• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      盡情撒野吧:百年新詩的文體學(xué)思想批判

      2017-11-25 01:55:02李志艷
      中國詩歌 2017年11期
      關(guān)鍵詞:白話詩詩體文體學(xué)

      □李志艷

      從胡適于1916年8月23日創(chuàng)作《嘗試集》中的第一首詩《蝴蝶》算起,中國新詩已經(jīng)百年有余了。但有些學(xué)者認(rèn)為,“1918年元月,《新青年》4卷1期首次發(fā)表白話詩9首,標(biāo)志著中國新詩的誕生”(劉揚烈:《中國新詩發(fā)展史》,重慶出版社,2000年,第2頁)。新詩的發(fā)展與社會時代的發(fā)展關(guān)系緊密。從其命名稱呼白話詩、新詩、自由詩、現(xiàn)代漢詩來看,就已經(jīng)標(biāo)識了新詩發(fā)展的簡要脈絡(luò)、生長語境、文學(xué)場域及其變化規(guī)律。新詩的命名變化背后隱藏的是其文體學(xué)問題的大討論,這場曠日持久的爭論產(chǎn)生了斐然成果,但也暴露出諸多學(xué)理弊端,乃至對新詩發(fā)展的桎梏性要素。

      1

      中國新詩的出現(xiàn)自然離不開胡適等人的重要貢獻(xiàn),這也基本上形成了目前學(xué)術(shù)界的一個共識。如李丹梳理了胡適使用白話詩和新詩這兩個名稱的轉(zhuǎn)變過程,“自從在美國留學(xué)時開始嘗試白話入詩,胡適便高頻率地、未曾更改地使用‘白話詩’這一名稱,在歸國之后的前兩年繼續(xù)沿用,即使發(fā)表于1919年5月的《我為什么要做白話詩——〈嘗試集〉自序》一文,以及1919年8月1日完成的修改稿《嘗試集·自序》,仍然在用‘白話詩’;并且在他的影響下,其周圍的人都使用‘白話詩’這一名稱,如朱經(jīng)農(nóng)、任鴻雋、錢玄同等。然而,情況于1919年10月發(fā)生了變化,在《談新詩——八年來的一件大事》一文中,胡適啟用‘新詩’這一名稱”(李丹:《論胡適改稱“白話詩”為“新詩”》,《四川師范大學(xué)學(xué)報》2012年第6期)。

      新詩向自由詩的轉(zhuǎn)化在時間上難以有清晰的界定,只是當(dāng)時以胡適、馮文炳等為代表的詩論家在談?wù)撔略妱?chuàng)作問題時的一種態(tài)度、立場和認(rèn)識。在此方面,胡適似乎過多地偏重于借鑒西方,黃維樑說:“(胡適)1919年發(fā)表的《談新詩》一文,也提到華茲華斯,以及布萊克(Blake)、惠特曼(Whitman)……英國十九世紀(jì)華茲華斯主張用日常用語寫詩,百年后的意象派重彈此調(diào);胡適的白話詩,確實受了英美詩的啟發(fā)。不過胡適的自由詩,并不像郭沫若那樣不可羈勒、放任到底,而是頗有節(jié)制的?!保S維樑:《五四新詩所受的英美影響》,《北京大學(xué)學(xué)報》1988年第5期)這其中已經(jīng)突顯了幾個問題,一是所謂新詩創(chuàng)作的問題集中顯在在語言上,語言是新詩文體學(xué)的核心問題。以此為中心,才能涉及新詩的藝術(shù)目的及藝術(shù)功能。二是新詩是白話詩,白話詩就是自由詩。但是自由詩又“自由”得不徹底,從一開始就磕磕絆絆,對于一些已有的古詩詞范式“藕斷絲連”,其革新性的不足又恰好體現(xiàn)出新詩與古典詩的血緣關(guān)系。當(dāng)然,從新詩到自由詩的稱號改變,應(yīng)該沒有多大的時間縫隙,新詩的醞釀到新生,白話—自由本來就是一對孿生子。當(dāng)然,這也埋下了一些問題伏筆,白話就是自由的嗎?如何把握自由?三是新詩產(chǎn)生的立場以及主要價值屬性是非常清晰的,即進(jìn)行語言革命,正如沈奇所言“新詩是移洋開新的產(chǎn)物,且一直張揚著不斷革命的態(tài)勢,至今沒有一個基本穩(wěn)定的詩美元素體系及競寫規(guī)則,變數(shù)太多而任運不拒”(沈奇:《新詩:一個偉大而粗糙的發(fā)明——新詩百年反思談片》,《文藝爭鳴》2015年第8期)。

      新詩到底是不是純粹“移洋”的產(chǎn)物,新詩在“自由”領(lǐng)域是不是始作俑者?這些問題在當(dāng)時就已有爭辯,廢名(馮文炳)就一方面批評胡適對于新詩的產(chǎn)生前提認(rèn)識不清楚,“他(胡適)的前提夾雜不清,他對以往的詩文學(xué)認(rèn)識得不夠。他仿佛‘白話詩’是天生成這么個東西的,以往的詩文學(xué)就有許多白話詩”,另一方面直接提出,“我們的新詩一定要表現(xiàn)著一個詩的內(nèi)容,有了這個詩的內(nèi)容,然后‘有什么題目,做什么詩,該怎么做,就怎么做’”,“我們的新詩應(yīng)該是自由詩?!保惤ㄜ?馮思純編訂《廢名講詩》,華中師范大學(xué)出版社,2007年,第18-21頁)廢名的意思大體有三層,一是新詩的產(chǎn)生不是天外來物,當(dāng)然也不可能絕對是西洋進(jìn)口,它的源頭還是在中國本土。二是新詩的主要問題還是語言,即“白話”,但“白話”是一個相對的概念,所以基本上任何時期都有自己的“白話”,那自然在新詩以前的中國古代,“白話詩”就是詩歌家庭中的成員。三是關(guān)于“新詩”的“自由”觀念,廢名應(yīng)該是個毫無底氣,或者說是主觀臆想的徹底主義者,因為什么是“詩的內(nèi)容”,什么是“該”,什么又是“不該”?根本沒有標(biāo)準(zhǔn)答案。

      廢名的觀點牽出了兩個重要問題,一是難以確定新詩是什么的問題,惟一能夠確定的是,新詩應(yīng)該有當(dāng)時的“白話”,但這只是一個形式,不是新的詩學(xué)理論或是詩體標(biāo)準(zhǔn)。二是新詩的起源問題。關(guān)于此,學(xué)術(shù)界基本有相對統(tǒng)一的意見,新詩主要是來自于三個方面。其一是中國古典詩詞。如姚新勇就談到,在1949年之前的文學(xué)大環(huán)境,“新舊文學(xué)的關(guān)系,在本質(zhì)上并非你死我活、你存我亡的關(guān)系,而是以新文化、新文學(xué)為主導(dǎo),舊文化、舊文學(xué)為歸屬、為輔助、為補充的關(guān)系”,以此為基礎(chǔ),“傳統(tǒng)文化、舊詩也并未成為歷史的垃圾被棄置”,“新詩在不斷的探索演進(jìn)的歷史中,傳統(tǒng)的元素常常以或隱或顯的方式被吸納、激活,或作為激發(fā)現(xiàn)代中文詩歌變化的催化劑”(姚新勇:《詩歌共同體的轉(zhuǎn)化與中國詩歌的新舊嬗變》,《江西社會科學(xué)》2016年第3期)。中國新詩的出現(xiàn)不僅是中國文化發(fā)展史上又一次陣痛分娩,同時也是對中國傳統(tǒng)詩歌創(chuàng)作范式的繼承與超越。其二是中國民歌傳統(tǒng)。賀仲明認(rèn)為中國民歌對新詩影響的典型表現(xiàn)就是“三次大規(guī)模民歌潮流”,“這三次潮流在不同時代政治文化環(huán)境和文學(xué)觀念下興起,存在著規(guī)模、主導(dǎo)思想和得失上的顯著差異,但它們共同代表著以本土文學(xué)為精神內(nèi)核的民歌與新詩的密切關(guān)系”。這三次潮流分別是1918年開始的歌謠征集運動、1940年代抗戰(zhàn)背景下的根據(jù)地詩歌創(chuàng)作、1958年的新民歌運動(賀仲明:《論民歌與新詩發(fā)展的復(fù)雜關(guān)系——以三次民歌潮流為中心》,《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2008年第4期)。三次民歌潮流,意味著民歌影響新詩在本質(zhì)上是帶有特定意義目的的、自上而下的自覺性文化學(xué)習(xí)活動。這種學(xué)習(xí)雖然帶有“范本”和“范式”的意義,“‘歌謠’在形式、趣味和題材上的樸實、平民意味及其開放性,對于‘新詩’倡導(dǎo)者來說,又幾乎構(gòu)成一種無法回避的誘惑”(孟澤:《“絕對的開端”:“新詩”創(chuàng)生的詮釋與自我詮釋》,《湘潭大學(xué)學(xué)報》2015年第2期)。但對新詩發(fā)展所起到的作用力度,卻難以匹敵西方詩歌的影響。其三是西方詩歌的影響。這方面主要是指西方的自由詩,尤其是以惠特曼的詩歌作為代表。1922年2月20日,劉延陵在《詩》1卷2期發(fā)表的《美國的新詩運》一文,肯定了惠特曼的自由詩成就,尤為推崇其創(chuàng)作的“精神自由”,以及表現(xiàn)于外的形式要素,如使用現(xiàn)代語言即日常語言,不死守特定韻律;內(nèi)容上可以“絕對自由”,當(dāng)然“切近人生”更好。或許存在著相同的歷史使命和藝術(shù)目的,“胡適是為了打到僵死的文言文學(xué),建立白話的國語的文學(xué),而惠特曼是為了沖開英國文學(xué)的藩籬,與英國詩體學(xué)決裂,建立適應(yīng)時代要求的獨立的美國詩歌”(王光和:《論惠特曼自由詩對胡適白話詩的影響》,《安徽大學(xué)學(xué)報》2009年第1期)。革命需求的相通性直接促導(dǎo)了兩大精神文明的高度密合。

      梳理新詩的起源可以發(fā)現(xiàn):從驅(qū)動力來說,復(fù)雜多變的社會、文化格局導(dǎo)致了新詩創(chuàng)生的動力因素多元而豐富,但主要集中在舊的語言形式與激變動蕩的社會表現(xiàn)需求存在巨大裂痕這一點上,語言形式的革命是新詩創(chuàng)生的主體語境和主要動力。從創(chuàng)造主體來說,新詩的作者們主要是一批知識博學(xué)的精英化作者,他們雖有意識地承繼于傳統(tǒng)、仿學(xué)于西方、受益于民間,但總體來說,是一場自覺的、先在性的、集點播散式的文化運動,這一開始就制定了一個高點,無意就造成了諸多盲區(qū)。從價值目的來說,新詩創(chuàng)生的直接目的是要顛覆文言制詩的統(tǒng)治地位,是以在“扳倒”的過程中顯得激進(jìn)而武斷,取式于西方成為主要潮流。這三個方面都極大地推動了新詩的產(chǎn)生和發(fā)展,但也留下了明顯的隱患,一是新詩發(fā)展的時間、取得的成就與社會期待不成正比;二是新詩創(chuàng)生發(fā)展的內(nèi)在性被嚴(yán)重忽視了,主要表現(xiàn)為詩歌文體自覺性與自適性的削弱、系統(tǒng)性失衡。

      2

      前文的分析已經(jīng)表明,新詩的創(chuàng)生發(fā)展諸多元素主要是外在性、先在性、跨越式的,它導(dǎo)致了新詩創(chuàng)生發(fā)展的失衡與激越。而同時加強這一趨勢,不斷推波助瀾的,就是新詩的接受狀況,主要包括社會文化對待詩歌文體的慣性思維、學(xué)術(shù)界的部分研究、西方邏輯理性的思維影響等。

      對比起中國古典詩詞,百年新詩雖以革新的面目躍入世人眼簾,但由于其并不占有傳統(tǒng)詩體的社會文化統(tǒng)治地位,又兼之中國古典詩歌的超絕成就,文化機(jī)制的突變與接受習(xí)慣的穩(wěn)定固守,直接導(dǎo)致了新詩接受的分化,甚至是排斥。早在1919年10月俞平伯在《新潮》第2卷第1號發(fā)表的《社會上對于新詩的各種心理觀》中就已經(jīng)提到了不少反對新詩的聲音,如“一國自有一國特殊的文學(xué),唐宋以來的近體詩,是我國粹的出品,何必‘削趾適履’去學(xué)外國人呢?”陳仲義也感概新詩“發(fā)軔期的稚嫩、夾生、散漫、浮囂,特別西化,難逃接受的詬病”(陳仲義:《新詩接受的歷史檢視》,《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2016年第12期)。而從文化心理學(xué)的角度來講,“我們看待世界的方式常常被一個文化透鏡所過濾,我們的行為方式也常常受到文化傳統(tǒng)的指導(dǎo)?!保ǎ勖溃葳w志裕 康螢儀:《文化社會心理學(xué)》,劉爽譯,中國人民大學(xué)出版社,2011年,第107頁)這種文化傳統(tǒng)的指導(dǎo)作用所形成的習(xí)慣心理包括兩個方面,一是就廣大詩歌接受者而言,剛剛蹣跚學(xué)步的新詩在中國古典詩詞面前,猶如嬰兒伏在父親高大寬闊的脊背上。接受者的不滿導(dǎo)致了詩歌創(chuàng)作者和理論家的貪功激進(jìn),勢必要迅速建立與之能夠一爭長短的新詩詩體,新詩文體學(xué)思想在沒有探索實踐和文本創(chuàng)作積累的前提下,顯得焦灼而盲目。在此情況之下,第二種情況發(fā)生了,傳統(tǒng)文化的習(xí)慣作為意識的深層領(lǐng)域和知識模塊,開始制導(dǎo)新詩創(chuàng)作者和理論家進(jìn)行無意識的回歸與模仿,于是,新詩文體學(xué)的思想除了語言上的白話文之外,又基本上是在復(fù)述中國古典詩學(xué)的文體理念,比如說新詩的“三美”,或者轉(zhuǎn)而膜拜西方。

      與此緊承而來的是學(xué)術(shù)界的不斷探索。於可訓(xùn)在《新詩文體二十二講》 (武漢大學(xué)出版社2012年版)中將新詩分為“自由體”、“格律體”和“民歌體”,這顯然和新詩創(chuàng)生起源緊密相關(guān),但由于這三大類詩體后面緊跟著詩歌作者,如“現(xiàn)代派詩潮與望舒體”,可見其文體學(xué)思想系以點帶面,針對的側(cè)重點是詩體個性化意義之后的影響作用。后在第二十二講“新詩體的構(gòu)成要素與表現(xiàn)手法”中,又從“詩與散文”、“直言與比興”、“意境與意象”、“隱喻與象征”、“感覺與印象”、“反諷與荒誕”、“口語與詩語”、“有韻與無韻”八個方面來進(jìn)行討論。這其中蘊涵著詩歌與散文的文體交叉研究、修辭技法研究、美學(xué)功能研究、文本構(gòu)成研究等,且將中西古今的新詩影響元素都囊括其中,表面上較為松散,但卻關(guān)注到了新詩文體學(xué)的主要核心領(lǐng)域和關(guān)鍵問題。

      熊輝的《外國詩歌的翻譯與中國現(xiàn)代新詩的文體建構(gòu)》 (中央編譯出版社2013年版)扣住了外國詩歌對新詩的影響主要落腳于翻譯一途,清算了翻譯過程中所造成的誤譯訛傳,總結(jié)了外國詩歌翻譯對中國新詩文體建構(gòu)的影響主要包括“詩歌文體觀念”、“語言建構(gòu)”、“形式建構(gòu)”、“文體建構(gòu)”,并在新詩形式一欄中又細(xì)分出“自由詩體”、“格律詩體”、“散文詩體”、“小詩體”、“敘事詩體”等。以這些為基礎(chǔ),提煉出外國詩歌翻譯與中國現(xiàn)代新詩文體的關(guān)系思想。與於可訓(xùn)的專著比較,熊輝的著作選擇了一個新的角度,但從新詩文體學(xué)的構(gòu)成關(guān)系與范式來說,卻是有著基本的一致。當(dāng)然這種一致與新詩的創(chuàng)生成長是緊密貼合的。

      對于新詩文體的討論一直都十分熱鬧,王珂在梳理新詩史上最重要的三次“詩體之爭”(分別發(fā)生于1920年代、1950年代和新世紀(jì)初)之后提出“新詩詩體學(xué)要借鑒形式文體學(xué)、功能文體學(xué)、文學(xué)文體學(xué)、語言學(xué)文體學(xué)、文化文體學(xué)、話語文體學(xué)、批評文體學(xué)和計算文體學(xué),建設(shè)以包括新詩文類學(xué)、新詩語言學(xué)、新詩意象學(xué)、新詩生態(tài)學(xué)、新詩功能學(xué)、新詩文化學(xué)、新詩政治學(xué)、新詩傳播學(xué)、新詩詩美學(xué)等為主要內(nèi)容的新詩詩體學(xué)”(王珂:《新詩詩體學(xué)的歷史、現(xiàn)實與未來——兼論新詩詩體學(xué)的構(gòu)建策略》,《河南社會科學(xué)》2012年第8期)。對于新詩文體的思考幾乎囊括了與新詩相關(guān)的一切因素,新詩文體研究不僅走向了交叉學(xué)科的道路,更顯示了精細(xì)的類型學(xué)思想。

      向陽不僅區(qū)分了新詩、現(xiàn)代詩和現(xiàn)代漢詩,提出:“在臺灣習(xí)慣稱現(xiàn)代詩,在大陸早年,一直到1990年,大概都習(xí)慣稱新詩,1990年后開始有人主張使用現(xiàn)代漢詩。用現(xiàn)代漢詩的意思就是要涵括整個華文,而且用現(xiàn)代主義或現(xiàn)代的方式來寫的漢文的詩”,而“現(xiàn)代詩是臺灣發(fā)明的一個特別的‘現(xiàn)代詩’的名號,通常指1950年代現(xiàn)代主義運動開始,現(xiàn)代派成立之后的詩”,同時,向陽還區(qū)分了新詩和其他文體,說新詩也能敘事,但更重視“情感性、戲劇化和意象性”(王覓 王珂:《新詩應(yīng)該重視詩歌生態(tài)和詩體建設(shè)——向陽教授訪談錄》,《晉陽學(xué)刊》2016年第1期)。也就是說,對于新詩詩體的關(guān)注,又從區(qū)識性研究開始走向區(qū)識性和同一性研究的融合。

      這些研究所取得的成果是顯著的。但從其發(fā)展脈絡(luò)來看,新詩文體研究大致經(jīng)歷了三個階段,一是依持階段,即依據(jù)中國古典詩詞理論、西方詩學(xué)、民歌以及新詩創(chuàng)生發(fā)展史,提煉出了新詩的系列基本問題,奠定了新詩的基礎(chǔ);二是新詩文體的獨立階段,希冀在新詩文體的區(qū)識性與同一性研究中,提出新詩文體的相對準(zhǔn)確的定義,或者至少應(yīng)該“建立以準(zhǔn)定型詩體為主導(dǎo)的常規(guī)詩體”(王珂:《新詩應(yīng)該建立以準(zhǔn)定型詩體為主導(dǎo)的常規(guī)詩體》,《河南社會科學(xué)》2004年第3期),顯然這一努力并未成功;三是繁復(fù)階段,或稱之為交叉學(xué)科階段,這一階段才剛剛開始。這其中掩蓋了,或是受了西方邏輯理性的影響,學(xué)術(shù)界執(zhí)著于新詩文體的建構(gòu),然而在這一建構(gòu)中,一方面在新詩外在性的道路上越走越遠(yuǎn),新詩文體建構(gòu)的高屋建瓴脫離文本實際,成為寂寞的“純粹”理論;另一方面,新詩文體建構(gòu)愈加錯雜繁復(fù),新詩文體建構(gòu)漸漸脫離其核心問題,而導(dǎo)致了新詩文體內(nèi)外系統(tǒng)建構(gòu)失衡的加劇,甚至是新詩創(chuàng)作和新詩文體理論的別路而馳。

      3

      到底什么才是新詩最核心的問題,什么才能很好地平衡新詩的內(nèi)外系統(tǒng)之間的關(guān)系,促進(jìn)新詩文體學(xué)的自主性發(fā)展呢?是語言。王光明認(rèn)為,“二十世紀(jì)中國詩歌最大的問題仍然是語言和形式問題,漢語詩歌的發(fā)展必須回到語言和形式的建構(gòu)上來,才能使詩歌變革‘加富增華’而不是‘因變而益衰’”(王光明:《中國新詩的本體反思》,《中國社會科學(xué)》1998年第4期)。

      如何來進(jìn)行語言建設(shè)呢?首先回歸中國古典詩詞傳統(tǒng)。有三個特點值得注意,其一是關(guān)于中國詩歌文體學(xué)的思想,其資源非常豐富,如《毛詩序》言:“詩者,志之所之也,在心為志,發(fā)言為詩。情動于中而形于言?!薄扒榘l(fā)于聲,聲成文謂之音。”之后談到了詩之六義等?!睹娦颉返脑姼栉捏w學(xué)思想是在對詩歌《關(guān)雎》的鑒賞批評之后產(chǎn)生的,依持的主要是社會文化與詩歌之間的關(guān)系,推崇的社會目的性也非常明顯。但無論怎樣,先有詩歌創(chuàng)作,后有文體學(xué)思想的基本思維途徑是清晰的。劉勰的《文心雕龍》是在《原道》、《征圣》、《宗經(jīng)》、《辨騷》、《正緯》等“文之樞紐”之后提出的文體學(xué)思想?!段男牡颀垺っ髟姟罚骸霸娬?,持也,持人情性;三百之蔽,義歸無邪,持之為訓(xùn),有符焉爾?!薄叭朔A七情,應(yīng)物斯感,感物吟志,莫非自然?!逼溟g的思路非常清楚,就是在尋求哲學(xué)、社會文化合理性前提之下,通過文本范例的模式來探索詩歌文體,最后將問題的核心還是歸結(jié)到了言意關(guān)系,是以《文心雕龍·物色》中云:“吟詠所發(fā),志惟深遠(yuǎn);體物為妙,功在密附?!笨梢妱③倪€是走的經(jīng)驗——總結(jié)的路子,并且在文體學(xué)的關(guān)鍵問題之言意問題上,搬出“體物”一說,背后傳達(dá)的是該問題難以邏輯闡明,或者說不能闡明,也沒必要闡明。其后嚴(yán)羽的《滄浪詩話》以禪喻詩,在禪機(jī)和詩理相通的前提下,嚴(yán)羽關(guān)注到了禪宗獨特的言說方式和話語超越屬性,才得以推動實現(xiàn)中國詩歌文體學(xué)的突破性發(fā)展。王國維的《人間詞話》接通了中西,但根骨還是在本土,其“有我之境”、“無我之境”、“境界”說還是立足于文本的批評闡釋,論證的途徑也并未訴諸邏輯理性一途,還是堅持了中國的“體物”、“體悟”傳統(tǒng)。其他兩個特點比較直觀,且為學(xué)術(shù)界所公認(rèn),一是詩歌文體學(xué)思想的包容性與交叉性,它不僅含蘊了其他韻文文體如“賦”、“樂府”等,還和散文文體學(xué)思想有相通之處,如都強調(diào)“諷諫說”、社會功用論、得意忘言等。二是文本創(chuàng)作中詩歌、散文、小說等幾乎都可以為了表意需要而通用,如中國古典小說“文備眾體”,其間“回目”本就是韻文形式,詩歌文體也與其交融為一體。這些歸結(jié)起來,無非是看重詩歌創(chuàng)作本身而反理念先行、突顯經(jīng)驗總結(jié)而拒斥邏輯理性、強調(diào)文體區(qū)識與同一的融合等。當(dāng)然,這些都可以在詩歌創(chuàng)作——語言問題上得以集中體現(xiàn)。

      西方的理論思想也印證了中國古典詩學(xué)的合理性,于連·沃爾夫萊(JulianWolfreys) 認(rèn)為:“書寫討論和包含的是全部語言的運作”,而這其中又充滿著矛盾,一方面,理論“充滿了內(nèi)部矛盾和斗爭”,另一方面,作為理論表征的“術(shù)語”、“概念”、“主題”等不斷角逐,尤其是作為表述書寫、閱讀的語言所顯示的理論、術(shù)語等,或是為了“清楚地說明閱讀是什么而付出的努力,閱讀時都發(fā)生了什么,閱讀是否是‘在家’的活動或僅為‘愉悅’,還是在特定的制度環(huán)境內(nèi)的活動”,或是只能依靠語言自身的“含混、悖論、矛盾等”([美]于連·沃爾夫萊:《批評關(guān)鍵詞:文學(xué)與文化理論》,陳永國譯,北京大學(xué)出版社,2015年,第331-337頁)。這表明所謂理論關(guān)注只能是活動本身,訴之于邏輯理性不僅隔斷了書寫與相應(yīng)的文學(xué)批評與思考,更會在語言自身的矛盾性上走向更深的尷尬與困境。對于新詩文體學(xué)來說,以活動為第一對象在本質(zhì)上就是要扣住新詩的語言書寫。

      而對于語言研究來說,西方一般存在三個大的方面,即工具論、主體論,另外還有達(dá)爾文提出的語言本能論。史蒂芬·平克(StevenPinker)對此有了新的貢獻(xiàn),提出“語言并不是文化的產(chǎn)物”,“語言是人類大腦組織中的一個獨特構(gòu)件”,“人們可以自如地運用語言,而不必了解其背后的邏輯和原理”,語言和思想一樣,都是人類除開動物本能之外,眾多本能中的兩種([美]史蒂芬·平克:《語言本能》,歐陽明亮譯,浙江人民出版社,2015年,第4-7頁)。而由語言的審美性書寫所產(chǎn)生的藝術(shù),“支配著作為一種規(guī)范的自發(fā)反應(yīng)。由于客觀條件的經(jīng)驗是不可避免的,所以,任何一件假裝能夠使自身從那些條件中解脫出來的藝術(shù)作品,注定沒有意義”([德]阿多諾:《美學(xué)理論》,王柯平譯,四川人民出版社,1998年,第60頁)。由此可見,新詩創(chuàng)作中的語言,溝通著人之內(nèi)心,以及審美經(jīng)驗賴以產(chǎn)生的人類社會化實踐活動,它自發(fā)、自覺、自主地協(xié)調(diào)著詩歌的內(nèi)外系統(tǒng)。當(dāng)然,審美經(jīng)驗的產(chǎn)生、藝術(shù)生產(chǎn)的社會物質(zhì)條件,乃至語言本身的規(guī)約限制和眾多悖論,使得語言的本能性與工具論、主體論糾纏在一起。以此為基礎(chǔ),以語言行為為核心問題的新詩文體就不僅僅是一次次本能的自由、自然表征,更顯示著新詩文體在整個社會、文化場域中的角逐,成為自由與規(guī)范的共生物。于此,對于新詩文體學(xué)研究惟一具有恒定性質(zhì)的、在語言的矛盾與悖論中存留的、在新詩創(chuàng)作建構(gòu)與解構(gòu)中凸顯的,只有語言行為活動。它是始終鮮活的,以共時性的、當(dāng)下性的有機(jī)顯現(xiàn),生產(chǎn)一種綿延的、動態(tài)多元的歷史。

      綜上所述,我們并不反對新詩的文體學(xué)探索,但是我們必須警惕文體“理性”建設(shè)中邏輯理性的中心地位,因為在理性中還有一個“努斯”(Nous),“指能動超越的靈魂”,“一種自發(fā)的能動性和自我超越性,集中體現(xiàn)為人的自由意志?!保ㄠ嚂悦ⅲ骸吨袊倌晡鞣秸軐W(xué)研究中的八大文化錯位》,《福建論壇》2001年第5期)它能超越本體,反戈恒定,指向生命始源與本真,它能在語言的本能性中得到直接釋放和體現(xiàn),或者說,語言的本能性就是理性中的“努斯”精神。以此為據(jù),語言能夠溝通自我與外在社會、聯(lián)通人類本能與思想高度。它在外化理性“努斯”精神的同時,還對此進(jìn)行了完善和拓展,具備了充分的自適能動性,成為新詩溝通內(nèi)外系統(tǒng)的惟一媒介。換個角度講,新詩文體就是一種創(chuàng)造性語言活動的形式顯現(xiàn),語言活動賦予了新詩創(chuàng)作充分的自適能力。詩人的本能性越強、創(chuàng)作能力越高,語言和語言活動的自適能力就越突出,新詩創(chuàng)作的活力也就越顯著。外界能夠?qū)Υ擞绊?,但卻不能褫奪其有機(jī)調(diào)適能力,“清水出芙蓉,天然去雕飾”,在新詩創(chuàng)作的語言活動中并非虛妄,而是自然而然的事情。由此看來,新詩文體本就是鮮活的、生命的、自適性的,它不是社會文化的產(chǎn)物,而是社會文化本身。對此進(jìn)行研究,與其為它設(shè)定各種規(guī)范,追問新詩文體是什么,不如索性全然放手。在數(shù)字化語境的今天,新的語言時代的來臨,也必將意味著新詩創(chuàng)作的又一個新時期。

      猜你喜歡
      白話詩詩體文體學(xué)
      微博歷史
      《語料庫翻譯文體學(xué)》評介
      關(guān)于當(dāng)前詩體創(chuàng)新的若干斷想
      中華詩詞(2018年4期)2018-08-17 08:04:54
      劉半農(nóng)翻譯中的陌生化翻譯策略
      巧接白話詩
      胡適白話詩鼓吹的是與非
      近期認(rèn)知研究對戲劇文體學(xué)的啟示
      試談詩體分類被忽視的新體詩
      佛典譬喻經(jīng)語篇銜接方式的文體學(xué)考察
      “兼劑”與“正變”——明人論詩體互動
      德江县| 夏河县| 广州市| 凤阳县| 崇文区| 武宁县| 涿鹿县| 东至县| 惠来县| 东光县| 余干县| 雅江县| 改则县| 礼泉县| 彭阳县| 星子县| 如皋市| 鄱阳县| 阿拉善左旗| 靖安县| 泸溪县| 静宁县| 遵义市| 遂宁市| 德保县| 鄄城县| 嵊泗县| 乌拉特后旗| 肇东市| 平定县| 镇原县| 遵义市| 梨树县| 循化| 上犹县| 杭锦后旗| 宣化县| 南溪县| 彭水| 正阳县| 专栏|