• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      戊戌東渡后的梁啟超與“文學(xué)”概念的轉(zhuǎn)變*

      2018-01-18 09:30:42
      關(guān)鍵詞:叢報光緒新民

      李 敏

      在近代中國“文學(xué)”成為中國學(xué)術(shù)之一科的過程中,甲午以后日本的影響發(fā)揮了重要作用。甲午、戊戌之間,來自日本的學(xué)校分科觀念雖已在維新群體中傳播,但限于與日本接觸有限,“文學(xué)”的含義受不同觀念影響因人而異。在“文學(xué)”的進一步演進過程中,以梁啟超為代表的留日群體發(fā)揮了引介導(dǎo)向作用。

      戊戌政變后,梁啟超逃奔日本,大量接觸日本書報,思想觀念發(fā)生巨大轉(zhuǎn)變。目前學(xué)界對梁啟超戊戌后受到的日本觀念與名詞術(shù)語的影響,已有充分認(rèn)識。惟對梁啟超與“文學(xué)”關(guān)系的認(rèn)識,囿于已有的固定學(xué)科觀念制約,未能將其置于“文學(xué)”概念的流變中考察*在現(xiàn)代學(xué)科體制下,中國近代文學(xué)史研究所關(guān)注的梁啟超與近代文學(xué)的關(guān)系,主要是梁啟超的文體變革、詩界革命、文界革命思想、日本政治小說的翻譯及對小說理論的革新。如關(guān)愛和:《梁啟超與近代文學(xué)啟蒙》,《史學(xué)月刊》1999年第2期;《梁啟超與文學(xué)界革命》,《中國社會科學(xué)》2006年第5期。齋藤希史詳細(xì)論述了戊戌后梁啟超的國民改造理論與“文學(xué)”觀念變化的關(guān)系及其可能受到的明治日本文學(xué)界的影響,所述主要在《新小說》及小說與文學(xué)的關(guān)系問題上(見[日]齋藤希史:《近代文學(xué)觀念形成期的梁啟超》,[日]狹間直樹編:《梁啟超·明治日本·西方:日本京都大學(xué)人文科學(xué)研究所共同研究報告》,北京:社會科學(xué)文獻出版社,2001年,第289—320頁)。對近代“文學(xué)”概念的代表性研究有:陳平原:《作為學(xué)科的文學(xué)史》,北京:北京大學(xué)出版社,2011年;栗永清:《知識生產(chǎn)與學(xué)科規(guī)訓(xùn):晚清以來的中國文學(xué)學(xué)科史探微》,北京:中國社會科學(xué)出版社,2012年;余來明:《“文學(xué)”概念史》,北京:人民文學(xué)出版社,2016年。陳廣宏注意到歐洲的學(xué)科觀念,在19世紀(jì)末20世紀(jì)初,經(jīng)由日本傳入中國(陳廣宏:《近代中國文學(xué)概念轉(zhuǎn)換的歷史語境與路徑》,《文學(xué)評論》2016年第5期)。梁啟超及其同時代人在其中發(fā)揮的作用,尚有待考察。。通過梁啟超的說法解讀其“文學(xué)”觀,可以避免先入為主的成見影響,達其本義。同時將梁啟超的文字著述置于整體歷史中,考察同時代人在引進新學(xué)論爭中的觀念異同,可以多角度觀察20世紀(jì)初“文學(xué)”在中國的流變,以此審視梁啟超在其中的作用。

      一、新民與“文學(xué)”

      戊戌東渡后,梁啟超曾自道:“既旅日本數(shù)月,肄日本之文,讀日本之書,疇昔所未見之籍,紛觸于目;疇昔所未窮之理,騰躍于腦。如幽室見日,枯腹得酒?!?哀時客:《論學(xué)日本文之益》,《清議報》第10冊,光緒二十五年二月二十一日,第3頁。呼吁國人之有志新學(xué)者,應(yīng)讀日本文。同年旅美途中又寫道:“自居?xùn)|以來,廣搜日本書而讀之,若行山陰道上,應(yīng)接不暇,腦質(zhì)為之改易,思想言論與前者若出兩人。每日閱日本報紙,于日本政界、學(xué)界之相習(xí)相忘,幾于如己國然。”*佚名撰:《汗漫錄》,國家圖書館分館編:《古籍珍本游記叢刊》第15冊,北京:線裝書局,2003年,第7882頁。彼時,他大量接受日本新名詞新觀念,其中就包括“文學(xué)”一詞。

      日本明治時期,全面接受西洋學(xué)問,新名詞術(shù)語大量產(chǎn)生,“文學(xué)”作為專有名詞的含義發(fā)生了復(fù)雜變化。幕府末期曾留學(xué)荷蘭的西周助在其引介西洋學(xué)術(shù)體系的《百學(xué)連環(huán)》中l(wèi)iterature有“文章學(xué)” “文章” “文學(xué)”三種對應(yīng)譯語。1881年出版的《哲學(xué)字匯》已經(jīng)把literature明確地翻譯為“文學(xué)”*和田垣謙三等編:《哲學(xué)字彙·附清國音符》,東京:東京大學(xué)三學(xué)部,明治十四年,第51頁。。在漢字文化圈學(xué)術(shù)話語中,原本屬于不同范疇的詩文、小說、戲曲等一并成為“文學(xué)”的重要組成部分。隨著以西學(xué)分科的學(xué)校體系的建立,“文學(xué)”及“支那文學(xué)”成為獨立科目,但原本受漢語文化影響的日本國內(nèi),“文學(xué)”的內(nèi)容也不盡一致*以上對日本的“文學(xué)”概念的認(rèn)識,見[日]鈴木貞美著,王成譯:《文學(xué)的概念》,北京:中央編譯出版社,2011年,第110、150—159頁。。

      戊戌東渡后的梁啟超對詩文、小說與“文學(xué)”的認(rèn)識受日本影響,發(fā)生巨大變化。東渡前,梁啟超在《萬木草堂小學(xué)學(xué)記》中,確定為學(xué)旨趣有“學(xué)文”一條,他說:“詞章不能謂之學(xué)也?!钡矎娬{(diào)“言之無文,行而不遠(yuǎn)。說理論事,務(wù)求透達,亦當(dāng)厝意。若夫駢麗之章,歌曲之作,以娛魂性,偶一為之,毋令溺志”*梁啟超:《萬木草堂小學(xué)學(xué)記》,《知新報》第35冊,光緒二十三年十月初一日,第4頁。。彼時,梁啟超對詞章并不重視。東渡后,出于國民改造及謀求社會改革的政治訴求的需要,梁啟超的學(xué)術(shù)觀念發(fā)生轉(zhuǎn)變。他在創(chuàng)辦《清議報》之初,就在敘例中宣稱:“共興《清議報》,為國民之耳目,作維新之喉舌?!逼渥谥紴椋壕S持支那之清議,激發(fā)國民之正氣;增長支那人之學(xué)識;交通支那、日本兩國之聲氣,聯(lián)其情誼;發(fā)明東亞學(xué)術(shù)以保存亞粹*《橫濱清議報敘例》,《清議報》第1冊,光緒二十四年十一月十一日,第1頁。據(jù)《清議報全編》知敘例為梁啟超所作。見新民社輯:《清議報全編》第1集,沈云龍主編:《近代中國史料叢刊三編》第15輯141,臺北:文海出版社,1986年,第1頁。。

      他對詩文、小說態(tài)度的轉(zhuǎn)變,一方面是受日本影響所致,另一方面則與社會改造的訴求相關(guān)。在日本讀書所得的筆記《飲冰室自由書》中,有一條記載小說與日本明治維新、國民思想改造的關(guān)系:“于日本維新之運有大功者,小說亦其一端也?!彼⒁獾皆诿髦问辶觊g,日本國內(nèi)倡言民權(quán)自由,于是西洋小說中言法國、羅馬革命之事者陸續(xù)譯出。所舉日本政治小說有柴東海之《佳人奇遇》,末廣鐵腸之《花間鶯》《雪中梅》,藤田鳴鶴之《文明東漸史》,矢野龍溪之《經(jīng)國美談》。他稱:“矢野氏今為中國公使,日本文學(xué)界之泰斗,進步黨之魁杰也?!笔褂昧恕叭毡疚膶W(xué)界”一詞,注意到政治小說對明治維新及國民改造的作用,并以施耐庵與之比擬*任公:《飲冰室自由書》,《清議報》第26冊,光緒二十五年八月初一日,第2頁。。

      雖然已接觸日本新名詞新觀念,但梁啟超對“文學(xué)”的使用還存在多樣性。在一條評論世界人類文野等級的筆記中,梁啟超繼承泰西學(xué)者把世界人類分為蠻野、半開、文明三等的說法,“文學(xué)”成為評判文野程度之準(zhǔn)的,指出第二等人類“文學(xué)雖盛,而務(wù)實學(xué)者少”*任公:《飲冰室自由書·文野三界之別》,《清議報》第27冊,光緒二十五年八月十一日,第1頁。?!拔膶W(xué)”指文明教化的意思。梁啟超對世界文野等級的關(guān)注,目的在提示國民思考自我在世界文明中的位置。

      在社會改良思想作用下,原本不重詞章的梁啟超,提出了“詩界革命” “文界革命”的主張。1899年12月赴美途中,梁啟超在日記中寫道:“不作詩則已,若作詩必為詩界之哥侖布、瑪賽郎?!闭J(rèn)為如此須具備三長:第一要新意境,第二要新語句,第三又須以古人之風(fēng)格入詩。所謂新意境、新語句則以歐洲為繩尺,自稱雖不能詩,將輸入歐洲之精神思想作為將來之詩料,提倡以歐西文思入中國文字,發(fā)起“文界革命”*佚名撰:《汗漫錄》,國家圖書館分館編:《古籍珍本游記叢刊》第15冊,第7891—7892頁。。

      在重視詩文的前提下,詩文被當(dāng)作了“文學(xué)”。在1901年12月《清議報》第100冊出版后,該報因報館失火而停辦,橫濱新民社將該報文章匯編為《清議報全編》。在《清議報全編》中,梁啟超明確指出詩與“文學(xué)”的關(guān)系。書前介紹此全編有十大特色,其中“附錄《詩界潮音集》一卷,皆近世文學(xué)之菁英,可以發(fā)揚神志、涵養(yǎng)性靈,為他書所莫能及”*《本編之十大特色》,新民社輯:《清議報全編》第1集,沈云龍主編:《近代中國史料叢刊三編》第15輯141,第5頁。。出現(xiàn)“近世文學(xué)”一詞,專對于《詩界潮音集》而言。1902年2月,梁啟超創(chuàng)辦《新民叢報》,更加明確地提出了“新民”的主張,認(rèn)為“欲維新吾國,當(dāng)先維新吾民”。第1號告白宣稱,該報“純仿外國大叢報之例,備列各門類,務(wù)使讀者得因此報而獲世界種種之智識”。其門類劃分為:圖畫、論說、學(xué)說、時局、政治、史傳、地理、教育等二十五類。其中“文苑”類注解說:“詩古文辭妙選附錄,亦可見中國文學(xué)思潮之變遷也?!?《本報告白》,《新民叢報》第1號,光緒二十八年元月一日,第2頁。在此處,詩古文辭與“中國文學(xué)”發(fā)生關(guān)聯(lián)。

      梁啟超在《新民說》中詳細(xì)闡發(fā)了新民思想。他主張的新民之道,不在盡棄舊有,而在淬厲固有,采補所無。其認(rèn)為“凡一國之能立于世界,必有其國民獨具之特質(zhì)。上自道德、法律,下至風(fēng)俗、習(xí)慣、文學(xué)、美術(shù),皆有一種獨立之精神,祖父傳之,子孫繼之,然后群乃結(jié),國乃成。斯實民族主義之根柢源泉也”*中國之新民:《新民說一》,《新民叢報》第1號,光緒二十八年元月一日,第8頁。。“文學(xué)”與道德、法律、風(fēng)俗、習(xí)慣、美術(shù)等一同成為國民、國家精神的構(gòu)成要素。

      庚子之亂后,朝野上下競言教育興學(xué)。梁啟超認(rèn)為提倡者未解教育之定義,于是臚舉歐洲各國之教育成案,以定中國之教育宗旨,所列有雅典、斯巴達、英吉利、德意志、日本等國。指出各國之教育各有特點,中國確立教育宗旨應(yīng)各有取法?!把诺淦谡芾?,溺于文學(xué),強武之氣稍缺。其所養(yǎng)成者,只能為市府的民族,不能為國家的民族,故雅典亡而其文學(xué)亦與之俱亡?!薄笆褂斐晌膶W(xué)優(yōu)美、品格高尚之國民也,則宜法雅典。使欲造成服從紀(jì)律、強悍耐苦之國民也,則宜法斯巴達?!?中國之新民:《論教育當(dāng)定宗旨(續(xù)第一號)》,《新民叢報》第2號,光緒二十八年元月十五日,第22、25頁?!拔膶W(xué)”與強武對舉,涵義較前寬泛。梁啟超此時偏向民族主義,認(rèn)為教育的目的應(yīng)注重國民與國家的改造。在《論民族競爭之大勢》一文中更加明確地指出:“近世列強之政策,由世界主義而變?yōu)槊褡逯髁x,由民族主義而變?yōu)槊褡宓蹏髁x,皆迫于事理之不得然?!闭J(rèn)為民族主義是近世國家之原動力,“此主義既行,于是各民族咸汲汲然務(wù)養(yǎng)其特性,發(fā)揮而光大之。自風(fēng)俗、習(xí)慣、法律、文學(xué)、美術(shù),皆自尊其本族所固有,而與他族相競爭”*中國之新民:《論民族競爭之大勢》,《新民叢報》第2號,光緒二十八年元月十五日,第34、30頁。。認(rèn)為當(dāng)日欲救中國應(yīng)發(fā)揚民族主義,進而入于民族帝國主義,以與列強爭存。

      在梁啟超構(gòu)建的國家理論中,“文學(xué)”成為構(gòu)成國家的重要元素。他在《中國地理大勢論》中強調(diào),中國為天然大一統(tǒng)之國,“人種一統(tǒng),言語一統(tǒng),文學(xué)一統(tǒng),教義一統(tǒng),風(fēng)俗一統(tǒng),而其根原,莫不由于地勢”*中國之新民:《中國地理大勢論》,《新民叢報》第6號,光緒二十八年三月十五日,第39頁。。梁啟超認(rèn)為中國南北峙立達千余年,在“文學(xué)”上,所受地理之影響甚著,“大抵自唐以前南北之界最甚,唐后則漸微。蓋‘文學(xué)地理’常隨‘政治地理’為轉(zhuǎn)移”*中國之新民:《中國地理大勢論(續(xù)第六號)》,《新民叢報》第8號,光緒二十八年四月十五日,第44頁。。分別敘述哲學(xué)、經(jīng)學(xué)、佛學(xué)、詞章、美術(shù)音樂在地理上的分布特點。此處所說“文學(xué)”即包括凡此諸學(xué),接近于學(xué)術(shù)的意思,范圍廣泛,被視為中國舊有之學(xué)。

      二、新學(xué)術(shù)與分科之學(xué)

      受日本分科的學(xué)術(shù)觀念影響,梁啟超對中國學(xué)術(shù)的總結(jié)中,打上了分科之學(xué)的時代烙印,而“文學(xué)”所指有較大差異。他在《新史學(xué)》中指出,中國史學(xué)因四蔽而生二病,其一能鋪敘而不能別裁,其二能因襲而不能創(chuàng)作。而中國二千年來之史家,有創(chuàng)作之才者惟有司馬遷、杜佑、鄭樵、司馬光、袁樞、黃宗羲六人。受日本史學(xué)觀念的影響,梁啟超用分科專門史的眼光分析中國舊史,認(rèn)為中國數(shù)千年唯有政治史,至黃宗羲乃開創(chuàng)學(xué)史之格,假使后人能師其意,則中國文學(xué)史、中國種族史、中國財富史、中國宗教史皆可作*中國之新民:《新史學(xué)》,《新民叢報》第1號,光緒二十八年元月一日,第47頁。。把史學(xué)一科作為提倡民族主義的思想利器,“中國文學(xué)史”是新史學(xué)的一部分。

      此時的梁啟超已普遍接受歷史分科的觀念。他在自作“政治小說”《新中國未來記》中,虛擬西歷2062年,在上海開設(shè)大博覽會,陳設(shè)商務(wù)工藝諸物品以及各種學(xué)問、宗教的聯(lián)合大會?!皢伪韮?nèi)中一個團體,卻是我國京師大學(xué)校文學(xué)科內(nèi)之史學(xué)部。因欲將我中國歷史的特質(zhì)發(fā)表出來,一則激厲本國人民的愛國心,一則令外國人都知道我黃帝子孫變遷發(fā)達之跡”。在博覽會場中央占一個大講座,公舉博士三十余人分類講演,“也有講中國政治史的,也有講中國哲學(xué)史、宗教史、生計史、財政史、風(fēng)俗史、文學(xué)史的,亦不能盡表。單表內(nèi)中一科,卻是現(xiàn)任全國教育會會長文學(xué)大博士孔老先生所講”*飲冰室主人著,平等閣主人批:《新中國未來記》,《新小說》第1號,光緒二十八年十月十五日,第55頁。。在梁啟超構(gòu)擬的京師大學(xué)堂文學(xué)科內(nèi)有史學(xué)部,史學(xué)分科有文學(xué)史一門。

      盛俊受梁啟超新史學(xué)觀的影響,認(rèn)為在泰西科學(xué)中,惟有史學(xué)在中國歷史悠久,泰西史學(xué)以十?dāng)?shù),而中國惟有政治史,僅有鄭樵之《通志》能稱為完整無缺之歷史。將《通志》二十略分別比附于分科的“新史學(xué)”之中,所列有年表、種族史、文字史、天文史、地理史、宗教史、美術(shù)史、文學(xué)史、憲法史、財政史、物產(chǎn)史、人物史、外交史?!班嶉灾膶W(xué)史”對應(yīng)的有樂略、藝文、校讎、圖譜、金石略諸門*盛俊:《中國普通歷史大家鄭樵傳》,《新民叢報》第42、43號合本,光緒二十九年十月十四日,第74頁。。

      此時雖受到日本學(xué)科觀念的影響,但梁啟超使用“文學(xué)”所指范圍則廣狹不一。他在《論中國學(xué)術(shù)思想變遷之大勢》一文中,認(rèn)為學(xué)術(shù)思想之于一國,猶人之精神,欲覘其國文野強弱之程度如何,必于學(xué)術(shù)思想上求之。在世界史上,中華之學(xué)術(shù)思想在上世史、中世史時代皆為第一,惟近世史時代相形見絀,于是欲比較中國與外國學(xué)術(shù)思想之優(yōu)劣以見其真。他指出,黃帝時代之書著錄于《漢書·藝文志》者二十余種,“其文學(xué)之發(fā)達不能到此地位,固無待言。要其進步之信而有征者四事,曰制文字,曰定歷象,曰作樂律,曰興醫(yī)藥,是也”*中國之新民:《論中國學(xué)術(shù)思想變遷之大勢》,《新民叢報》第3號,光緒二十八年二月一日,第47頁。。戰(zhàn)國時代“列國士大夫之多才藝、嫻文學(xué)者,所在皆然矣”*中國之新民:《論中國學(xué)術(shù)思想變遷之大勢》,《新民叢報》第4號,光緒二十八年二月十五日,第60頁。?!拔膶W(xué)”指文明教化,涵義比較寬泛。此外,“文學(xué)”還用來指分科的學(xué)問。梁啟超認(rèn)為先秦學(xué)派有史學(xué)、文學(xué),“而其時光焰萬丈者,尤在文學(xué)。文學(xué)亦學(xué)術(shù)思想所憑藉以表見者也”。所說“文學(xué)”專指詞章,接著說道:“屈、宋之專門名家者勿論,而老、墨、孟、荀、莊、列、商、韓,亦皆千古之文豪也。文學(xué)之盛衰,與思想之強弱,常成比例,當(dāng)時文家之盛,非偶然也?!?中國之新民:《論中國學(xué)術(shù)思想變遷之大勢(續(xù)第四號)》,《新民叢報》第5號,光緒二十八年三月初一日,第72頁。三國六朝為道家思想言論昌盛時代,“其文學(xué)亦彪炳可觀,而發(fā)揮厭世精神,亦最盛”,“雖我國二千年文學(xué)大率皆此等音響,而魏晉六朝為尤甚焉”*中國之新民:《論中國學(xué)術(shù)思想變遷之大勢》,《新民叢報》第18號,光緒二十八年九月十五日,第63、64頁。。他認(rèn)為六朝隋唐為中國學(xué)術(shù)思想最衰時代,“當(dāng)時儒家者流,除文學(xué)外一無所事”。“儒學(xué)與文學(xué)適成反比例,著《中國儒學(xué)史》當(dāng)以六朝、唐為最衰時代,著《中國文學(xué)史》當(dāng)以六朝、唐為全盛時代”*中國之新民:《論中國學(xué)術(shù)思想變遷之大勢》,《新民叢報》第21號,光緒二十八年十一月一日,第35頁。。而清代學(xué)術(shù)“以實事求是為學(xué)鵠,頗饒有科學(xué)的精神,而更輔以分業(yè)的組織”,至晚近“實學(xué)益昌而學(xué)者亦益以專門為貴,分科之中,又分科焉。碩儒大師,往往終身專執(zhí)一科,以名其家”*中國之新民:《論中國學(xué)術(shù)思想變遷之大勢(續(xù)第五十三號)》,《新民叢報》第3年第6號,光緒三十年九月一日,第60頁。。其評論姚鼐與戴震之交惡說:“姬傳與東原論學(xué)數(shù)抵牾,故經(jīng)學(xué)家與文學(xué)家,始交惡云。”*中國之新民:《論中國學(xué)術(shù)思想變遷之大勢(續(xù)第五十四號)》,《新民叢報》第3年第7號,光緒三十年九月十五日,第57頁。他已用分科眼光看待中國舊學(xué),姚鼐因長于文辭而被稱為“文學(xué)家”。

      該文在《新民叢報》第3號上,列出的目錄中有十六章,但僅刊至第八章,此后部分還有“地理上之關(guān)系”“政治上之關(guān)系”等,擬第十四章內(nèi)容為“文學(xué)上之關(guān)系”*中國之新民:《論中國學(xué)術(shù)思想變遷之大勢》,《新民叢報》第3號,光緒二十八年二月一日,第41頁。,后來搜輯的文集中也未見其他部分,這一部分的內(nèi)容不得而知。

      從其他文字著述來看,梁啟超使用的“文學(xué)”有專指詩文、小說等文體形式的趨向。受歐西、日本語言文字特點的影響,梁啟超認(rèn)識到中國語言與文字分離,是阻礙國民進化的重要原因。他在《小慧解頤錄》中說:“俗語文體之流行,文學(xué)進化之一征也。吾粵言語與中原殊途,珠江女兒所常諷之粵謳一編,知文者常嘆為神品?!?《小慧解頤錄》,《新民叢報》第5號,光緒二十八年二月十五日,第93頁。嶺南流行的粵謳作為俗語文體,是“文學(xué)進化”的表征。他在翻譯法國焦士威爾奴(Jules Gabriel Verne,今譯儒勒·凡爾納)的小說《十五小豪杰》時,原擬依《水滸傳》《紅樓夢》等書體裁,純用俗話,但翻譯時甚感困難,因此感嘆“語言、文字分離,為中國文學(xué)最不便之一端”*法國焦士威爾奴原著,少年中國之少年重譯:《十五小豪杰》,《新民叢報》第6號,光緒二十八年三月十五日,第83頁。。

      《新民叢報》從第4號起,開始連載梁啟超《飲冰室詩話》,其中多次談到對“文學(xué)”的認(rèn)識。他在卷首說:“我生愛朋友,又愛文學(xué)。每于師友之詩文辭,芳馨悱惻,輒諷誦之,以印于腦。”*飲冰子:《飲冰室詩話》,《新民叢報》第4號,光緒二十八年二月十五日,第99頁。乃在詩話中記錄友朋詩文作品,并施以評說。他認(rèn)為“中國事事落他人后,惟文學(xué)似差可頡頏西域”,但長詩卻不及歐西。古希臘荷馬(Homer),近世詩家莎士比亞(William Shakespeare)、彌爾頓(John Milton)、田尼遜(Alfred Tennyson)等,其詩動輒數(shù)萬言,而中國之長詩最可傳誦者,“惟杜之《北征》,韓之《南山》”。他認(rèn)為黃遵憲的《錫蘭島臥佛》一詩超越古人,堪稱“詩界革命”之楷模,贊嘆道:“有詩如此,中國文學(xué)界足以豪矣!”*《飲冰室詩話》,《新民叢報》第9號,光緒二十八年五月一日,第83、84頁。出現(xiàn)“中國文學(xué)界”一詞。梁啟超頌揚嚴(yán)復(fù)的詩,認(rèn)為“侯官嚴(yán)先生之科學(xué),學(xué)界稍有識者,皆知推重。而其文學(xué)則為哲理所掩,知者蓋寡”,于是作《廣詩中八賢歌》以記之*《飲冰室詩話》,《新民叢報》第14號,光緒二十八年七月十五日,第88頁。?!拔膶W(xué)”與“科學(xué)”對舉,詩包括其中。

      梁啟超以詩文為鼓動國民精神之具,認(rèn)為中國人之所以無尚武精神,其中一大要因在于中國向無軍歌?!按朔峭阶鎳膶W(xué)之欠點,抑亦國運升沉所關(guān)也?!狈Q贊黃遵憲《出軍歌》四章之文藻為二千年所未有,“詩界革命之能事,至斯而極”*《飲冰室詩話》,《新民叢報》第26號,光緒二十九年正月廿九日,第95頁。?!白鎳膶W(xué)”一詞,體現(xiàn)出國家主義情結(jié)下的“文學(xué)”取向。受日本學(xué)校音樂教科的影響,留學(xué)生逐漸認(rèn)識到音樂之重要。其時,楊度為中等學(xué)校作有《黃河》等歌詞,由曾志忞譜曲,收入《教育唱歌集》。梁啟超在詩話中評論說:“欲為新歌,適教科用,大非易易。蓋文太雅則不適,太俗則無味,斟酌兩者之間,使合兒童諷誦之程度,而又不失祖國文學(xué)之精粹,真非易也?!狈Q贊楊度《黃河》《揚子江》諸作,堪當(dāng)“祖國文學(xué)之精粹”*《飲冰室詩話》,《新民叢報》第3年第9號,光緒三十年十月十五日,第91頁。。

      對于有學(xué)生入東京音樂學(xué)校研究樂學(xué)一事,梁啟超贊賞稱,詩歌音樂是改造國民品質(zhì)、精神教育之要件。他認(rèn)為中國自明以前有韻之文皆可以入樂,《詩》三百篇皆樂章。“蓋自明以前,文學(xué)家多通音律,而無論雅樂、劇曲,大率皆由士大夫主持之”,自清朝以來,音律之學(xué)無復(fù)過問?!白x泰西文明史,無論何代無論何國,無不食文學(xué)家之賜,其國民于諸文豪亦頂禮而尸祝之”,而中國之詞章家于國民卻無絲毫之影響。在他看來,中國詞章家與泰西文學(xué)家的差距在于,后者有利于國民性之改造。而導(dǎo)致這種差距的原因是中國詩與樂分離,以至于詩、詞、曲皆成為古玩,詞章家淪為社會之蠹。詩文詞曲等“文學(xué)”具有了改造國民的特殊功效。恰逢其時,《江蘇》雜志上有中國音樂改良之論,后又有人譜出軍歌、學(xué)校歌。梁啟超評論說:“讀之拍案叫絕。此中國文學(xué)復(fù)興之先河也?!毕M魧W(xué)生學(xué)習(xí)樂學(xué)者,“委身于祖國文學(xué),據(jù)今所學(xué),而調(diào)和之以淵懿之風(fēng)格、微妙之辭藻”,并以莎士比亞(William Shakespeare)、彌爾頓(John Milton)與之比擬*《飲冰室詩話》,《新民叢報》第40、41號合本,光緒二十九年九月十四日發(fā)行,光緒三十年正月初一日補印出版,第195、196頁。?!爸袊膶W(xué)”指詞章,被當(dāng)作改造國民的要素。

      梁啟超在《飲冰室詩話》中追憶曹泰的八股文,認(rèn)為八股文“亦五百年來中國文學(xué)之一種也”*《飲冰室詩話》,《新民叢報》第38、39號合本,光緒二十九年八月十四日,第209頁。。自稱將別其流派,著一書以存于后世??梢?,梁啟超使用“中國文學(xué)”指詩文詞已比較常見。他還把戲曲、小說當(dāng)作“優(yōu)美文學(xué)”之一種,說道:“歐美學(xué)校常有于休業(yè)時,學(xué)生會演雜劇者。蓋戲曲為優(yōu)美文學(xué)之一種,上流社會喜為之,不以為賤也?!?《飲冰室詩話》,《新民叢報》第3年第13號,光緒三十年十二月十五日,第79—80頁。梁啟超評論小說《迦因傳》稱:“《迦因傳》者,近人所譯泰西說部,文學(xué)與《茶花女》相埒者也。”*飲冰:《飲冰室詩話》,《新民叢報》第3年第17號,光緒三十一年二月十五日,第110頁。以“文學(xué)”形容小說之價值。他把戲曲、小說看作“文學(xué)”,應(yīng)當(dāng)是受到日本引介的西洋學(xué)術(shù)觀念的影響。

      三、“小說乃文學(xué)之最上乘也”

      小說成為“文學(xué)”是近代中國“文學(xué)”觀念演變的一大突破,而以梁啟超為代表的留東人士的引介作用最為顯著。中國歷代對小說的認(rèn)識不盡一致。大體上,自《漢書·藝文志》被列為諸子十家之一,后世將之歸入子部,其性質(zhì)又近于史,被認(rèn)為可補正史之缺。雖有如明代王世貞使用“說部”一詞,以之入集,特立于文體之列*參見何詩海:《說部入集的文體學(xué)考察》,《中山大學(xué)學(xué)報》(社會科學(xué)版)2015年第4期。與王世貞同時的胡應(yīng)麟對小說的認(rèn)識也突破常規(guī),有“史與子皆文之一體”的說法。見胡應(yīng)麟:《少室山房筆叢》,上海:上海書店出版社,2001年,第270頁。,但究其實與文辭有異,士大夫多鄙薄小說,認(rèn)為有礙世道人心*此就其大較而言,實則古代小說的體裁與內(nèi)容龐雜不一,分類也有異議。胡應(yīng)麟就指出小說有類于注經(jīng)、述史、詩話、文評者(胡應(yīng)麟:《少室山房筆叢》,第283頁)。。

      近代受西學(xué)與日本學(xué)術(shù)觀念的影響,中國人對小說的認(rèn)識發(fā)生變化。眾所周知,1897年嚴(yán)復(fù)、夏曾佑在《國聞報》上發(fā)表《本館附印說部緣起》被看作是近代中國小說理論變革之發(fā)端。該文從是否易于流傳普及立論,認(rèn)為說部之流傳與影響深遠(yuǎn),出于經(jīng)史之上。古人之作說部,各有精微之旨,而淺學(xué)之人盡得其腐敗墮落,于是天下不勝其毒,而歐美、東瀛開化之時,往往得小說之助*幾道、別士:《本館附印說部緣起》,陳平原、夏曉虹編:《二十世紀(jì)中國小說理論資料》第1卷(1897—1916),北京:北京大學(xué)出版社,1989年,第12頁。原載《國聞報》光緒二十三年十月十六日至十一月十八日。。國聞報館有鑒于此,乃于該報附印小說。在二人的觀念中,小說的地位有所提升,但尚未與“文學(xué)”發(fā)生關(guān)聯(lián)。同時期,康有為編《日本書目志》時,對小說與“文學(xué)”的關(guān)系有模糊的表述*《日本書目志》(1898年春),康有為撰,姜義華、張榮華編校:《康有為全集》第3集,北京:中國人民大學(xué)出版社,2007年,第419—420、489、522頁。。梁啟超在1897年完成《讀〈日本書目志〉書后》,未見他對小說的專門論述。

      東渡受日本影響后,梁啟超重新意識到康有為小說論的重要性。他在《譯印政治小說序》中指出“政治小說之體,自泰西人始”,凡人之情大都憚莊嚴(yán)而喜諧謔。從適于普及的角度立論,引述康有為《日本書目志》中的話,強調(diào)小說對國民改造的作用。他指出歐洲各國變革多藉小說之力,而政界之日進,則政治小說之功為最高。引英國某名士之言說:“小說為國民之魂?!?任公:《譯印政治小說序》,《清議報》第1冊,光緒二十四年十一月十一日,第1頁。因此,擬在該報譯印政治小說,作為改造國民之助。該報后續(xù)刊出的政治小說有日本柴四郎的《佳人奇遇》與矢野文雄的《經(jīng)國美談》。

      留東同人對小說與國民改造的關(guān)系幾乎達成共識。蔡奮認(rèn)為小說為振民智之一大端,歐美小說系公卿碩儒所作,“或?qū)θ巳褐e弊而下砭,或為國家之危險而立鑒”,其立意都在益國利民。而中國小說之立意多在消閑,少有含政治思想者,小說界之腐敗已極*《小說之勢力》,《清議報》第68冊,光緒二十六年十一月十一日,第1頁。據(jù)《清議報全編》知此為邵陽蔡奮所作。見蔡奮:《瀛海縱談第十三》,新民社輯:《清議報全編》第2集,沈云龍主編:《近代中國史料叢刊三編》第15輯143,第1頁。。勸人善用小說。

      梁啟超接觸“日本文學(xué)界”消息后,著手翻譯政治小說,并創(chuàng)辦專門的小說雜志《新小說》,闡發(fā)自己的小說理論。1902年8月,《新民叢報》第14號登載《新小說》創(chuàng)刊廣告,稱其為“中國唯一之文學(xué)報”?!缎旅駞矆蟆穼π≌f與“文學(xué)”關(guān)系的認(rèn)識受到西方文學(xué)理論的影響,該廣告說:“小說之道感人深矣。泰西論文學(xué)者,必以小說首屈一指,豈不以此種文體,曲折透達淋漓盡致,描人群之情狀,批天地之窾奧,有非尋常文家所能及者耶!”將中國“小說”的歷史上溯至先秦時代,認(rèn)為《漢書·藝文志》已列小說于九流,但漢唐以后學(xué)者拘文牽義,困于訓(xùn)詁、心性之學(xué),而于人情事理切實之跡,毫不措意,于是反鄙小說為不足道。其比較了中西小說的地位差異。

      論者對小說地位認(rèn)知的轉(zhuǎn)變,根源于小說對國民性改造的作用?!缎旅駞矆蟆返禽d該報“條例”宣稱,該報之宗旨在借小說家言,以發(fā)起國民政治思想,激勵愛國精神,因此“所登載各篇著譯各半,但一切精心結(jié)撰,務(wù)求不損中國文學(xué)之名譽”。其小說觀受到轉(zhuǎn)手自日本的歐美小說觀念的影響,將小說分為歷史小說、政治小說、哲理科學(xué)小說、軍事小說、冒險小說、偵探小說等種類。又稱:“本報全編皆文學(xué)科所屬也?!?《新民叢報》第14號,光緒二十八年七月十五日?!缎旅駞矆蟆返?5號刊登《新小說》征詩廣告,稱:“《新小說》報中有新樂府一門,意欲附軒之義,廣采詩史傳播宇內(nèi),為我文學(xué)界吐一光焰?!?《征詩廣告》,《新民叢報》第15號,光緒二十八年八月一日。小說在“文學(xué)”中的地位上升,其還著眼于對轉(zhuǎn)移社會風(fēng)氣的作用上?!缎旅駞矆蟆返?9號有《新小說社征文啟》,說道:“小說為文學(xué)之上乘,于社會之風(fēng)氣關(guān)系最巨?!?《新民叢報》第19號,光緒二十八年十月初一日。因此向海內(nèi)名流征集杰作。以國民改造為價值尺度,小說不僅成為“文學(xué)”,而且成為“文學(xué)”之最上乘,是其他“文學(xué)”形式所不及。

      此義在《新小說》中表達得更為明確。1902年11月,《新小說》第1號發(fā)行。同日發(fā)行的《新民叢報》第20號對其介紹說:“小說為文學(xué)之最上乘,近世學(xué)于域外者,多能言之?!钡谥袊孙L(fēng)未盛,大雅君子猶吐棄不屑措意,稱此編為空前之作,其結(jié)構(gòu)之難數(shù)倍于尋常說部。“蓋今日提倡小說之目的,務(wù)以振國民精神,開國民智識,非前此誨盜誨淫諸作可比。必須具一副熱腸,一副凈眼,然后其言有裨于用。名為小說,實則當(dāng)以藏山之文,經(jīng)世之筆行之?!?《紹介新刊》,《新民叢報》第20號,光緒二十八年十月十五日,第99頁。此編分自著與翻譯兩種,宣稱自著處處皆有寄托,以開導(dǎo)中國文明進步為目的。

      《新小說》不僅刊載小說著譯本,而且發(fā)布梁啟超等人的小說理論,創(chuàng)刊號上即有梁啟超《論小說與群治之關(guān)系》一文。梁啟超在該文中大聲疾呼,小說有不可思議之力支配人道,欲新一國之民,不可不先新一國之小說。他認(rèn)為小說之吸引人有二因:一在導(dǎo)人游于他境界,而變換其常觸常受之空氣,不為現(xiàn)實所拘束;二在能表達人所懷抱之想象及所經(jīng)閱之境界,其感人也深,“故曰小說為文學(xué)之最上乘也”。小說之支配人道,有熏、浸、刺、提四種力,故當(dāng)日欲改良群治,必自小說界革命始,欲新民必自新小說始*《論小說與群治之關(guān)系》,《新小說》第1號,光緒二十八年十月十五日,第1—8頁。。

      《新小說》尚在醞釀中就引起極大反響。在中國古代的正統(tǒng)文章論中,小說因與“文以載道”的觀念不合而受到鄙棄。當(dāng)《新小說》“小說為文學(xué)之最上乘”的宣言發(fā)布后,其轟動性可想而知。當(dāng)?shù)弥簡⒊I擬發(fā)行《新小說》雜志后,黃遵憲在復(fù)函中贊嘆道:“怪哉!怪哉!快哉!快哉!雄哉!大哉!崔嵬哉!滂沛哉!何其神通,何其狡獪哉!彼中國唯一之文學(xué)之《新小說報》,從何而來哉?東游之孫行者,拔一毫毛,千變?nèi)f態(tài),吾固信之。此新小說、此新題目,遽陳于吾前,實非吾思議之所能及。未見其書,既使人目搖而神駭矣?!?《致梁啟超函》(光緒二十八年八月二十二日),陳錚編:《黃遵憲全集》上,北京:中華書局,2005年,第431頁。自稱生平論文,以小說為最難,亟欲先睹為快。

      重視小說在“文學(xué)”中地位的觀點,受到外來觀念的影響,起初對持有舊觀念的中國人造成較大沖擊。狄葆賢《論文學(xué)上小說之位置》一文稱:“吾昔見東西各國之論文學(xué)家者,必以小說家居第一,吾駭焉?!碑?dāng)看到日本人著《世界百杰傳》將施耐庵與釋迦牟尼、孔子、華盛頓、拿破侖并列,而日本諸學(xué)校之文學(xué)科有所謂《水滸傳講義》《西廂記講義》時,感到駭異。繼而思之,則認(rèn)識到“小說者,實文學(xué)之最上乘也。世界而無文學(xué)則已耳,國民而無文學(xué)思想則已耳,茍其有之”,則小說家之位置不可等閑視之*楚卿:《論文學(xué)上小說之位置》,《新小說》第7號,光緒二十九年七月十五日,第1頁。。狄葆賢認(rèn)為“以文學(xué)之眼觀察”,梁啟超二種德、四種力之說,不能盡小說之妙諦,凡文章常有兩種對待之性質(zhì),一曰簡與繁,二曰古與今,三曰蓄與泄,四曰雅與俗,五曰實與虛。所謂良小說者,具有繁、今、泄、俗、虛五種特點,故取天下古今種種文體而中分之,小說占其位置之一半。認(rèn)為當(dāng)日中國文界,得百司馬遷不如得一施耐庵、金圣嘆,得百李白、杜甫不如得一湯顯祖、孔尚任。

      1903年,梁啟超與平子、蛻庵、璱齋、彗廣、均歷、曼殊相聚,梁啟超出示讀《桃花扇》所作筆記,眾人縱論小說,各述心得,后輯為《小說叢話》刊于《新小說》,匯集了對各種“文學(xué)”體裁的評述?!缎≌f叢話》卷首說道:“談話體之文學(xué)尚矣。此體近二三百年來益發(fā)達,即最干燥之考據(jù)學(xué)、金石學(xué),往往用此體出之,趣味轉(zhuǎn)增焉?!敝寥缭娫挕⑽脑?、詞話、四六話、制義話、楹聯(lián)話,多有作者,惟小說尚闕如。此編之作,欲為小說談話體之開端。

      眾人首先對俗語文體展開討論。梁啟超認(rèn)為“文學(xué)之進化有一大關(guān)鍵,即由古語之文學(xué)變?yōu)樗渍Z之文學(xué)是也。各國文學(xué)史之開展,靡不循此軌道”。因推崇俗語文體之故,六朝、唐代之文被視為在“文學(xué)史”上皆無如何之價值,而“自宋以后,實為祖國文學(xué)之大進化”。宋以后“俗語文學(xué)”有兩大派,其一為儒家、禪家之語錄,其二為小說。彗廣則認(rèn)為:“各國文學(xué)史,皆以小說占一大部分,且其發(fā)達甚早。而吾國獨不爾?!闭J(rèn)為其原因“雖由俗語文體之不發(fā)達”,另一原因則在于中國之思潮,分南北兩大宗,北宗主嚴(yán)正實行,北宗勝則小說受到蔑棄。其時,夏曾佑的《小說原理》認(rèn)為著小說之目的惟在開導(dǎo)婦女與粗人。狄平子對此并不認(rèn)同,舉例指出英之索士比亞(William Shakespeare)、法之福祿特爾(Fran?ois-Marie Arouet)以及俄羅斯虛無黨諸人,其小說所收之結(jié)果,仍以上流社會為多。“西人謂文學(xué)、美術(shù)兩者”,能導(dǎo)國民之品格、理想,日遷于高尚*以上引文均見《小說叢話》,《新小說》第7號,光緒二十九年七月十五日,第165—168頁。。欲導(dǎo)國民于高尚,則小說不可以不高尚,不必限于士夫以外之社會。

      《小說叢話》一直連載至1906年1月《新小說》第24期,其他參與討論者還有浴血生、昭琴、俠人、定一、解脫者、吳趼人、知新主人等,對小說與“文學(xué)”的關(guān)系及對國民改造的作用多有闡發(fā)。晚清中國社會面臨千古未有之大變局,自由、民權(quán)、科學(xué)等等新觀念如潮水般涌現(xiàn),其根本動因皆源于對現(xiàn)狀的不滿。原本被視為小道、為主流文化所排斥的小說,因為亦莊亦諧,易于深入社會各階層的緣故,被視為改良社會的不二法門,因而成為文學(xué)之最上乘。這種思想在《小說叢話》中得到了充分體現(xiàn)。

      俠人比較中西小說之優(yōu)劣,認(rèn)為西洋之所長一,中國之所長者有三,“吾祖國之文學(xué),在五洲萬國中,真可以自豪也”。曼殊則認(rèn)為,凡人之稍有思想者,皆欲以其道移易天下。談理不如指事之能感化人,圣經(jīng)賢傳、詩歌詞曲之所不能達者,小說能達之,“其有一種之特別勢力也,以其為一種之特別文學(xué)也”*《小說叢話》,《新小說》第2年第1號,光緒三十一年元月,第167、171頁。。

      在《新小說》雜志周圍聚集了同好者參與小說理論的討論。其時,海天獨嘯子著有《女媧石》,由臥虎浪士評點。海天獨嘯子認(rèn)為中國人民思想多以婦女為中心,欲改革社會須求婦女之改革,而改革婦女又以小說最有效力。其不滿于中國已有小說“欲遍搜婦女之人材,如英俊者、武俊者、伶俐者、詼諧者、文學(xué)者、教育者撮而成之,為意泡中之一女子國”*臥虎浪士:《敘》,海天獨嘯子:《女媧石》,東亞編輯局發(fā)行,光緒三十年六月初版,光緒三十三年三月再版,第1—2頁。,后乃創(chuàng)作小說《女媧石》。“文學(xué)”成為對女子的形容詞。《新小說》《新民叢報》刊登了該書廣告,以《女媧石》與《水滸傳》《紅樓夢》相比,認(rèn)為有轉(zhuǎn)移社會之力,稱:“《女媧石》者,科學(xué)家言也,泰西二十世紀(jì)未來之科學(xué)也?!杜畫z石》者,文學(xué)家言也,中國千余年來遺傳之文學(xué)也?!?《新小說》第9號,光緒三十年六月二十五日。《新民叢報》第3年第14號,光緒三十一年正月初一日。將科學(xué)與文學(xué)對舉,該小說兼具二者特性。

      金松岑《論寫情小說于新社會之關(guān)系》指出寫情小說與改良國民的重要關(guān)系,認(rèn)為“情之出而占位置于文學(xué)界者,亦東西洋民族之所一致也”,“取小說之力與夫情之一脈”溝通東西兩隔絕之社會,“則文學(xué)家不能辭其責(zé)矣”。欲取文明小說,如“《西廂》、《紅樓》、《淞隱漫錄》旖旎妖艷之文章”,以更新國民之腦界*松岑:《論寫情小說于新社會之關(guān)系》,《新小說》第2年第5號,光緒三十一年五月,第2—3頁。《女子世界》第2年第2期,乙巳年,第3頁。。周樹奎翻譯英國小說《神女再世奇緣》載于《新小說》,在序言中介紹該書“為英國文學(xué)巨子解佳所著”,“與近世科學(xué),最有關(guān)系”。并說道:“科學(xué)Science在西國與文學(xué)并重。”*周樹奎:《新譯神女再世奇緣》,《新小說》第2年第10號,光緒三十一年十月,第125、126頁。對文學(xué)與科學(xué)作明確的界分。

      《新小說》欲以淺近文字普及于下流社會,以達國民改造之目的,引起了清政府的恐慌。1903年,《大公報》報道,外務(wù)部奉旨致電駐橫濱領(lǐng)事封禁小說報館,以息自由、平權(quán)、新世界、新國民之說,“并云該報流毒中國有甚于《新民叢報》,叢報文字稍深,粗通文學(xué)者尚不易入”*《大公報》光緒二十九年三月初五日,第2版。。清廷官方認(rèn)為《新小說》之為害大于《新民叢報》,著眼點也在小說對普通民眾的影響。

      此后,滬上各小說報的發(fā)行多受到《新小說》的影響?!叭b民”主持滬上風(fēng)潮,欲開化大多數(shù)之國民,組織創(chuàng)辦《新新小說》雜志?!缎滦滦≌f敘例》接受了小說對社會改造作用的觀點*《新新小說敘例》,《大陸報》第2年第5號,光緒三十年五月二十日。,從該報命名亦可見梁啟超《新小說》的影響?!缎滦滦≌f》從第1期開始連載吳梅村遺稿《秣陵春傳奇》,將吳梅村稱為“明季大文學(xué)家”*吳梅村遺稿:《秣陵春傳奇(一名〈雙影記〉)》,《新新小說》第1年第1號,光緒三十年八月初一日,第1頁。。該刊把小說分類為政治小說、社會小說、歷史小說、怪異小說、心理小說、寫情小說。該著被歸入“寫情小說”一類,對明代小說家的認(rèn)識附帶了新時代的色彩。

      1905年,定一在《小說叢話》中說道:“晚近士人皆知小說為改良社會之不二法門。自《新小說》出,而復(fù)有《新新小說》踵起,今復(fù)有《小說林》之設(shè)。故滬濱所發(fā)行者,前后不下數(shù)百種?!?《小說叢話》,《新小說》第2年第3號,光緒三十一年三月,第169頁。亦可見《新小說》肇始之功。

      四、新學(xué)競爭中的“文學(xué)”認(rèn)識

      20世紀(jì)之初,滬上報刊林立,多以引進新學(xué)為宗旨,在東、西學(xué)交匯的背景下,不同途徑所接受的新學(xué)知識往往存在差異,在引進新學(xué)中不免產(chǎn)生競爭。《大陸報》與《新民叢報》的論爭就關(guān)涉“文學(xué)”概念。關(guān)于各報之分歧,學(xué)界研究多已揭明*張帆:《“有學(xué)”“無學(xué)”之辨:20世紀(jì)初“科學(xué)”標(biāo)準(zhǔn)下的中學(xué)自省》,《中山大學(xué)學(xué)報》(社會科學(xué)版)2010年第4期;《“科學(xué)”的維度:近代中國學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型中的政治考量——圍繞〈新民叢報〉的考察》,《杭州師范大學(xué)學(xué)報》(社會科學(xué)版)2013年第3期。,此節(jié)僅就其關(guān)系“文學(xué)”一題者略述原委,以見時人觀念異同。

      1904年9月,《大陸報》第2年第8號有一篇題為《中國大生計家與大文學(xué)家》的文章,諷刺梁啟超善于營生,說道:“自古文人學(xué)士,未有不窮愁潦倒者也,有之自梁文豪始?!?《中國大生計家與大文學(xué)家》,《大陸報》第2年第8號,光緒三十年八月二十日,第46頁。對梁啟超“大文學(xué)家”之稱有譏諷其善文之意,雙方的論爭大有來由。

      在眾多西學(xué)門類中,“文學(xué)”與“科學(xué)”已成為學(xué)問之兩大類。1903年2月,《大陸報》第3期發(fā)表《論文學(xué)與科學(xué)不可偏廢》一文,從西文語源辨析了“科學(xué)”“文學(xué)”的來歷,指出:“文學(xué)者何?所謂形上之學(xué)也??茖W(xué)者何?所謂形下之學(xué)也?!茖W(xué)’二字,為吾國向所未有。蓋譯自英文之沙恩斯Science……又出于拉丁之沙倭Scio。沙倭云者,知之謂也。至十六世紀(jì),沙恩斯一字,乃與阿爾德Art一字相對峙。蓋沙恩斯為學(xué),而阿爾德則術(shù)也。至十七世紀(jì),沙恩斯一字,又與律德來久Literature一字相對峙。蓋沙恩斯為科學(xué),而律德來久則文學(xué)也。茲義實傳至今日,傳至東方,傳至我國?!痹闯鰵W洲話語的“文學(xué)”與“科學(xué)”,成為當(dāng)時人對新學(xué)術(shù)的整體認(rèn)識,且以之為世界共有之學(xué)。該文指出,古代文明國“有以文學(xué)著者,有以科學(xué)著者,有以文學(xué)與科學(xué)并著者”。印度人婆羅門佛陀之學(xué),伊蘭人洛亞斯德之學(xué),希伯來《舊約全書》《約百記》《詩篇》諸學(xué),羅馬“奧格斯德時代之文學(xué)”,都是以“文學(xué)”著稱的?!拔膶W(xué)”與“科學(xué)”相對,“文學(xué)”指哲學(xué)、詩歌、史學(xué)、傳奇等今日所稱人文科學(xué)的范圍,“科學(xué)”則指天文、幾何、算學(xué)、醫(yī)術(shù)等自然科學(xué)的范圍。

      作者此篇意在強調(diào)文學(xué)與科學(xué)不可偏廢,尤其針對中國人避實就虛,不喜科學(xué)的弊病。認(rèn)為文學(xué)與科學(xué)相互為用,“政教之衰頹,公德之掃地,人權(quán)之放失”皆與“文學(xué)”有關(guān)?!拔膶W(xué)”“科學(xué)”都用來指中國舊有之學(xué)。文章指出,中國古代有黃帝之醫(yī)術(shù),羲和之天文學(xué),周公之算經(jīng)、指南車,皆發(fā)明科學(xué)之理,至當(dāng)日僅有“文學(xué)”而無“科學(xué)”。“且即以文學(xué)言之,漢魏不如周秦,元明不如唐宋,降及今日,僅余科舉之文、公牘之文,并彈詞小說之文,則支那雖曰僅有文學(xué),實并無所謂文學(xué)也?!睆娬{(diào)當(dāng)日歐亞交通,西學(xué)東來,正值“支那文學(xué)、科學(xué)之大革命”時代,須博取西學(xué)之長。其所說“支那文學(xué)”又偏指中國古代之文,從“支那文學(xué)”一詞可見日本的影響。

      《大陸報》從語源出發(fā),對文學(xué)、科學(xué)作尋根究底的探究,強調(diào)根底之學(xué),有意針對梁啟超作新學(xué)術(shù)的抱負(fù),稱當(dāng)日士大夫及加新學(xué)之虛銜者都無論矣,“即當(dāng)世所崇拜為通人,而彼亦自命為通人者,亦不過剽竊東籍中一二空論,龐然自豪于眾。若詢其根底之學(xué),則亦茫然未有以應(yīng)也”*以上引文均見《論文學(xué)與科學(xué)不可偏廢》,《大陸報》第3期,光緒二十九年正月初十日,第1—5頁。。

      《大陸報》此番言論即針對梁啟超一方,這與《新民叢報》好評騭新學(xué)同行不無關(guān)系。1902年10月,《新民叢報》第18號評介《新世界學(xué)報》第1、2、3號,認(rèn)為該報分類頗欠妥愜,心理學(xué)、哲學(xué)、法律學(xué)等欄目名實混淆,“各學(xué)界說雖在泰西諸國學(xué)術(shù)極發(fā)達者,猶難論定”,況中國尚在萌芽時期*《新民叢報》第18號,光緒二十八年九月十五日,第101頁。。鼓勵學(xué)界再接再厲,謀求進步。1903年2月,《新民叢報》第25號開設(shè)“學(xué)界時評”一欄,欄目解說更為激烈地批評道,近一二年來之中國學(xué)界,似頗有蓬勃之氣,然多“徒摭皮毛,不務(wù)實際”,“甚者剽竊一二生澀之名詞”,以炫人耳目,其性質(zhì)之良惡,尚有待觀察。“學(xué)界時評”之創(chuàng)設(shè)即有針砭新學(xué)界時弊的用意。該期批評上?!斗g世界》,稱其“所出廣告,滿紙皆日本字面,幾于不能索解”。尤其針對該刊告白中“二十世紀(jì)之支那,翻譯之時代也”一句,《新民叢報》認(rèn)為此刊創(chuàng)刊之時,不過為二十世紀(jì)之第二年,難以說剩下的九十八年僅為翻譯之時代。

      “文學(xué)”作為可以與“科學(xué)”平分天下的學(xué)術(shù)之一端,成為各報論爭援據(jù)的有力武器。《新民叢報》的批評還涉及各報翻譯好用日本新名詞,認(rèn)為這種行為是無愛國心的表現(xiàn),“凡愛國者,未有不寶其祖國之文學(xué)者也。中國事事落他人后,惟文學(xué)殊不讓泰西”。若嚴(yán)復(fù)翻譯之《天演論》,文辭與原本相比有過之無不及,其余如詩詞曲本,雖理想不如人,而文采或過之。批評當(dāng)日新學(xué)界崇拜日本文詞,稱其“無自立性,是之謂奴隸”*《新民叢報》第25號,光緒二十九年正月十四日,第73、76頁。?!白鎳膶W(xué)”乃國粹之一大端,在引進新學(xué)時,應(yīng)保存中國文詞。

      《新民叢報》第26號又刊登《叢報之進步》一文,評論新學(xué)各報之優(yōu)劣,認(rèn)為就程度而言,“《譯書匯編》為最,《浙江潮》次之,兩湖之報次之,《新世界學(xué)報》、《大陸報》又次之”。持論則好以各報之文詞為斷,認(rèn)為“《新世界學(xué)報》頗有能文之人,然大段亦涉空衍,且多外行語,為方家所笑者。《大陸報》無甚外行語,優(yōu)于《新世界學(xué)報》,而其文更不逮之,敷衍篇幅者居全冊之半,無甚精彩”*《叢報之進步》,《新民叢報》第26號,光緒二十九年正月廿九日,第82頁。。

      針對《新民叢報》的批評,《大陸報》起而反擊,指梁啟超責(zé)人有余,而自知不足。針對梁啟超論中國學(xué)術(shù)認(rèn)為上世史、中世史時代之學(xué)術(shù)思想,都以中華為第一的觀點,《大陸報》反駁說,希臘圣賢皆與中國不相上下,即使以中世史時代相比,“唐代文學(xué)之最發(fā)達者曰詩,然亞剌伯人之詩學(xué)、意人談惕、英人曲塞爾之著作”,都可與李白、杜甫相比?!八蚊魑膶W(xué)之最發(fā)達者,曰性理學(xué),然亞剌伯之文學(xué)有心理、哲學(xué)、神學(xué)、法學(xué)、史學(xué)、地理、詩學(xué)、小說等,亞剌伯之科學(xué)有天文、醫(yī)學(xué)、代數(shù)、三角、物理、解剖等,且當(dāng)時有羅馬法,有基督教,有可蘭經(jīng),有斯哥拉學(xué)派之哲學(xué),有貝根麥格內(nèi)斯之科學(xué)”,都可與宋、明時代作者相比。在作者看來,詩學(xué)、性理學(xué)、心理、哲學(xué)、神學(xué)、法學(xué)、史學(xué)、地理、詩學(xué)、小說都屬于“文學(xué)”。對于《新民叢報》對各報文字的批評,《大陸報》繼續(xù)反駁說,梁啟超所自命為不外行者,“僅區(qū)區(qū)文詞之末”。又以東京專門學(xué)校高田早苗評梁啟超有文無學(xué)之語,譏刺梁啟超所用以自豪者,僅文章末務(wù),而非學(xué)問。

      兩報之爭當(dāng)有黨派政治見解的分歧,但攻辯仍以學(xué)術(shù)為理據(jù)?!洞箨憟蟆反y梁啟超之所以仇視該報,是因為《論文學(xué)與科學(xué)不可偏廢》文末對“通人”的批評,戳中梁啟超痛處,“故不勝其怨毒以至于此”*以上均見《敬告中國之新民》,《大陸報》第6期,光緒二十九年四月初十日,第1—9頁。。

      該期《大陸報》還有“新民之舊友”《與新民叢報總撰述書》一文,認(rèn)為梁啟超的文字多取材于德富蘇峰的《國民叢書》,指其為行竊者。文后有《大陸報》主筆附言,重申該報注重科學(xué)學(xué)理輸入,不以文詞論英雄*新民之舊友:《與新民叢報總撰述書》,《大陸報》第6期,光緒二十九年四月初十日,第45—46頁。。后續(xù)的論戰(zhàn)還有《大陸報》第6期刊登的《新民叢報批評之批評》,第7期東京留學(xué)生“今世楚狂”來稿《論廣東舉人梁啟超書報之價值》,第2年第1號《異哉新民之宗旨》等文。在論戰(zhàn)中,對梁啟超擅文而少學(xué)的批評是主要攻擊點。

      結(jié)合《大陸報》攻訐言論與其對新學(xué)的引介,該報在輸入泰西學(xué)理方面確有所長,其中即涉及西洋文學(xué)知識的輸入。該報第2年第1號有《文學(xué)勇將阿密昭拉傳》一文,介紹法國“文學(xué)大家”阿密·昭拉(émile Fran?ois Zola,今譯為埃米爾·左拉)在詩、小說上的成就。介紹外國文學(xué)之余,以中國小說家與之比較,認(rèn)為《水滸》《儒林外史》能契合阿密·昭拉小說理論之旨趣。隨后又指責(zé)晚近之效顰者,絕無精采可言,“即如某小說社之主人,素以大文豪自矜者,亦不過東偷西襲”,“從未聞其能獨運心思,成一奇特之著,足以戟刺國人之感情也”*《文學(xué)勇將阿密昭拉傳》,《大陸報》第2年第1號,光緒三十年正月二十日,第33頁。。此“某小說社之主人”即指梁啟超。

      從《大陸報》與梁啟超的論爭文字來看,雙方對“文學(xué)”的認(rèn)識存在共同之處?!拔膶W(xué)”既可與“科學(xué)”對舉,指廣泛的人文學(xué)術(shù);又呈現(xiàn)出專指文辭、戲曲、小說的趨向。盡管招致《大陸報》的批評,但梁啟超及與之相關(guān)的留日學(xué)界對日本“文學(xué)”的引介作用不容抹殺?!缎旅駞矆蟆返?年第5號上有淵實“從東文譯出”的文章,考辨中國詩樂變遷與戲曲發(fā)展的關(guān)系,樂府、詩余、元代雜劇、傳奇都成為“中國之文學(xué)史”的一部分。梁啟超跋文稱:“其中所言沿革變遷及其動機,皆深衷事實,推見本原,誠可稱我國文學(xué)史上一杰構(gòu)。”*淵實:《中國詩樂之遷變與戲曲發(fā)展之關(guān)系》,《新民叢報》第4年第5號,光緒三十二年三月一日,第78頁。顯示當(dāng)時人受日本影響,對“中國文學(xué)”的認(rèn)識存在一定的共識。

      中國古代并無界限分明的分科學(xué)術(shù),“文學(xué)”在古代并無固定含義,大體而言具有文教、學(xué)術(shù)等寬泛的含義,也有專指文章的用法,具體視環(huán)境而變化。甲午以后日本學(xué)科觀念的輸入,是近代中國“文學(xué)”概念演變的一大轉(zhuǎn)折。因戊戌東渡的機緣,梁啟超在其中發(fā)揮了重要作用。在他的文字著述中,對“文學(xué)”的使用因時而異,既保留了指廣義學(xué)術(shù)的用法,又可與“科學(xué)”對舉指西學(xué)科目,同時呈現(xiàn)專指詩文、戲曲、小說的傾向,并非一成不變。在中國知識體系中,原本屬于不同性質(zhì)范疇的詩、文、戲曲、小說,成為“文學(xué)”的重要成分,并進一步成為研究對象,可謂為中國學(xué)術(shù)思想的一大解放;另一方面,面對已經(jīng)發(fā)生結(jié)構(gòu)性轉(zhuǎn)變的知識體系,如何破除后來成見,認(rèn)識它們在舊學(xué)中的位置及本來面目,則是梁啟超及其時代所遺留的問題。

      從梁啟超與“文學(xué)”概念的轉(zhuǎn)變來看,中國學(xué)術(shù)之近代演進與外部環(huán)境關(guān)聯(lián)密切,學(xué)術(shù)成為社會改造的工具,超脫自身的獨立價值,融入社會血脈,而其自身亦隨世變而變。整體上接受西式框架尺度之余,舊學(xué)新知不同程度地發(fā)揮影響,以“文學(xué)”為例探尋不同因素作用下中國學(xué)術(shù)發(fā)展取徑的利弊,對于把握其走向當(dāng)不無啟迪。

      猜你喜歡
      叢報光緒新民
      論《中國叢報》的歷史及其文化價值
      毓慶宮光緒書房的使用與陳設(shè)
      紫禁城(2020年8期)2020-09-09 09:38:10
      光緒《黔江縣志》的藥學(xué)價值
      中成藥(2017年10期)2017-11-16 00:50:24
      Abstracts of Major Articles
      “戊戌變法”中的光緒和慈禧
      公民與法治(2016年5期)2016-05-17 04:10:07
      近代來華傳教士對《三國演義》的譯介——以《中國叢報》為例
      中國的第一份英文刊物
      博覽群書(2011年10期)2011-06-05 00:57:32
      Scholar and East Lake
      文化交流(2009年11期)2009-05-28 03:48:02
      初中英語單項選擇練與析
      編結(jié)水繩
      東方娃娃(2004年5期)2004-07-22 06:41:10
      洛扎县| 陕西省| 边坝县| 阿克苏市| 石台县| 轮台县| 遂川县| 瑞丽市| 太湖县| 舞钢市| 昌宁县| 黔西| 阿城市| 慈溪市| 耒阳市| 江陵县| 明溪县| 泽库县| 株洲县| 延边| 广德县| 江西省| 武邑县| 祁阳县| 桐城市| 大城县| 军事| 华池县| 江口县| 桃江县| 油尖旺区| 元阳县| 东莞市| 石门县| 湘西| 定结县| 醴陵市| 台南县| 荥经县| 遂川县| 花垣县|