賈劍光
摘 要:論述了英語的文化背景對語言運用能力有重要意義,重點從高中英語教材中挖掘英語文化背景,從英語詞匯、語境和文化滲透的角度,結(jié)合我國的文化背景進行異同比較,探索培養(yǎng)學(xué)生對英語文化的認知和辨別能力的途徑,幫助學(xué)生在理解英語文化的基礎(chǔ)上體會英語語言的發(fā)展脈絡(luò)和使用方式,從根本上提高英語掌握水平。
關(guān)鍵詞:文化意識;高中英語;語言運用
隨著我國經(jīng)濟建設(shè)和社會發(fā)展的不斷進步,我國的英語教育教學(xué)也隨之發(fā)展,從對詞匯、語法的講解轉(zhuǎn)向著重對學(xué)生進行英語語言運用能力的培養(yǎng)。而美國著名語言教育家溫斯頓·布倫姆伯格說過:采取只知語言而不懂文化的教法,是培養(yǎng)語言流利的大傻瓜的最好辦法。語言與文化相互影響、相互作用,語言的正確使用必須以理解文化為前提,可以說,語言的運用受其所屬文化的各種因素影響。
在高中英語教學(xué)中,對英語文化進行滲透式教學(xué),有助于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,減少學(xué)生對英語詞匯、語法和運用的疑惑。提高學(xué)生的英語文化素養(yǎng),從而形成得體的交際能力,對學(xué)生素質(zhì)教育有積極的影響。我國的英語教學(xué)缺乏相應(yīng)的語言環(huán)境,加上漢語深厚的文化積淀對學(xué)生成長環(huán)境帶來的深刻影響,對于英語學(xué)習(xí)來說造成了不小的干擾,需要英語教師通過各種途徑幫助學(xué)生加深對英語語言文化的理解。
一、高中英語的文化意識培養(yǎng)途徑
(一)轉(zhuǎn)變詞匯教學(xué)方式
詞匯積累是英語語言運用的基礎(chǔ)。一些教師在英語教學(xué)中,過于注重詞匯教學(xué),只講解詞匯的發(fā)音和詞義,甚至不講解詞匯,然后讓學(xué)生拼讀和記憶,導(dǎo)致出現(xiàn)學(xué)生詞匯積累良莠不齊的情況。很多基礎(chǔ)相對較差的學(xué)生并不能很好地掌握英語詞匯的基本用法,不能很好地理解不同詞匯的運用要求,甚至對詞匯的理解也不透徹。
連淑能指出,英語的敘述呈靜態(tài),漢語的敘述呈動態(tài),究其原因,英語傾向于多用名詞,而漢語傾向于多用動詞。所以英語中經(jīng)常會看到用抽象名詞來表達動作、行為、變化、狀態(tài)、品質(zhì)、情感等概念。此外,在做閱讀理解時,學(xué)生常常會遇到文中有些單詞平時沒見過,或者不是平時掌握的那個意思,需要學(xué)生聯(lián)系上下文,猜出單詞的意思。由此可見,一些單詞或者用法是基于語言文化背景之下的,教師要對相關(guān)內(nèi)容進行分析,使學(xué)生了解其中的含義。比如,藍色在英語“blue”中含有憂郁之意;白色“white”在英語中代表圣潔、高貴,而中國就意味著疾病、醫(yī)院、死亡等。這就需要教師在教學(xué)過程中對教材涉及的文化課文進行重點準(zhǔn)備,課上在幫助學(xué)生準(zhǔn)確掌握詞匯意義的前提下,挖掘其隱含的文化因素,讓學(xué)生真正意義上理解其中的文化內(nèi)涵及用法。
許多英語詞匯包含豐富的文化內(nèi)涵,同時也反映了英語國家的文化特色。通過對文化詞匯的學(xué)習(xí),可以了解英語國家的風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式、價值觀念等,因此,教師可以根據(jù)詞匯和句式教學(xué)中的中英語言習(xí)慣的不同,調(diào)整相應(yīng)的教學(xué)方法,通過開展對比教學(xué)等方式,圍繞教材不斷加強文化差異性學(xué)習(xí),讓學(xué)生更好地掌握英語使用技巧。
(二)加強語境教學(xué)
不同交際用語和語言現(xiàn)象都與使用環(huán)境和背景有著密切的聯(lián)系。如回敬、道謝、問路指路、日常問候等,在不同環(huán)境和語境下都會出現(xiàn)較接近的語言表達內(nèi)容和方式。教師應(yīng)將相似的知識點搜集、整理后幫助學(xué)生通過對比分析來加深理解,可以將日常生活交往中的中西文化差異進行歸納總結(jié),比如中國人與英語國家人士初交時談話的禁忌可歸納為四個字母:I,WARM, where,meal。I代表income,第二個詞中W代表weight,A代表age,R代表religion,M代表marriage,由此而引出“七不問”:不問對方收入、體重、年齡、宗教信仰、婚姻狀況,不問“去哪兒”和“吃了嗎”。也可以借助教材中的資料進行知識擴展,在教授語言的過程中培養(yǎng)學(xué)生認知國外文化的水平。例如,分析東西方文化中關(guān)于龍的起源的差異性:中國的龍象征著吉祥,西方的龍卻意味著邪惡。由此讓學(xué)生認識不同的傳統(tǒng)和價值觀以及由此產(chǎn)生的矛盾沖突。
學(xué)生在漢語文化的影響下容易出現(xiàn)文化失誤,教師要注重分析學(xué)生的漢語和英語之間的文化差異,使學(xué)生獲得文化敏感性。教師可以在課堂使用英語教學(xué)的基礎(chǔ)上,引導(dǎo)學(xué)生思考問題時用英語,而不要轉(zhuǎn)成漢語作為思考途徑。課上也可以鼓勵學(xué)生將課本對話設(shè)計成情景劇,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)真實的語言環(huán)境,提高學(xué)生的課堂參與度和積極性,活躍課堂氣氛,使課堂成為學(xué)生培養(yǎng)英語思維和提高語言技能的地方,提高語言應(yīng)用能力,學(xué)會在語境中運用語言。在教學(xué)過程中,教師要起主導(dǎo)作用,為學(xué)生查找資料,并對其進行正確指導(dǎo),培養(yǎng)學(xué)生理解和掌握英語的能力。
(三)重視文化滲透
英語中有很多曲調(diào)優(yōu)美、語言幽默的歌曲,教師可讓學(xué)生欣賞并學(xué)唱,甚至演繹歌曲,然后教師再向?qū)W生介紹歌曲背后的風(fēng)土人情、歷史地理。另外,還可以讓學(xué)生自己動手制作并展示中英雙語標(biāo)語和英語國家的文化展板,在行動中加深感悟。由此,學(xué)生既能輕松愉快地學(xué)到語言,又能感受到西方的文化內(nèi)涵。
專題教學(xué)也是一個有助于增強文化滲透的方式,通過專題介紹與教材話題相關(guān)的文化進行知識拓展,一環(huán)接一環(huán),能夠使學(xué)生獲得大量的文化資訊,與本國文化知識產(chǎn)生矛盾、沖突,引起學(xué)生對矛盾的思考,促進跨文化意識的培養(yǎng)。在專題教學(xué)中將與話題相關(guān)的大量文化信息以文字呈現(xiàn)給學(xué)生,讓學(xué)生接受異國的文化并與本國相關(guān)文化產(chǎn)生聯(lián)系,學(xué)生會對差距產(chǎn)生困惑,激起好奇心。例如,國外對感恩節(jié)的重視程度,教師可以收集和利用有關(guān)物品和圖片、電影、戲劇等媒介來傳遞感恩節(jié)在西方國家的特色,并就相關(guān)話題,讓學(xué)生在課下觀看紀(jì)錄片,收集更多有關(guān)感恩節(jié)文化方面的資料,書寫觀后感,幫助學(xué)生對異國文化產(chǎn)生思考,潛移默化地接受中西方文化的熏陶,培養(yǎng)文化敏感性。
大量文化信息的輸入不可避免會產(chǎn)生文化沖突,進而出現(xiàn)兩種極端:基于外來文化的崇洋媚外和對本國文化的故步自封。這需要教師運用文化對比來幫助學(xué)生了解不同文化現(xiàn)象背后所體現(xiàn)的不同的價值觀和思維模式,消除學(xué)生的疑慮。教師可以直接選取文化沖突明顯的案例,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)揮主動性進行對比,討論差異的成因;也可以呈現(xiàn)兩種文化的相似性,讓學(xué)生討論文化的形成背景,進而學(xué)會辨析英語語言的應(yīng)用方式。endprint
二、基于文化意識的英語語言運用
跨文化交流活動最能直觀檢驗語言的掌握和運用能力。漢語與英語極大的文化差異造就了兩種語言間的差異,通過體驗文化來學(xué)習(xí)語言是最佳的學(xué)習(xí)方式。在引導(dǎo)學(xué)生了解英語文化的前提下,營造語言機會,讓學(xué)生基于已有的英語文化進行交流,能夠進一步提升學(xué)生的英語能力。
(一)加強口語表達能力
口語表達是最直接、最常用的交流方式。漢語文化背景下的學(xué)生在使用英語口語交流的過程中,很容易無意識地將漢語文化形成的價值觀念植入英語中,導(dǎo)致口語錯誤。作為知識的傳播者,教師不光教授知識,還應(yīng)著力培養(yǎng)學(xué)生的“輸出”能力,讓學(xué)生學(xué)會語言,并能運用語言表達思想,這才是語言學(xué)習(xí)的最終目的。
在英語口語教學(xué)中應(yīng)提供真實的口語交際環(huán)境,例如課堂上組織學(xué)生開展話題辯論和即興演講,課外還可以舉辦英語角、口語比賽等形式,培養(yǎng)孩子的口頭表達能力,同時要注重培養(yǎng)學(xué)生的英語表達思維,注意學(xué)生是否使用Chinglish并提醒學(xué)生更正,幫助學(xué)生培養(yǎng)良好的口語表達思路,提高學(xué)生理解國外文化的能力與水平,在使用英語時能快速進入語意環(huán)境并作出正確反應(yīng)。
英語的思維方式是直線型的,即開門見山,直切要點,然后圍繞要點層層展開或逐個列項。漢語卻慣于曲線迂回型思維方式,在談?wù)撃骋辉掝}時,不是直接切入,而是從次要到重點,從背景到任務(wù),從有關(guān)信息到主題。兩者差異十分明顯:英語中的遣詞造句謀篇多以從一般到具體、從概括到列舉、從整體到局部的順序。例如,對別人說“下次見到湯姆時替我問個好”,中國學(xué)生會表達“When you see Tom next time, bring my best regard to him.”按照英語的直線思維則會說“Say hello to Tom when you see him.”由此看出,掌握詞匯和語法后,還應(yīng)學(xué)會在日??谡Z交流中掌握英語的直線思維方式,構(gòu)建起英語句型框架,而這種能力則需要學(xué)生基于對英語文化背景的深刻理解和感悟才能更好地形成。
(二)提升英語人文素養(yǎng)
英語作為一門人文學(xué)科,在培養(yǎng)學(xué)生人文素養(yǎng)方面有著不可推卸的責(zé)任《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實驗稿)》也明確提出英語教育要“提高人文素養(yǎng)”,基于文化意識的英語教育正體現(xiàn)了對提高人文素養(yǎng)的重視。
可以通過提升英語文學(xué)素養(yǎng)來實現(xiàn)學(xué)生人文素養(yǎng)的提升。比如,英語文化中使用祈使句表達強烈意愿和情緒;選擇相對委婉的方式表達悲傷情緒。對高中生而言,教師引導(dǎo)學(xué)生長期積累,多寫多練這些帶有豐富而細膩的感情色彩的句子,并直接應(yīng)用于對應(yīng)的場合,將能夠很快地提升其文學(xué)素養(yǎng)和語言應(yīng)用能力,使其用詞更加準(zhǔn)確、凝練。同時,這樣的句子也能夠增加語言使用的感染力,更能夠?qū)崿F(xiàn)語言的表達作用和情感上的溝通。
課堂上則需要教師循序漸進地按順序安排教學(xué)的內(nèi)容和方法,從易到難、從簡到繁,從而逐步深化提高學(xué)生的知識、技能和人文素養(yǎng)。比如人教版Modulel Unit4 A Night The Earth Didnt Sleep中,教師帶領(lǐng)學(xué)生學(xué)習(xí)關(guān)于地震發(fā)生前兆以及破壞性知識的同時,教育學(xué)生在災(zāi)難面前應(yīng)該一方有難,八方支援。近年高考英語中融入了對人文素養(yǎng)的測試元素,一定程度上推動學(xué)生對英語文化及其人文意識的關(guān)注,從這一角度看,教師也不能忽略對學(xué)生英語文化人文意識的教育。
總之,高中生的智力發(fā)展趨于成熟,認知水平逐漸提高,已經(jīng)具備通過英語獲取信息、發(fā)現(xiàn)問題和解決問題的能力,但受母語文化影響,學(xué)生的語言結(jié)構(gòu)和邏輯思維制約了對第二外語的掌握程度,因此教學(xué)中需要注重提升學(xué)生用英語進行思考和表達的能力。對于英語文化意識的灌輸,有利于學(xué)生在綜合應(yīng)用英語時,能很好地體現(xiàn)出使用語言的得體性,也有利于實現(xiàn)《普通英語英語課程標(biāo)準(zhǔn)》所要求的讓學(xué)生體驗文化差異,開闊學(xué)生國際視野。教師自身也要加強對英語的文化意識,提高文化敏感度,加強對知識的靈活運用,努力研究出更適合中國學(xué)生的英語教學(xué)模式。
參考文獻:
[1]王愛娟.英語教學(xué)中的文化碰撞[J].宿州教育學(xué)院學(xué)報,2006(6):121-122.
[2]連淑能.英漢對比研究[M].高等教育出版社,1993:125.
[3]于素梅.中學(xué)外語教學(xué)跨文化教育的意義與途徑[J].西部皮革,2016(5):277.
[4]王海賓.談?wù)劯咧杏⒄Z教學(xué)中英美文化背景知識的滲透[J].中學(xué)英語園地,2012(16):86-87.
[5]賀子珉.高中英語教材中的文化關(guān)注及教學(xué)策略[D].重慶:重慶師范大學(xué),2016.
[6]Jack C.Richards;Theodore S.Rodgers.Approaches and Methods in Language Teaching[M].Beijng:Beijng Foreign Language Teaching and Research Press,2000:3.
[7]梁南華.新人教版高中英語必修第一冊教學(xué)案例分析[J].中學(xué)課程資源,2008(1):70-71.endprint