極盡所能地丑化和妖魔化她們。比如,《白雪公主》中的王后,在三次陷害白雪公主的過程中,均假扮成“老太婆”或“老農(nóng)婦”。在西方傳統(tǒng)的男權(quán)社會體系下,女性的審美不是女性自覺的,而是男性發(fā)起的。年老色衰的女性是不具備價值優(yōu)勢的。關(guān)于“女巫”的丑陋,很多西方童話中均有相似描述。如格林童話《約林德和約林格》中的“巫婆”,是“一個駝背老太婆,臉又黃又干癟,兩只紅彤彤的大眼睛,一條尖端直伸到下巴的彎弓鼻子,嘴里噴吐毒液和膽汁”[6]。
在西方文化語境中,“女巫”通常指具有魔法的,能夠傷害或幫助他人的女性。她們具有超自然的神奇力量,是可以控制別人命運的女性。在早期原始社會中,是“智慧”的代表,被視為“神”的代言人。隨著神話時代的終結(jié),自中世紀以降,由于宗教統(tǒng)治的需要,女性被定義為“肉欲的”動物,主張通過性約束來禁錮女性欲望,“貞節(jié)”成為衡量女性合乎社會規(guī)范的最大要求。那些擁有漂亮外表的女性,被視為是“性誘惑的”,被污蔑為“女巫”而遭到迫害。同時,對天災(zāi)人獲的不解進一步將發(fā)泄的矛頭指向被妖魔化的女巫,使得女巫成為人們理想的發(fā)泄對象而施以“正當(dāng)?shù)摹眽浩?,甚至一度出現(xiàn)了歐洲的獵殺女巫狂潮。概括來講,西方童話中的“女巫”除卻丑陋的樣貌,其性格特征大抵可以歸為:邪惡、貪婪、狡猾、嫉妒、虛榮、貪吃、欺騙,即美國心理學(xué)家雪登·凱許總結(jié)的“女巫七宗罪”[7]。
事實上,女巫之所以在西方文化中是負面形象,應(yīng)當(dāng)有很大一部分原因歸結(jié)于“女巫”所擁有的強大力量。這種可以主宰控制別人命運的力量,在傳統(tǒng)的男性中心社會里是令男性恐懼的。西方文明的兩大源頭:希臘文明和希伯來文明都明確了男性是主宰的認知,女性是被創(chuàng)造的、必須依附于男性的弱者和他者。擁有強大力量的女巫,自然便是異類,是應(yīng)當(dāng)被驅(qū)逐的。因此,深受男權(quán)中心思想浸染的男作家們筆下,“女巫”大多是丑陋狠毒的,而且一定要受到懲罰,通常是走向毀滅。典型的例子,如《白雪公主》中的王后最后穿著燒得通紅的鐵鞋跳舞,直至死去等等。所謂“女巫必死”的結(jié)局背后刻意隱藏的是男性對女性力量的恐懼和情緒上的瘋狂報復(fù)。
四、結(jié)語
從女性主義的視角重新審視西方經(jīng)典童話,就會發(fā)現(xiàn)隱藏其中的男權(quán)中心思想,以及在此認知下的男性作家們的“厭女癥”情節(jié)。美貌、順從、富有犧牲精神,成為作家筆下的正面女性;與此同時,叛逆、強勢的“女巫”則被塑造成年老丑陋、邪惡可惡的女性的反面典型。男性中心社會語境下,唯有依賴男性,符合男性審美的女性才可稱作“理想女性”,值得幸福的結(jié)局;而獨立、有自我欲望的女性是被大力鞭笞和抨擊的,往往被安排毀滅的結(jié)局。這種對女性不近人情的要求,恰恰是20世紀前西方童話中普遍的邏各斯中心思想的集中體現(xiàn),反映出男權(quán)社會語境下,男性以及社會對女性生活的禁錮和人性的摧殘。
參考文獻:
〔1〕葉君健.安徒生童話全集[M].北京:中國城市出版社,2009.109.
〔2〕[法]西蒙娜·德·波伏娃.第二性[M].北京:中國書籍出版社,1998.17,201.
〔3〕Virginia Wolf. Women and Writing [M]. New York: A Harvest Book, 1980:59.
〔4〕厲震林.論權(quán)力話語和優(yōu)伶性別角色[J].新余學(xué)院學(xué)報,2009(5):12.
〔5〕[希]亞里士多德.政治學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,1997.14-15.
〔6〕[德]威廉·格林,雅各·格林.格林童話全集[M].上海:上海譯文出版社,1991.125.
〔7〕朱宇.從“女巫”形象的演變看童話范式的轉(zhuǎn)變[J].遼寧工程技術(shù)大學(xué)學(xué)報,2005(4):414-416.
(責(zé)任編輯 姜黎梅)
Abstract: Three are many brilliant artistic images created in western classical fairy tales, in which females are especially attractive. However, it will be found that male-centered thought widely existed in most of these great works. Male writers stood for those traditional females who are soft and lack of self-consciousness in stand of phallus-center, while attacked and vilified those independent females, who are often called "witches". The obvious misogyny in the literatures actually is the direct expression of the male-centered cultural context.
Keywords: Western Classical Fairy Tales; Female Images; Feminism; Male-Centered; Misogynyendprint
赤峰學(xué)院學(xué)報·哲學(xué)社會科學(xué)版2017年9期