徐繼宏
南宋官窯,宋代五大名窯之一,是南宋朝廷專門設置的皇家御窯,由當時頂尖匠人燒制而成,享有盛名。南宋官窯瓷器的特點是薄胎厚釉、紫口鐵足、冰裂紋片、釉色粉青,素有“宋瓷之集大成者”美譽。
南宋官窯由于成品率低,加之朝廷對制瓷技藝保密,南宋傾覆后,只在世界上存在了一百余年,如曇花一現,風華散盡,杳無痕跡,從此失傳。
本世紀初,扎根陶土幾十年的南宋官窯研究所所長、浙江省非物質文化遺產傳承人酈越寧奮戰(zhàn)8年、經過3000多次試驗,終于燒出二次釉的薄胎厚釉仿南宋官窯碗,幾年后又恢復了只在文史資料中記載的三次釉工藝,解開了南宋官窯“最美麗的謎團”。酈越寧也因此成為掌握南宋官窯二次釉、三次釉工藝制作的唯一的傳承人。
金酉初秋,筆者來到位于杭州錢江南岸長山腳下的杭州南宋官窯研究所采訪酈越寧先生。在他簡陋的辦公室兼工作室里,我們聊起了有關南宋官窯的前世今生,并分享著一位陶瓷藝人的愛業(yè)敬業(yè)故事。
勤學苦練傳承百年陶藝
酈越寧一身傳統(tǒng)的裝束,衣服上有些灰,皮鞋上還沾著些泥土。他指著眼前這片顯得有些破舊的廠房對筆者說,這群建于1958年的建筑就是當時的蕭山瓷廠。如今,隨著社會經濟的發(fā)展,這片廠房已被列入城市發(fā)展新的規(guī)劃?!爱吘乖谶@里生活了40多年,真的有些舍不得。”說到這里,酈越寧有些動情。
酈越寧說,他1978年進廠當學徒工。那年他18歲。
文獻記載,南宋官窯“釉青如玉,胎薄如紙?!贬B越寧介紹,南宋官窯的御用性決定了它工藝的復雜性。作為一項失傳已久的宮廷技藝,真正體現南宋官窯工藝價值的作品應該是薄胎厚釉或多次釉?!盎謴湍纤喂俑G傳統(tǒng)工藝一直是當時瓷廠領導的一個心病?!贬B越寧說。
1976年,在老廠長邊坤永等人的建議下,蕭山瓷廠向浙江省輕工業(yè)廳提出組建南宋官窯試制小組的建議,得到了省領導的認可和贊賞。在省市領導的關心下,邀請了全國知名專家學者作為指導老師,進行集體攻關。
1978年,研制組仿南宋官窯灰青釉和月白釉二類試制品成功。
1986年,仿南宋官窯作品第一次走出國門,赴日本參加展覽。
隨后幾年,研制組又成功研制了南宋官窯粉青金絲紋片瓷。酈越寧拿出官窯的殘片和當時研制的磁片,用放大鏡讓筆者一看究竟。只見傳世官窯的殘片具有玉石般溫潤的質感,幾層釉中間夾著一層厚僅2毫米左右的薄胎。仿制磁片與之比照,差異非常明顯,遠沒有“薄胎厚釉”的效果。作為研制組一員的酈越寧深感攻克難關的任務還僅僅是個開始。
1990年,酈越寧從技術員升為研究所副所長,就此接過了揭開被稱為“青瓷之王”美麗謎團的重任。
1995年,酈越寧挑起了所長的大梁。為了解開謎團,酈越寧幾赴上海,跟上海交大陶藝室主任李秉嘉一起研究陶瓷配方,也開始思考技藝創(chuàng)新。
1998年,酈越寧完成了他自認為非常得意的創(chuàng)新之作——官窯和鈞窯的合璧作品——福蝶盤。作品在次年第一屆杭州西湖博覽會上一亮相,就引發(fā)了業(yè)內人士和媒體的熱議,有媒體稱之為重大發(fā)明。
2000年,正值北京故宮舉辦“宋代五大名窯真品暨仿品展”,酈越寧帶著自己燒制的部分仿南宋官窯作品和自己的創(chuàng)新之作到了北京。他有幸當面聆聽耿寶昌、李智宴、王莉英等專家學者的真學卓識,也欣賞到五大名窯傳世作品的魅力所在,更讓他看到了仿制品與真品間巨大的差距。
一位瓷器大師認真觀賞了酈越寧帶去的合璧作品后,與酈越寧作了推心置腹的交流?!皼]有人做過這樣的作品,但并不代表這就是有意義的作品?!彼嬖V酈越寧,你有很好的悟性和天賦,很難得。但仿制官窯需要幾代人的努力。在宋朝五大名窯中,只有官窯瓷有兩次釉的記載,現在可惜已經失傳。如果你能在這方面取得突破,讓失傳的南宋官窯技藝恢復,那才是最有意義的事情!
這番話如醍醐灌頂,驚醒夢中人。北京歸來,酈越寧下決心投入到南宋官窯的“兩次釉”研發(fā)之中。他從此埋頭實驗室,潛心研究,反復琢磨,一晃就是40年。他也被家人和朋友稱為“一個經常不回家的人”,一年365天,他幾乎天天泡在廠里。
攻克難關填補國內空白
2001年7月,酈越寧組建了自己的攻關團隊。他認為,解開謎團的關鍵,是找到合適的原料和配比,唯一的路就只有不斷嘗試。
酈越寧說,那個時候,他們每天至少要燒10個小時的窯,然后再用10個小時等待冷卻。往往是滿懷希望地打開窯門,等來的卻是失望,出窯的瓷器要么碎胎,要么變形,或者縮釉、跳釉……
酈越寧一有空就把不同時期的官窯殘片放到高倍放大鏡下仔細觀察。他發(fā)現,南宋官窯從先期到后期依次呈現“厚胎薄釉”“厚胎厚釉”和“薄胎厚釉”。在放大鏡下對“薄胎厚釉”反復觀看,發(fā)現那胎薄至2、3毫米,最薄的僅1毫米。而薄胎外側則掛著幾層釉。酈越寧思考著:這么薄的胎怎么能夠保證不變形?那兩至三層的厚釉又是怎樣掛上去的?重復施釉如何解決縮釉、跳釉問題?
在一次次的失敗中,酈越寧和他的團隊慢慢地摸出了規(guī)律。他們采用多次上釉的工藝,即先在800攝氏度至900攝氏度窯內“素燒”瓷胎,以提高瓷胎強度。然后上釉一次,素燒一次;再上釉,再進行“釉燒”,在1300攝氏度的窯內燒制。經過長達8年3000多次的試驗,至2009年8月,一只漂亮的薄胎厚釉仿南宋官窯碗終于出爐。
“8年的努力終成正果,我們填補了國內的空白,解開了歷史上最美麗的謎團?!闭f起那段往事,酈越寧依然抑制不住激動之情,“2009年年底,我們研制的仿南宋官窯作品參加了上海仿古工藝品博覽會,獲得中國文物學會專家高度評價。專家們認為,用這種工序燒造出來的瓷器,再現了南宋官窯‘薄胎厚釉,紫口鐵足,釉面開片,溫潤如玉的特征?!眅ndprint
繼南宋官窯碗仿制成功后,酈越寧又仿制出南宋官窯“八棱穿帶扁壺”“穿帶壺”“中梅瓶”“海棠式貫耳瓶”“八方八棱壺”“葵瓣洗”等薄胎厚釉官窯瓷品。除了薄胎厚釉官窯瓷品,酈越寧還研制出仿南宋冰裂紋和米色釉官窯。有了這樣的基礎,仿南宋官窯工藝造型創(chuàng)新作品不斷燒制成功。
精益求精掌握獨門絕技
如今,杭州南宋官窯研究所和酈越寧已經名聞遐邇。酈越寧研制的部分仿南宋官窯和造型創(chuàng)新作品也先后被中華民族藝術珍品館、杭州中國工藝美術博物館、龍泉青瓷博物館等收藏。
2012年8月19日,數十位泰斗級專家學者聚會“首屆中國藝術陶瓷發(fā)展論壇”,為期一個月的“中國五大名窯大師精品展”同期開展。酈越寧制作的“官窯粉青釉弦紋瓶”成為南宋官窯古樸典雅風格的代表作。酈越寧燒制的仿南宋官窯作品《大吉尊》以及仿南宋官窯小碗、膽瓶、梅花碗、小香爐等作品,成為高檔禮品或藏品進入公眾視野,引起了許多海內外專業(yè)人士和陶瓷收藏者的關注。
酈越寧的追求并未因此中止。他告訴筆者,官窯的出窯合格率很低。二次釉的成功率在50%左右,三次釉成功率只有5%-10%。酈越寧說:“我希望不斷提高出窯的合格率,將南宋官窯做到批量生產,讓官窯的真正工藝得到恢復?!?/p>
在酈越寧看來,如果說薄胎厚釉和重復施釉法是南宋官窯的“皇冠”,那么三次釉就是這頂“皇冠”頂上的“明珠”。在酈越寧的辦公室,我們看到掛在墻上掛著由著名書法家馬世曉先生題寫的“日益精細”四個大字。酈越寧說,這就是他一直追求的目標。
從2011年開始,他就率領團隊向三次釉挑戰(zhàn)。
三次釉有歷史記載而無實物參照,根本沒有可以借鑒參考的老瓷片。酈越寧和研究團隊先設定目標,再開始過程。一次次試驗,一次次失敗。但每次失敗都會離目標更近一步。一天傍晚,打開已經冷卻的窯爐,那只如玉器般的三次釉沒有變形,也沒有破裂。“成功了!”酈越寧一聲歡呼,兩行熱淚早已奪眶而出。
3個月后,在中國工藝美術精品博覽會的二樓轉角,一個小小的筆洗,吸引觀眾駐足。這便是南宋官窯三次釉的作品。這一年,酈越寧被中國輕工業(yè)聯合會、中國陶瓷工業(yè)協會授予中國陶瓷歷史名窯恢復與發(fā)展貢獻獎。他的作品“跳刀紋圓洗”采用三次上釉四次燒成工藝,在中國(杭州)工藝美術精品博覽會上榮獲金獎。
在南宋官窯研究所,筆者看到了三次釉的瓷片。從斷面看,像兩片天青色的瓊脂夾著一條細細的黑線。“最薄的地方胎只有0.5mm厚,陽光下你仔細看,還能看出每次釉的層次。”酈越寧說,普通工藝陶瓷釉料只占15%至25%,而一只重量為322克的三次釉筆洗中,胎與釉的比例已近對半,堪稱半胎半釉。
酈越寧成功了。憑著對藝術40多年的執(zhí)著追求,南宋官窯大師、浙江省工藝美術大師、全國五一勞動獎章獲得者、首屆“杭州工匠”等榮譽也紛至沓來。作為杭州“歷史文化金名片”的仿南宋官窯藝術,越來越被世人所熟知。國內外的一些專家學者以及中小學生慕名而來,有來討教的,有來學習的,更多的是懷揣一顆好奇心而來,收獲的是對歷史的敬畏,對先人的敬仰,對藝術的贊嘆。
酈越寧的作品,釉色清雅,極為滋潤,工藝上已達到與真品幾無二致之境地。有專家說,酈越寧的作品代表了當代人復原傳承南宋官窯技藝的最高成就,是杭州乃至全國的珍貴遺產,也是底蘊豐厚、思想深邃的宋代文化凝聚在宋瓷上的集中體現,意義非凡。對這些,酈越寧總是淡淡地一笑,因為他知道,在他的前方,還有四次釉、五次釉的探索。他說,史料有記載的,我們當代人一定要去嘗試。
為了讓南宋官窯走出國門,酈越寧連續(xù)兩年主動承擔了文化部在浙江的對非培訓基地陶藝培訓任務。此外,南宋官窯研究所還成為杭州市長壽橋小學校外活動實習基地。一到假期,一群小朋友就會相約而至,學習陶藝制作,感受陶藝文化的芬芳魅力。
酈越寧說,讓時光賦予他的瓷藝作品更多靈氣和內蘊,讓更多人了解南宋官窯、欣賞瓷器之美,讓南宋官窯的獨特技藝在新一代傳承人手中繼續(xù)發(fā)揚光大,是他之所愿。
Master Brings Back Lost Art of Southern Song Porcelain
By Xu Jihong
The Royal Kiln of the Southern Song (1127-1279), one of the five renowned kilns that produced top-tier porcelains, produced the porcelain wares only for the imperial court. The wares are characterized by thick layers of pale gray glaze on the thin clay body, wide crackles, purple rims and brown bottoms.
The royal kiln wares vanished for a number of reasons: the royal court kept the manufacturing procedures and techniques secret, and the rate of finished products was extremely low. The dynasty lasted only over 150 years. When the dynasty went down, the royal kilns went out of production.
The lost art has been brought back by Li Yuening. In the early years of the 21st century, he decided to restore the lost procedure. Now director of the Southern Song Royal Kiln Institute and designated master of Zhejiang Intangible Cultural Heritage, he is the only one who knows how to make double-glaze wares and trio-glaze wares.endprint
I recently visited Li Yuening at the institute nestled at the foot of Changshan Hill on the southern side of the Qiantang River. He dressed in traditional garments and shoes were stained with clay. Pointing at decayed workshops around, he explained that the buildings were erected in 1958 when Xiaoshan Porcelain Plant was founded. The plot has been rescheduled into the citys overall redevelopment blueprints and the plant would soon gave way to the urban sprawl.
Li said that he began working as an apprentice at the plant in 1978 when he was 18 years old. The reproduction project of the Royal wares of the Southern Song started in 1976 with the approval of the provincial government. Scholars and experts across the country helped. In 1978, the team successfully reproduced wares with the pale blue glaze and the moon-white glaze. In 1986, the team displayed the imitation wares of the Royal Kiln of the Southern Song Dynasty in Japan.
In the late 1980s, the team successfully reinvented the pale-blue glaze and golden-crackles. But the body wasnt thin enough. To demonstrate the difference to me, Li got out two pieces, one imitation and one produced at the Royal Kiln. Under a magnifier, the difference was clear. The antique shard felt like jade. The clay body, sandwiched by several layers of glaze, was only about 2 millimeters thick. The thickness of the imitation wasnt even close.
Back then Li Yuening was a technician on the team. In 1990, he became deputy director of the research institute and officially took charge of the reinvention. In 1995 he became the director of the institute. In a bid to unravel the secret of the Royal Kiln wares, he went to see Li Pinjia, a pottery expert with Shanghai Jiaotong University. They worked together at formulas and considered possible technical innovations.
In 2000, Li Yuening brought his latest works to an exhibition at the Forbidden City in Beijing. The exhibition featured the authentic antiques and the modern imitations of the Five Famous Kilns of the Song Dynasty (960-1279). It was a great opportunity for Li to meet experts and scholars specialized in the ancient kilns and wares. A porcelain master had a serious talk with Li. “The wares youve made are unprecedented in shapes, but that doesnt mean they are meaningful. It may take generations to reinvent the royal kiln wares. According to ancient literature, only the royal kiln wares were glazed twice, of all the wares produced in the five famous kilns. The technique is lost. If you can bring that technique back, it would be most significant.”
The talk opened up a new horizon for Li Yuening.
In 2001, Li put together a breakthrough team. They studied the ancient shards from the vanished royal kilns and tried hard to figure out how ancient masters attached thick layers of glaze to the clay body that was 1 or 2 millimeters. It took Li and his colleagues eight years and more than 3,000 experiments to come up with perfect solutions. In August 2009, a thin-body, thick-layer imitation bowl was made.
The initial success has opened a door to more successful wares and innovations. Nowadays, many prestigious museums and academic institutions have the imitation royal kiln wares in their collections and Li has won numerous awards and honors for his reinvention of the ancient art.endprint