張亮亮
摘 要:聲樂(lè)藝術(shù)通過(guò)以聲傳意、以聲傳情與審美主體進(jìn)行交流,達(dá)到溝通心靈、凈化思想、振奮精神等效應(yīng)。如果說(shuō)語(yǔ)言在表達(dá)情感上有著先天的優(yōu)勢(shì),那么聲腔的流光溢彩則會(huì)令人感受到回味無(wú)窮的藝術(shù)魅力。古之“一聲唱到融情處,毛骨悚然六月寒”即指動(dòng)情的歌唱所產(chǎn)生的巨大精神作用。
關(guān)鍵詞:聲樂(lè)演唱;“腔”;“情”
中圖分類(lèi)號(hào):J616 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1005-5312(2017)36-0112-01
一、前言
“腔”與“情”是指歌唱中對(duì)歌曲旋律的技巧性表現(xiàn)。旋律是由不同音高的樂(lè)音在時(shí)間上有序出現(xiàn)而構(gòu)成的音樂(lè)形態(tài),歌唱的旋律包含語(yǔ)言、音高、節(jié)奏與力度等的變化。對(duì)旋律的流暢性表達(dá),會(huì)使人享受到情真意切、酣暢淋漓、一氣呵成的美感享受。同時(shí),它又是聲音技巧的最為核心的環(huán)節(jié)。因此,歌唱者在演唱一首新作品時(shí),應(yīng)首先通過(guò)對(duì)整首歌曲歌詞與旋律的分析研究后,將自己訓(xùn)練有素的各種聲樂(lè)技巧與手法,如良好的樂(lè)感、美妙的音色、控制自如的氣息、腔體的混合共鳴、統(tǒng)一聲區(qū)的能力、控制聲音力度的能力、語(yǔ)言的處理能力等都付諸于行腔之中,以期獲得這種“行腔流暢”的聲樂(lè)品質(zhì)。
二、音準(zhǔn)節(jié)奏的“有序性”
音準(zhǔn),是指歌唱中由聲帶振動(dòng)頻率決定的一種聽(tīng)覺(jué)屬性。音高準(zhǔn)確的歌聲是一種樂(lè)音,它的最大特點(diǎn)是振動(dòng)的有序性,即聲波呈周期性有規(guī)則的變化。歌聲在時(shí)值上按照一定的規(guī)律變化所形成的聽(tīng)覺(jué)判斷,稱(chēng)為歌唱中的節(jié)奏。節(jié)奏的有序與變化是行腔美的基本特征,也是情感表達(dá)的重要手段,如徐緩的節(jié)奏使人感覺(jué)沉重、輕快的節(jié)奏令人感覺(jué)振奮。另外,歌唱時(shí)節(jié)奏的準(zhǔn)確把握本身就具有兩種審美功能:一是能使審美主體獲得與生活中的手足律動(dòng)同感的“協(xié)同效益”;二是這種發(fā)聲的“科學(xué)有序性”將在心理上產(chǎn)生一種滿(mǎn)足感,這種理性的滿(mǎn)足感中包含著強(qiáng)烈的感性愉悅因素。
“愛(ài)美”“求新”是人的天性,也是藝術(shù)不斷發(fā)展的動(dòng)力。一首歌曲的音調(diào)新不新、美不美,是能否體現(xiàn)聲樂(lè)藝術(shù)審美價(jià)值的重要決定因素。歌唱中的音調(diào)含有曲調(diào)與聲音兩層意思,只有音調(diào)新穎優(yōu)美的歌曲,才能引起愉悅、激發(fā)興趣,滿(mǎn)足人們多方面的審美追求。但是,新穎優(yōu)美的音調(diào)只有通過(guò)歌唱者的潤(rùn)腔加工,體現(xiàn)出活靈活現(xiàn)、悅耳動(dòng)聽(tīng)的美感之后,才會(huì)不脛而走,傳遍萬(wàn)戶(hù)千家。再美的歌曲,離開(kāi)了歌唱者動(dòng)情動(dòng)聽(tīng)的演唱,也僅是無(wú)生命的文本,不存在聽(tīng)覺(jué)審美價(jià)值,更不便于流傳。
三、情感表達(dá)的”多樣性”
歌唱情感表達(dá)的“典型性”,是指歌唱者創(chuàng)造的藝術(shù)情感具有個(gè)別性和概括性相統(tǒng)一的特點(diǎn)。它以鮮明而獨(dú)特的聲音形象展現(xiàn)出來(lái),同時(shí)深刻揭示了社會(huì)生活中某方面的本質(zhì)和規(guī)律,二者結(jié)合得越完美,就越具典型性。在聲樂(lè)表演中,并非所有聲音形象都具有典型性,它專(zhuān)指那些歌唱技藝高超者所創(chuàng)造的聲情并茂并給人深刻影響的歌聲形象,俗稱(chēng)“代表作”。如胡松華在《贊歌》中所展示的迤邐而奇妙的蒙古長(zhǎng)調(diào),彭麗媛在《珠穆朗瑪》中展示的清脆豁朗的歌聲,分別精彩而準(zhǔn)確地再現(xiàn)了兩個(gè)少數(shù)民族不同的情感特征,堪稱(chēng)聲樂(lè)藝術(shù)的“經(jīng)典”。前者表現(xiàn)了蒙古族人民開(kāi)闊的胸懷,后者表現(xiàn)了藏族人民質(zhì)樸純真的感情。聽(tīng)了他們的歌聲,會(huì)令人聯(lián)想到蒙古草原的遼闊和雪域高原的圣潔,內(nèi)心受到強(qiáng)烈的藝術(shù)震撼。著名琵琶演奏家劉德海曾說(shuō):“學(xué)求深,藝求絕。”他真實(shí)地道出了藝術(shù)愈具典型性、審美價(jià)值愈高的道理。
中國(guó)文壇有“文如其人”之論,是指透過(guò)文章顯現(xiàn)出的文人的氣質(zhì)個(gè)性。在歌唱表演中,氣質(zhì)被稱(chēng)為風(fēng)度、臺(tái)風(fēng)等。它透過(guò)聲樂(lè)技巧、面部表情與形體動(dòng)作等外化出來(lái),給人以“既在歌內(nèi),又出歌外”的感覺(jué)。對(duì)于一位成熟的藝術(shù)家而言,個(gè)性氣質(zhì)是其藝術(shù)風(fēng)格的一種表征。同樣,一首抒情歌曲《祖國(guó),慈祥的母親》,不同氣質(zhì)的人則會(huì)表達(dá)出不同的情感,如氣質(zhì)外向者演唱時(shí)聲音洪亮、情緒激昂,表達(dá)出對(duì)祖國(guó)熱烈的愛(ài);而氣質(zhì)內(nèi)向者演唱時(shí)則聲音柔美、情緒深邃,表達(dá)出對(duì)祖國(guó)深切的愛(ài)。前者的演唱令人神情振奮,后者的演唱?jiǎng)t令人情思綿綿。
歌唱情感表達(dá)的“多樣性”,是由社會(huì)生活的絢麗多彩、人們的多方面審美需求以及作曲家、歌唱家的世界觀、生活經(jīng)驗(yàn)和創(chuàng)作個(gè)性的千差萬(wàn)別等因素決定的。例如《我愛(ài)你,中國(guó)》直接表達(dá)了對(duì)祖國(guó)熾熱的眷戀之情;《我像雪花天上來(lái)》則借助雪花的潔白間接抒發(fā)了心中純潔的愛(ài)情。多樣性的情感表達(dá)要求歌唱者具備較高的審美素養(yǎng),善于觀察生活,體驗(yàn)各種各樣的情感,能準(zhǔn)確分辨聲樂(lè)作品中隱含的各種情感,在確定了總的情感基調(diào)后,再熟練運(yùn)用自己掌握的聲樂(lè)技巧和方法,將歌中所蘊(yùn)涵的情感絲絲入扣、淋漓盡致地表現(xiàn)出來(lái),創(chuàng)造出多種多樣為人稱(chēng)道的聲樂(lè)藝術(shù)風(fēng)格來(lái)。
四、結(jié)語(yǔ)
總之,歌唱感情來(lái)自于聲樂(lè)作品中詞曲的內(nèi)涵,源自于生活中各種現(xiàn)實(shí)題材。藝術(shù)只有反映現(xiàn)實(shí)生活,才能貼近人的感情,具有欣賞的價(jià)值。但是,真實(shí)的感情如果不進(jìn)行合理的藝術(shù)加工就不具備很高的審美價(jià)值,也就不能感動(dòng)人。
因此,我們主張?jiān)诟璩屑纫袑?duì)生活中真情實(shí)感的深入體驗(yàn),又要有藝術(shù)夸張的歌唱技巧。一個(gè)是生活的真實(shí),一個(gè)是藝術(shù)的夸張,這兩者在歌唱表演中需要“適度融合”,只有“適度融合”才能體現(xiàn)出“恰到好處”的審美愉悅性,形成約定俗成的審美定勢(shì),才能為人所理解。endprint