• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      英語閱讀課堂中的語篇體裁互文性分析

      2017-12-21 19:47:07何湘君
      現(xiàn)代交際 2017年23期
      關(guān)鍵詞:英語閱讀教學(xué)互文性體裁

      何湘君+

      摘要:本文分析了語篇中出現(xiàn)的互文現(xiàn)象并建議互文閱讀教學(xué)實踐可以分成體裁分析和體裁轉(zhuǎn)換來進行,有利于發(fā)展學(xué)生的體裁互文性分析的意識,培養(yǎng)他們在閱讀活動中發(fā)展獨立思考和創(chuàng)新能力。

      關(guān)鍵詞:英語閱讀教學(xué) 體裁 互文性

      中圖分類號:H319 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1009-5349(2017)23-0010-02

      現(xiàn)代社會中學(xué)習(xí)者在英語閱讀過程中會接觸各種各樣的語料,很多情況下都是多種模態(tài)的相互交叉。學(xué)習(xí)者應(yīng)該通過閱讀解決問題和進行批判式思考,更清晰地認(rèn)識閱讀的價值,發(fā)展閱讀技巧、培養(yǎng)廣泛閱讀的能力和擴大知識面。一方面要學(xué)習(xí)文本表層語言知識,還要理解語義的深層結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)化,最大限度理解話語的意義。符號學(xué)家Kristea(1986)認(rèn)為,每個文本好像馬賽克般拼嵌起來的,對其他文本進行了一種吸納和轉(zhuǎn)化,因而每個文本都具有互文性。換句話說,不同的文本之間相互引用和相互吸收,造成一個文本在某種意義上成為另一個文本的互文。因此,在英語閱讀教學(xué)實踐中,可以將體裁互文性分析作為一種閱讀教學(xué)的研究途徑。

      一、閱讀課堂中的體裁互文性分析

      De Beaugrande et Dressler(1981)認(rèn)為互文性關(guān)系到一個語篇的產(chǎn)生與接受過程,需要依賴于參與者的其他語篇方面的知識,而這種知識可以通過一個可以描述的過程達到目的。巴赫金(1998:147)指出言語體裁的形式更加直接和靈活地反映出社會各領(lǐng)域中的變化,表述及其類型既可以歸結(jié)為言語體裁,又能被理解成為“社會歷史到語言歷史的傳送帶”,兩者相互聯(lián)系相互影響。社會中各種類型的體裁互相產(chǎn)生關(guān)系,而體裁本身也會隨著社會變化而變化。

      體裁互文性一般包括語域、篇際分析、語篇主題、語類、媒體互文,或是混合了語言、文化、媒體的多種語篇互文性。在建構(gòu)語篇的過程中涉及不同語篇的結(jié)構(gòu)特征,因此閱讀活動不僅僅局限于理解“這一語篇”的單一意義,而是需要全面考慮到不同語篇混合后的意義。不同的體裁都有不同的形式特點和社會功能。另外,體裁的分類和社會群體的分類密切相關(guān),每一種體裁都有自己的意義潛勢,例如分類的語義范疇,具體的主體位置,特別的修辭方式和嚴(yán)格的使用規(guī)則,代表著不同群體的利益。在閱讀語篇時,學(xué)生應(yīng)該識別這些語義潛勢,挖掘出不同社會群體的意識形態(tài),并從中做出選擇。

      教師的英語閱讀教學(xué)的主要目的是教給學(xué)生正確的閱讀方法、閱讀技巧,培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力。而學(xué)生往往面對的困難在于不能清楚地閱讀教材中出現(xiàn)的體裁互文現(xiàn)象,不能識別語篇中另外的聲音,缺乏對語篇的全面理解甚至導(dǎo)致了錯誤的理解。更多情況下學(xué)生對體裁互文性現(xiàn)象歸結(jié)成語篇建構(gòu)者在寫作中的失誤,并認(rèn)為是文章的整體風(fēng)格受語篇中的體裁互文性影響,沒并有意識到語篇互文性對整個語篇的意義。因此,在閱讀課堂中應(yīng)該讓學(xué)生重視語篇中出現(xiàn)的體裁互文現(xiàn)象,有意識地把有體現(xiàn)體裁互文的語言、句子、段落等,從文章中分離出來進行語言分析訓(xùn)練,這樣才能做到全面、系統(tǒng)地理解語篇的整體涵義。下面以兩種體裁分析和體裁轉(zhuǎn)換為例進行題材互文性分析。

      (一)體裁混合

      別稱混合型體裁互文性或細(xì)節(jié)互文性,通常指的是體裁與體裁之間詞語、句子結(jié)構(gòu)、修辭、引語等方面的互文。

      有關(guān)酒店的簡介具有信息介紹和推廣銷售的雙重目的,一方面突出了信息的陳述,另一方面又達到了很強的說服性,這就產(chǎn)生了體裁混合。如下面德國慕尼黑五星級凱賓斯基四季酒店的部分英文簡介:

      The bright, light-flooded Superior Rooms at the Hotel VierJahreszeitenKempinski captivate guests with luxurious design and timeless elegance, making each room the perfect home away from home - with a little bit more.The work desk provides ample space to prepare for your next business appointment, while warm colours and textures create a city sanctuary where you are free to relax and unwind.

      酒店簡介必須構(gòu)建行之有效的促銷話語,體現(xiàn)其優(yōu)勢。對情緒的觸動, 對環(huán)境的營造,對情感的渲染,所有這些話語中的感染性力量對于酒店的符號性想象非常重要,它可以將酒店幻化為美妙的居住之地,傳達一種溫馨感覺。比如酒店廣告中有一句話“home away from home”(旅途中像家一樣舒適的地方) ,力圖制造一種親切感,拉近與消費者之間的距離,享受日常家居的愉悅體驗?!皉elax”“enjoy”“free”“warm”“l(fā)uxurious”“elegant”這些代表舒適的生活方式與有關(guān)享受方面的褒義詞在酒店簡介中被普遍使用。

      另外,酒店簡介列出各項服務(wù)項目,也專門介紹有關(guān)各種先進設(shè)施服務(wù),如強調(diào)會議室音響,無線網(wǎng)等設(shè)置的齊備,會議內(nèi)的自然采光和極佳地理位置等細(xì)節(jié)。又如:

      Good to know about the hotel:

      297 rooms and suites

      298 12 multifunctional meeting rooms with natural daylight

      299 “Die KücheMünchen”, our event kitchen

      300 free Ipad usage in all rooms

      301 free W-Lan &

      302 Highspeed Internetendprint

      303 250 TV channels incl.Sky Sport

      304 Restaurant & Bars

      305 Kempinski The Spa overlooking the rooftops of Munich

      可以看出,酒店簡介既有理想的話語,包括大量的客觀性說明信息,也有充滿感性的試圖打動消費者的促銷性話語,針對特定的目標(biāo)群體和其特別看重的環(huán)境和設(shè)施等賣點來滿足顧客的需求,許諾為高端客戶提供星級保證。因此,該酒店簡介促銷性很強,同時又著重于信息的鋪陳,形成了一種兩者兼而有之的混雜,形成了獨特的體裁,互相平衡,互相兼容。

      (二)體裁轉(zhuǎn)換

      第二種是體裁轉(zhuǎn)換,體裁轉(zhuǎn)換就是語篇從一種體裁轉(zhuǎn)換成另一種體裁,包括序列型體裁互文性,即在不同的語段分別呈現(xiàn)出不同的體裁,還有內(nèi)嵌型體裁互文性。考慮到與體裁相關(guān)的特點,學(xué)生基于原始語篇之上作出不同受眾和不同目的的新語篇。

      大學(xué)英語教程第三冊第五課是Anna Guest撰寫的一篇短篇小說“Truth is beauty”,該小說的敘述者身份為一名中學(xué)生,她用極其口語化的語言講述了她在日常生活中經(jīng)歷的一件對她而言很有意義的事件。語篇整體而言通俗直白,語言也相當(dāng)貼近生活,但在這篇小說中出現(xiàn)了幾行Keats所作的詩歌——“Ode on a Grecian Urn”。

      Beauty is truth, truth beauty—that is all

      Ye know on earth, and all ye need to know.

      (楊立民,1999)

      Keat用浪漫豐富的想象力再現(xiàn)了美,對于他平白直接的語言難以表達他發(fā)自內(nèi)心對于美的理解,因此詩歌語言雖簡練,但是卻用精練的詞語繪畫出美麗而變化多端的世界萬物。在整個通俗口語化語言為特征的語篇中融入了詩歌體裁,可以在閱讀語篇的同時停下來思考其深刻的含義。教師在進行閱讀教學(xué)時,可以引導(dǎo)學(xué)生站在小說的視角,思考一些相關(guān)的內(nèi)容,如誰的聲音在講述著這個故事,有著什么的語言特征,特別要指導(dǎo)學(xué)生注意這幾行詩歌作為互文體裁出現(xiàn),并要求他們對詩歌的意蘊進行更加深入的分析,對詩歌的語言特點和其他韻律特征予以說明,使學(xué)生明白如何將作者要表達的觀念和語言形式有機地統(tǒng)一起來。

      二、如何培養(yǎng)大學(xué)生體裁互文意識

      英語閱讀課堂中培養(yǎng)學(xué)生的體裁互文意識,首先需要幫助他們打好扎實的語言基礎(chǔ),即具有全面的語言知識和適當(dāng)?shù)拈喿x效率。教師在進行英語閱讀授課時就應(yīng)該專門指導(dǎo)學(xué)生培養(yǎng)在限定的實踐內(nèi)完成一定閱讀量的能力,改掉逐詞閱讀的不良習(xí)慣,并以意群為單位進行相關(guān)的閱讀訓(xùn)練。比如一篇課文,要求學(xué)生完成快速閱讀,而當(dāng)學(xué)生閱讀速度上去了,教師就可以引導(dǎo)學(xué)生把閱讀過程中的注意力從語言形式逐步轉(zhuǎn)移到語言內(nèi)容上。這樣,學(xué)生的英語閱讀理解變成一個兼顧“自下而上”的解碼過程與“自上而下”的推理過程,使閱讀理解真正成為一個能動創(chuàng)造的過程,從而重新建造出基于文本之上的新信息。

      培養(yǎng)學(xué)生的體裁互文意識的另外一個主要手段是采用語篇教學(xué)法。我國普遍的英語教學(xué)面臨著學(xué)生人數(shù)多、學(xué)時不足等問題,而閱讀的文章的體裁多樣,風(fēng)格各異,所以運用語篇教學(xué)法形成體裁類型的圖示。教師為學(xué)生提供不同體裁語篇學(xué)習(xí)的模式,歸納總結(jié)出同一類型體裁的語篇特征,引導(dǎo)學(xué)生理解作者的寫作意圖和核心觀點,從而從整體上把握語篇意義的能力。因此語篇教學(xué)法需要結(jié)合現(xiàn)代閱讀理論,教師主要的工作是引導(dǎo)和啟發(fā)學(xué)生,而課堂的閱讀活動則側(cè)重于從分析文本的主題、篇章結(jié)構(gòu)以及段落銜接,引導(dǎo)學(xué)生將焦點放在通篇領(lǐng)會作者的中心思想和篇章結(jié)構(gòu)上。一方面學(xué)生在閱讀時對文本的體裁框架具有敏感度,另一方面還會培養(yǎng)分析推理、歸納判斷、批判性思考的能力,使閱讀成為積極主動的思維過程。

      三、結(jié)語

      因此,體裁的互文性分析是為了考察語篇中各種體裁類型的融合是如何表達意識形態(tài),又是如何幫助作者達到寫作目的的。體裁互文性作為一種重要的語篇概念,也應(yīng)用于批評性話語分析,揭示語言對社會過程的介入作用,即通過同一語篇內(nèi)各種體裁混合交融的語言現(xiàn)象來分析語篇里的社會權(quán)力關(guān)系。體裁的識別可以幫助理解作品,在閱讀教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生注重體裁互文性分析的意識,非常有利于他們在閱讀活動中發(fā)展獨立思考和創(chuàng)新能力。

      參考文獻:

      [1]Beaugrade,R.de,W.U.Dressler.Introduction to Text Linguistics[M].London:Longman,1981.

      [2]Kristeva, J.The Kristeva Reader[M].Oxford:Balckwell,1986.

      [3]巴赫金.文本、對話與人文[M].石家莊:河北教育出版社,1998.

      [4]婁琦.語篇互文性與外語教學(xué)淺探[J].外語與外語教學(xué)[J].2005(2).

      [5]楊立民.大學(xué)英語教程第三冊[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1996.

      責(zé)任編輯:楊國棟endprint

      猜你喜歡
      英語閱讀教學(xué)互文性體裁
      Adult bees teach their babies how to dance
      “社交新聞”:一種新興的新聞體裁
      傳媒評論(2019年3期)2019-06-18 10:59:04
      《紅樓夢》與《金瓶梅》回目互文性解讀
      “浪子回頭”中的倫理敘事——《基列家書》與《家園》的互文性解讀
      初中英語閱讀有效教學(xué)的初步研究與嘗試
      基于“核心素養(yǎng)”理念的初中英語閱讀教學(xué)的實踐探索
      “活動單導(dǎo)學(xué)”模式在五年制高職英語閱讀教學(xué)中的運用
      拋錨式教學(xué)法在初中英語閱讀課中的應(yīng)用
      人間(2016年28期)2016-11-10 00:22:42
      Learning English By Reading Books
      “谷歌退出中國”美方新聞報道的互文性分析
      烟台市| 棋牌| 富阳市| 团风县| 临安市| 香港| 怀宁县| 财经| 扬州市| 东宁县| 班戈县| 湖北省| 威宁| 青浦区| 拉萨市| 巴楚县| 洱源县| 华池县| 潢川县| 佛山市| 杨浦区| 崇州市| 谢通门县| 丰台区| 阿巴嘎旗| 南城县| 霞浦县| 宝丰县| 辽宁省| 唐海县| 阿克苏市| 界首市| 五家渠市| 唐山市| 栖霞市| 宁安市| 阿拉善左旗| 桦甸市| 杭锦旗| 全州县| 时尚|