王煜
一個影視劇演員如果幾個月內(nèi)有兩三部主演作品同時上線,人們就會說他“霸屏”;要是按這個標準,國內(nèi)的一線優(yōu)秀的配音演員簡直就是“巨無霸”,甚至要找出一部熱播劇的主角不由這些人配音都是件難事。
在網(wǎng)絡和二次元文化風行的當下,配音演員這個原來的幕后英雄隊伍越來越多地走上前臺,成為公眾追捧的偶像;某些調(diào)查中,聲優(yōu)(即配音演員)也成為“95后”向往職業(yè)的前三甲。這讓國內(nèi)配音界開始了產(chǎn)業(yè)化的探索。聲音的魅力已經(jīng)折服了無數(shù)人,它是不是可以順利地轉(zhuǎn)化變現(xiàn),成為中國的強大“聲”產(chǎn)力呢?
“李澤言生日快樂!”就在本文截稿幾天前的晚上,深圳最高的寫字樓外墻屏幕上滾動播放了上述字幕,與眾不同的是,被豪擲數(shù)十萬元送祝福的這位男士并不是現(xiàn)實中存在的人物,而是游戲《戀與制作人》中的“霸道總裁”!迷戀這款游戲的粉絲,大多都是沖著游戲角色背后的“大神”級配音演員來的。配音演員,或者叫“聲優(yōu)”,如今有多么大的魅力,由此可見一斑。
其實,早在三四十年前,中國的配音演員也曾創(chuàng)造過這樣的影響力,只不過,那是在一個限定的圈子里。彼時正是改革開放初期,大量外國的影視作品被引入,無論是真人出演的作品還是動畫片,譯制片成為重要的作品種類,也捧紅了大批優(yōu)秀的配音演員:《佐羅》的配音童自榮讓這位劍客迅速飛入神州大地,也讓他“最性感的聲音”迷倒了許多粉絲;畢克讓《追捕》中高倉健的冷峻形象深入人心;《簡·愛》中文版電影中羅切斯特之所以“獨一無二”,是因為邱岳峰用聲音為角色賦予更鮮活的生命力;現(xiàn)在的80后如果還對小時候看的《機器貓》動畫片銘記于心,又怎么能忘記那個萌萌的藍胖子聲音的源頭“金龜子”劉純燕?
到今天,隨著很多外國影片在中國與全球同步首映、網(wǎng)絡字幕組的翻譯以及不少觀眾具備了觀看外語原聲電影的能力,譯制片已經(jīng)越來越少。但與此同時,國產(chǎn)影視劇又成為配音演員新的舞臺。
為什么?如果有機會去橫店、車墩等影視城參觀,人們就會發(fā)現(xiàn),整個基地里擠進好幾個劇組同步開工是常態(tài),很可能街道的一邊在拍攝溫情的戀愛傾訴戲,另一邊卻在爆炸槍戰(zhàn)火光沖天,如果用現(xiàn)場同期聲,雜音太大;就算不在影視城,換為實景拍攝,要保持安靜的現(xiàn)場收音效果就得清場,這樣的成本并不是每個劇組都扛得住和經(jīng)得起多用的。后期配音就可以完全避免現(xiàn)場的尷尬。當然,越來越多的外國演員在國產(chǎn)影視劇里出演,也總不能要求他們都得先學會中文,所以為他們配音也成為剛需。
如果說上面算客觀原因難以避免,那演員的主觀原因就有點讓人撓頭。有的演員檔期太滿,拍攝完之后沒時間配音就去了另外的劇組;有的演員自身聲音并不符合劇中角色特點,但還是被選來演了;有的干脆是臺詞功底太差,根本表達不出情感,甚至頻繁忘詞、只能“亂念經(jīng)”湊數(shù)。這樣一來,“演員不幸配音幸”,難怪有“內(nèi)地配音第一小生”的姜廣濤就感慨:配音演員配國產(chǎn)劇“完全是個美麗的誤會”。
那在他們眼中,除了譯制片之外,配音演員的“正業(yè)”該是什么呢?那就是“二次元”的動漫、游戲、廣播劇等——也正是這些二次元文化和它們借以廣泛傳播的網(wǎng)絡載體,讓配音再次火爆。
從前,觀眾大多只關注影視畫面里的角色,記住了那些演員明星,但很少關注背后的配音是誰。但二次元作品天然沒有真人角色,觀眾們的更多注意力集中到了配音演員身上。2011年,號稱是國內(nèi)第一部全程配音的RPG游戲“仙劍奇?zhèn)b傳五”推出,二次元愛好者群體對國內(nèi)青年配音演員的認知幾乎煥然一新,也是從那時開始,人們開始逐漸認識了季冠霖、喬詩語、劉校妤、邊江、張杰、姜廣濤等,這些現(xiàn)在已經(jīng)被認為是“配音大神”的名字。大批由游戲迷轉(zhuǎn)化而來的配音粉,在各大社交平臺上討論配音演員們的作品,在彈幕中為他們刷存在感。這些配音演員的網(wǎng)絡知名度穩(wěn)步攀升,逐漸從二次元小眾群體的內(nèi)部認可,獲得社會大眾的廣泛贊揚。等到他們后面再去為影視劇配音時,發(fā)現(xiàn)自己的話題熱度已經(jīng)可以和主演媲美。
當然,除了職業(yè)的“六大天王”,國內(nèi)活躍在網(wǎng)絡上自發(fā)為搞笑視頻配音的個人和團隊早已有之,其中著名的有淮秀幫、胥渡吧、CUCN201等,這些業(yè)余的配音演員本來就是網(wǎng)絡的“原住民”,他們不凡的創(chuàng)造力和配音質(zhì)量也借著網(wǎng)絡文化傳播甚廣,現(xiàn)在的一些網(wǎng)絡常用語例如“不給力”都是從他們的配音中開始流行起來的。
一個影視劇演員如果幾個月內(nèi)有兩三部主演作品同時上線,人們就會說他“霸屏”;要是按這個標準,國內(nèi)的一線優(yōu)秀的配音演員簡直就是“巨無霸”,甚至要找出一部熱播劇的主角不由這些人配音都是件難事。
以“國內(nèi)配音第一女神”季冠霖為例,甄嬛、羋月的聲音都是她,陳喬恩版的東方不敗、劉亦菲版的小龍女,《美人心計》里林心如飾演的竇漪房、電影《赤壁》里林志玲飾演的小喬、《葉問》里熊黛林飾演的葉問夫人等眾多角色的聲音也靠她演繹,在鄧超版的《倚天屠龍記》里她還同時為趙敏和周芷若配音……
有人還做過這樣的調(diào)侃:只要把配音“六大天王”的任意兩個或三個搭配起來,就能湊成一長串觀眾們耳熟能詳?shù)墓叛b劇、年代劇、IP劇的名單;還有人總結過“那些年,季冠霖和邊江用聲音談過的戀愛”,下面的配圖劇照是《錦繡未央》《三生三世十里桃花》等一眾熱播劇劇照。
配音大神們紅了之后,許多人也想走這條路,但他們很快就體驗到了配音“臺下十年功”的試煉:成為“棚蟲”。
錄音棚里四面封閉、不見天日,配音時人就像蟲子一樣要一直窩在里面。為了完全靜音的環(huán)境,棚里連空調(diào)都沒有。在最炎熱的三伏天,溫度可以直躥到五六十度,配音演員只能用大量冰塊降溫,人常常虛脫甚至暈倒。而在這樣的環(huán)境里,一天連續(xù)錄十幾個小時是家常便飯。
這樣的工作方式和是否成名無關,在季冠霖寫的一本書中,她在序言里描述自己的“棚蟲”生活就是:“吃飯,睡覺,配音;配音,睡覺,吃飯”。
工作時,配音演員的限制也很多。比如“盡量不要動”,因為動作幅度大,會產(chǎn)生雜音,影響錄制。即便是一些為了情緒到位不可避免的動作,幅度也一定要小,甚至連配音時穿的衣服,都要盡量選擇純棉材質(zhì)的,因為沒有聲音,像羽絨服這類的都不能穿進棚里。
身體不能動,但感情卻必須跟著角色走,比如一場哭戲,演員可以哭得酣暢淋漓,但配音就得把握好分寸,既要感情到位,眼淚還不能多,否則不但會看不清屏幕,聲音也可能失控,還得重新來過。所以配音界有這樣一句話:“配音都能演好戲,但演員未必能配好音?!?/p>
到了游戲配音,創(chuàng)作邏輯又跟影視完全相反。影視劇已經(jīng)剪輯好,只差配音,配音演員們可以看著劇本、順著情節(jié)來演繹。但游戲通常是一邊開發(fā)一邊配音,不要說完整的劇情,人物設定在很多時候都只是一個毛坯,能看到的就是幾張漫畫設定草圖或者幾頁文檔。這就完全需要配音演員自己去揣摩角色心理,做大量的腦補。大部分的配音演員去配音之前都不知道自己是給哪個游戲或者哪個角色配音,甚至錄完了都不一定知道自己配的是哪個角色、“對手聲音”是誰。給科技行業(yè)的產(chǎn)品配音同樣如此,2011年給蘋果語音助理Siri配音的64歲美國女子班尼特是在幾年后才知道iPhone中的那個聲音就是自己。
靠想象入戲,有多難呢?配音界的老戲骨童自榮回憶,他在上海電影譯制廠工作時,甚至吃飯、睡覺都在揣摩角色、醞釀感情。而就是因為這份投入,騎著自行車還在想臺詞的童自榮,竟沒發(fā)現(xiàn)一輛卡車正向他駛來,瞬間被撞飛,幸好最后只是皮外傷,當時的圍觀群眾還把“佐羅”被撞飛當成了笑談。
一切只能靠苦練,熟能生巧。季冠霖坦言:“正式入行前,在家對著電視練,如果沒有2000-4000集的訓練量,都不敢說自己會配音?!薄墩鐙謧鳌放湟艄ぷ鞒跗?,每次配完一遍,她都會聽一遍,感覺不行立馬重來,有時一段戲要錄七八遍。
電視綜藝《聲臨其境》引起的熱度,是國內(nèi)配音產(chǎn)業(yè)方興未艾的一個縮影。從甘居幕后到開始走向臺前,從接受媒體訪談、參加綜藝節(jié)目,到出席漫展活動、參與舞臺演出,當下,人氣配音演員越來越頻繁地活躍在觀眾的視野里,形成一定規(guī)模的粉絲群體。業(yè)內(nèi)人士認為,這是國內(nèi)配音行業(yè)走向產(chǎn)業(yè)化必經(jīng)的一條路。
例如:2014年,上海話劇藝術中心推出了現(xiàn)場廣播劇《謀殺正在直播》,讓童自榮等知名配音演員從錄音棚走上舞臺,觀眾不僅能聞其聲也能見其人;2015年,姜廣濤、季冠霖、邊江等人以“聲優(yōu)劇”的形式,給北京的觀眾送上了一臺《仙劍奇?zhèn)b傳之前塵一夢》。人們熟悉的網(wǎng)劇《萬萬沒想到》中“王大錘”的扮演者白客,其實最初也是憑著對《搞笑漫畫日和》配音的成功進入網(wǎng)友的視線,但他廣為人知還是要等到出現(xiàn)在鏡頭前。連“胥渡吧”這樣的草根團體也被整體邀請登上了上海電視臺外語頻道2016年的“洋春晚”現(xiàn)場。
2017年夏,號稱“國內(nèi)首個聲優(yōu)偶像女團”的“V17”正式成立。其經(jīng)紀公司本來是以配音為主營業(yè)務的公司,但他們明確了“聲優(yōu)偶像化”的道路,打破國內(nèi)配音行業(yè)的傳統(tǒng)模式,讓這些女團成員在入行的初期階段接受了多樣化訓練。在他們看來,為了更好地詮釋劇中角色,贏得二次元愛好者的喜愛,在配音這個本職之外,歌曲演唱、舞蹈表演、Cosplay等技能,已經(jīng)是新生代配音演員的加分項,甚至是必備項。
融資和產(chǎn)業(yè)布局也在開始。一個例子是,出品了《十萬個冷笑話》的北斗企鵝在2016年底完成了1000萬元的融資,而它也正從傳統(tǒng)制作公司轉(zhuǎn)型,業(yè)務內(nèi)容包含配音制片、藝人經(jīng)紀、聲優(yōu)培訓三大部分。
一些配音“大神”也開始創(chuàng)業(yè)。季冠霖有了自己的培訓學校,由她本人運營的公眾號“冠聲學院”每天會推送一些配音的小知識。姜廣濤所創(chuàng)辦的光合積木在給眾多影視、動畫、游戲配音的同時,還參與有聲小說、有聲漫畫、廣播劇等各類有聲作品的創(chuàng)作。
國內(nèi)的這些布局,當然是效仿配音產(chǎn)業(yè)成熟的日本模式。但日本的配音產(chǎn)業(yè)體系已經(jīng)相當成熟,使得行業(yè)極具商業(yè)價值。但國內(nèi)的現(xiàn)狀還遠未達到理想狀態(tài),據(jù)統(tǒng)計,全國上下專職配音的從業(yè)人員大約只有600人。
而收入體系的不合理也讓許多愛好者無法全力投入。國內(nèi)配音演員待遇收入很低,跟演員比起來相距甚遠,只是后者的千分之一、萬分之一。普通演員配電視劇的報酬,也就只有幾十元到200多元一集。國內(nèi)只有邊江、張杰等區(qū)區(qū)幾個“大神”能夠到達2000元一集的水平。
而且很多時候,收入與配音演員的名氣大小、作品是否火爆也沒有關系。比如現(xiàn)象級的《王者榮耀》,也是按句計算,大約10至15句臺詞的報酬在1000元至1500元之間,而每個角色一般的臺詞數(shù)也不會高于這個數(shù)量。那么在《王者榮耀》中如果只為一個角色配音,可獲得的報酬就只有1000至1500元,這些配音演員中,也包括戴超行、樊俊航、夏磊等業(yè)界有名的人物。
即使在日本,“數(shù)以萬計的人去學,然而能學出來的并不算多,留下成名的寥寥無幾”。日本知名聲優(yōu)大冢明夫就曾明確表示,由于作品內(nèi)容對報酬多少沒有任何影響,聲優(yōu)其實是一個很殘酷的職業(yè)。雖然看上去很美很熱,但在國內(nèi)的產(chǎn)業(yè)投入和人才體系未達到一定規(guī)模和成熟度之前,配音產(chǎn)業(yè)也只能扎實謹慎、摸索前行。