• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      民國時(shí)期多層次叢書的CNMARC著錄
      ——以《萬有文庫》叢書為例

      2018-01-29 03:16:42陳傳媚國家圖書館
      圖書館理論與實(shí)踐 2018年9期
      關(guān)鍵詞:編目員世界名著漢譯

      陳傳媚(國家圖書館)

      1 引言

      中華民國是我國出版史上的一個(gè)重要時(shí)期,叢書出版空前繁榮。叢書相比于單冊,對人們了解民國文化及社會(huì)整體面貌有著更為全面的參考作用。但是,囿于當(dāng)時(shí)出版業(yè)及著錄水平的發(fā)展程度,著錄方式形態(tài)各異。轉(zhuǎn)化為CNMACR格式著錄后,對叢書如何著錄、尤其是多層次叢書的著錄問題討論甚為激烈。

      《萬有文庫》是一套典型的多層次叢書。它由著名出版家王云五先生策劃整理,分上、下兩集,第一集收13種叢書:《國學(xué)基本叢書初集》100種、《漢譯世界名著初集》100種、《百科小叢書》300種、《新時(shí)代史地叢書》80種、《工學(xué)小叢書》65種、《學(xué)生國學(xué)叢書》60種、《國學(xué)小叢書》60種、《師范小叢書》60種、《農(nóng)學(xué)小叢書》50種、《商學(xué)小叢書》50種、《算學(xué)小叢書》30種、《醫(yī)學(xué)小叢書》30種、《體育小叢書》15種,計(jì)1,000種2,000冊。附大本參考書10種10冊;第二集收4種叢書:《國學(xué)基本叢書二集》300種、《漢譯世界名著二集》150種、《自然科學(xué)小叢書初集》200種、《現(xiàn)代問題叢書初集》50種,計(jì)700種2,403冊。附大本參考書《十通》《佩文韻府》共2種28冊。共計(jì)1,700種,4,403冊,大本書12種38冊。它在總叢書下還包含附屬叢書,其下再分別包含各單卷/冊,通俗地說,也就是叢書套叢書的形式。

      《萬有文庫》是民國出版史上最成功的一套普及性綜合叢書,涵蓋古今中外各門學(xué)科,無論是出版規(guī)模還是出版影響在當(dāng)時(shí)都達(dá)到了新的高度,堪稱是20世紀(jì)上半葉最有影響力的大型現(xiàn)代叢書。但目前,我國各圖書館對《萬有文庫》的著錄方式大相徑庭,僅國家圖書館的數(shù)據(jù)就有五種不同的著錄方式。如此重要、著名的叢書著錄方式卻不統(tǒng)一,對于讀者了解叢書的整體面貌及民國文化而言無疑都是遺憾和損失。因此,筆者以《萬有文庫》叢書為例,試討論民國時(shí)期多層次叢書的CNMARC著錄的正確方法,為叢書的規(guī)范、統(tǒng)一著錄提供參考。

      2 《萬有文庫》叢書著錄現(xiàn)狀

      國家圖書館對《萬有文庫》叢書采取的著錄方式是分散著錄。即將各單冊題名著錄在200字段的$a子字段,將叢書名著錄于225字段,在410字段作叢書名的檢索點(diǎn)鏈接。但是,目前各單冊具體的著錄方式并不統(tǒng)一,主要有以下幾種著錄情況。

      2.1 主從關(guān)系混淆

      例1:001 0199286904

      200 1#$a德意志文學(xué)$f余祥森著

      210##$a上海$c商務(wù)印書館$d1930

      215##$a98頁$d18cm

      225 2#$a萬有文庫$h第一集$v0861

      225 2#$a漢譯世界名著

      410#0$12001$a漢譯世界名著

      410#0$12001$a萬有文庫

      以這種方式著錄的單冊數(shù)量最多。在這種著錄方式中,在編文獻(xiàn)所屬總叢書題名《萬有文庫》和分叢書題名《漢譯世界名著》分別著錄在225字段,再分別著錄410字段進(jìn)行檢索點(diǎn)鏈接。《新版中國機(jī)讀目錄格式使用手冊》(以下簡稱《手冊》)指出,“當(dāng)文獻(xiàn)從屬于多個(gè)叢編時(shí),本字段可重復(fù)”。[1]190這種著錄方式的不妥之處在于,《手冊》所描述的重復(fù)使用字段情況是“從屬于多個(gè)叢編”,即叢編之間的關(guān)系是獨(dú)立的,沒有從屬關(guān)系。而《萬有文庫》和《漢譯世界名著》卻是主從關(guān)系,因此,使用兩個(gè)225字段分別進(jìn)行著錄并不合適?!妒謨浴分?,對于“225$i”的描述是用于著錄“$a子字段中的叢編題名的附屬叢編名”,恰適合于此情況。綜上,正確著錄方法是分別使用“225$a”和“225$i”對主從叢編進(jìn)行描述。

      2.2 次序顛倒

      例2:001 0199278048

      200 1#$a圖書館學(xué)概論$f杜定友著

      210##$a上海$c商務(wù)印書館$d1931

      215##$a109頁$d18cm

      225 2#$a百科小叢書

      225 2#$a萬有文庫$h第一集$v0006

      410#0$12001$a百科小叢書

      410#0$12001$a萬有文庫

      這種著錄方式與例1類似,只是兩個(gè)225字段的順序不一樣。原則上,在有多個(gè)225字段時(shí),理解為多個(gè)叢書都是獨(dú)立叢書,此時(shí),225字段的出現(xiàn)順序不作嚴(yán)格規(guī)定,按照信息源上出現(xiàn)的順序先后著錄。因此,這個(gè)例子中,不妥之處其實(shí)與例1相同,即將《萬有文庫》和《百科小叢書》理解為兩個(gè)獨(dú)立叢編,忽略了它們之間的總分叢編關(guān)系。

      2.3 子叢書名缺失

      例3:001 0199316918

      200 1#$a租借地$f金??抵?/p>

      210##$a上海$c商務(wù)印書館$d1929

      215##$a45頁$d18cm

      225 2#$a萬有文庫$h1$v151

      410#0$12001$a萬有文庫

      這種著錄方式中,編目員只著錄了總叢書名《萬有文庫》,沒有著錄子叢書名《百科小叢書》。事實(shí)上,《租借地》是屬于《萬有文庫》的子叢書《百科小叢書》中的單冊。這樣的著錄方式,就造成了該單冊的子叢書名信息缺失,不利于讀者檢索及查閱該單冊及該子叢書目錄。

      2.4 主叢書名缺失

      例4:001 0199316917

      200 1#$a租借地$f金保康著

      210##$a上海$c商務(wù)印書館$d1927

      215##$a53頁$d42開

      225 2#$a百科小叢書$v128

      410#0$12001$a百科小叢書

      與例3類似,這種著錄方式只著錄了子叢書名《百科小叢書》,而忽略了總叢書名《萬有文庫》。不妥之處在于,編目員將在編文獻(xiàn)只做了與總叢書名或者子叢書名的單個(gè)連接,如此一來,單冊所在叢書情況的整體面貌沒有得到全面揭示,讀者不能同時(shí)用兩個(gè)叢書名檢索到相關(guān)單冊,不利于信息的查全和查準(zhǔn)。同時(shí),片面的著錄會(huì)影響叢書的完整性,使整套叢書不能集中在一起,在藏書組織過程中,叢書的整體結(jié)構(gòu)遭到破壞,不利于讀者了解和利用館藏。

      2.5 叢書名改寫

      例5:001 003920538

      200 1#$a伊斯蘭教概論$f馬鄰翼著

      210##$a[出版地不詳]$c[出版者不詳]$d[1938]

      215##$a92頁$d19cm

      225 2#$a萬有文庫百科叢書

      310##$a非賣品

      410#0$12001$a萬有文庫百科叢書

      例6:001 0109271802

      200 1#$a伊斯蘭教概論$f馬鄰翼著

      210##$a[出版地不詳]$c[出版者不詳]$d[193-?]

      215##$a96頁$d19cm

      225 2#$a萬有文庫百科叢書

      310##$a非賣品

      410#0$12001$a萬有文庫百科叢書

      事實(shí)上,《萬有文庫》中并不包含《百科叢書》這一子叢書,筆者一度以為是編目員誤將《萬有文庫》與子叢書《百科小叢書》合而為一進(jìn)行著錄的結(jié)果。但經(jīng)查閱文獻(xiàn)實(shí)體,這兩條數(shù)據(jù)對應(yīng)的文獻(xiàn)的封面的確印有“萬有文庫百科叢書”字樣,且無書名頁、版權(quán)頁可考。另以相同題名為檢索點(diǎn)查閱其他單冊,發(fā)現(xiàn)以下幾種著錄方式。

      例7:001 003644029

      200 1#$a伊斯蘭教概論$f馬鄰翼著

      205##$a再版

      210##$a上海$c商務(wù)印書館[發(fā)行者]$d

      民國二十四年一月[1935.1]

      215##$a156頁$d19cm

      225 2#$a百科小叢書

      305##$a民國23年1月初版

      410#0$12001$a百科小叢書

      例8:001 002706713

      200 1#$a伊斯蘭教概論$f馬鄰翼著

      210##$a上海$c商務(wù)印書館$d1933.12

      215##$a156頁$d18cm

      225 2#$a百科小叢書

      225 2#$a萬有文庫$h第一集$v0110

      410#0$12001$a萬有文庫

      410#0$12001$a百科小叢書

      例9:001 0109271801

      200 1#$a伊斯蘭教概論$f馬鄰翼著

      210##$a上海$c商務(wù)印書館$d1934

      215##$a156頁$d19cm

      225 2#$a百科小叢書

      410#0$12001$a百科小叢書

      從題名和作者來看,例5、例6與例7-例9似乎是同一單冊,但是從頁碼、叢書名以及出版時(shí)間等來看,又不能確定是同一單冊。筆者推測,可能是印刷或者出版失誤,導(dǎo)致出現(xiàn)這種叢書名改寫的問題。

      2.6 連接字段

      《手冊》規(guī)定:“叢書題名的檢索點(diǎn)形式記入4-款目連接塊”,“當(dāng)在編文獻(xiàn)為一輯或?qū)V鴷r(shí),410字段包含對其叢編的向上連接。如需上連叢編及其附屬叢編,則410字段可重復(fù)用于連接叢編及其附屬叢編,較高層次的先于較低層的。如果記錄結(jié)構(gòu)強(qiáng)調(diào)連接層次等級中的個(gè)別記錄,則可通過461總集字段連接叢編,通過462分集字段連接附屬叢編”。[1]254根據(jù)規(guī)則說明及《萬有文庫》叢書性質(zhì),可以重復(fù)兩個(gè)410字段進(jìn)行向上連接,也可以選用強(qiáng)調(diào)連接層次等級的461總集字段,配合462分集字段進(jìn)行連接。綜合以上問題,筆者認(rèn)為對于《萬有文庫》這樣的多層次叢書正確的著錄方式應(yīng)將子叢書名《漢譯世界名著》放在225字段$i進(jìn)行著錄。具體為以下兩種方式。

      (1)強(qiáng)調(diào)連接層次等級的著錄方式。

      例10:001 0199286904

      200 1#$a德意志文學(xué)$f余祥森著

      210##$a上海$c商務(wù)印書館$d1930

      215##$a98頁$d18cm

      225 0#$a萬有文庫$h第一集$v0861$i漢譯世界名著

      462#0$12001$a漢譯世界名著

      《中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)中國機(jī)讀書目格式》在描述462分集連接字段時(shí)表述為:“本字段用于實(shí)現(xiàn)對分集一級文獻(xiàn)記錄的連接。被連的記錄處于分集級,而含有本字段的記錄處于單冊、分集或總集級。本字段一般用于單冊或分集記錄中,向上連接到更高的但不是最高的層級”。[2]《德意志文學(xué)》屬于子叢書《漢譯世界名著》下的單冊,根據(jù)描述,上連到鄰近一層的記錄,因此,記錄中不需要461字段。

      (2)不強(qiáng)調(diào)連接層次等級的著錄方式。

      例11:001 0199286904

      200 1#$a德意志文學(xué)$f余祥森著

      210##$a上海$c商務(wù)印書館$d1930

      215##$a98頁$d18cm

      225 2#$a萬有文庫$h第一集$v0861$i漢譯世界名著

      410#0$12001$a萬有文庫

      410#0$12001$a漢譯世界名著需另做強(qiáng)調(diào)和說明的是225字段的指示符。例10中,由于分叢編《漢譯世界名著》具有獨(dú)立檢索意義,462字段只著錄分叢編名,此時(shí)225字段的叢書名形式與462字段的檢索點(diǎn)形式不同,所以225字段第一個(gè)指示符應(yīng)取“0”。與此對應(yīng)的另一種情況值得注意,見例12。225字段的叢書名也由主叢編名和子叢編名組成,但是因?yàn)榉謪簿幟冻WR》不具有獨(dú)立識別意義,“主叢編下屬的分叢編題名沒有獨(dú)立識別意義,不能單獨(dú)作為檢索點(diǎn)(多層)”。[3]因此,462字段也應(yīng)該由主叢編名和子叢編題名共同組成,這時(shí),225字段的叢書名形式與462字段的檢索點(diǎn)形式相同。由此,225字段第一個(gè)指示符應(yīng)取“2”。

      例12:001 004941304

      200 1#$a種樹$f余祥森著

      210##$a上海$c大東書局$d1948

      215##$a12頁$d17cm

      225 2#$a新兒童基本文庫$h中年級$i常識$v13

      462#0$12001$a新兒童基本文庫$i常識

      例11中,當(dāng)后面連接字段重復(fù)使用410時(shí),應(yīng)該注意先后順序,根據(jù)《手冊》的要求,“如需上連叢編及其附屬叢編,則410字段可重復(fù)用于連接叢編及其附屬叢編,較高層次的先于較低層的”。[1]254因此,《萬有文庫》應(yīng)置于《漢譯世界名著》之前,而不是機(jī)械地按照信息源上出現(xiàn)的順序著錄。

      3 多層次叢書著錄對策

      3.1 多層次叢書的判定

      首先,對多層次叢書進(jìn)行準(zhǔn)確判定,尤其要將有中間關(guān)系的叢書與同一種書被收入不同的叢書的情況進(jìn)行區(qū)分。判斷是否是多層次叢書,主要是判斷兩個(gè)叢書間是否具有主從關(guān)系。在例13中,《實(shí)用都市社會(huì)學(xué)》既屬于《江南學(xué)院叢書》的單冊,也屬于《都市社會(huì)學(xué)叢書》的單冊,但是二者都是獨(dú)立叢書,沒有主從關(guān)系,因此,應(yīng)重復(fù)使用225字段進(jìn)行著錄。

      例13:001 0199336233

      200 1#$a實(shí)用都市社會(huì)學(xué)$f邱致中著

      210##$a上海$c有志書屋$d[1934]

      215##$a196頁$d23cm

      225 2#$a江南學(xué)院叢書

      225 2#$a都市社會(huì)學(xué)叢書

      410#0$12001$a江南學(xué)院叢書

      410#0$12001$a都市社會(huì)學(xué)叢書

      3.2 編目員水平的提升

      著錄問題的產(chǎn)生原因大體可以歸結(jié)為兩類。一類是信息不全。民國圖書年代較為久遠(yuǎn),當(dāng)時(shí)的出版規(guī)則相對不夠完善和統(tǒng)一,關(guān)于叢編的信息往往并不統(tǒng)一,需要編目員仔細(xì)分析辨認(rèn)。而且有些即便是標(biāo)注了,但因損毀的問題,如封面、書名頁或版權(quán)頁缺失,導(dǎo)致信息不全,也難以準(zhǔn)確知曉叢書信息。如《伊斯蘭教概論》,例7中的單冊無書名頁,封面和版權(quán)頁上均只標(biāo)注有“百科小叢書”。根據(jù)如實(shí)著錄的原則,編目員最終在單冊上只錄入了《百科小叢書》這一叢書信息。另一類原因是編目員對信息的理解不同。有時(shí)信息源上會(huì)出現(xiàn)不同的叢編信息,如例8中,封面與版權(quán)頁標(biāo)注有“萬有文庫”叢書名,書名頁另有“百科小叢書”叢書名。編目員忽略了他們之間的主從關(guān)系,將他們視為兩個(gè)獨(dú)立叢書,最終導(dǎo)致出現(xiàn)兩個(gè)225字段和兩個(gè)410字段。

      因此,對民國叢書這一特定時(shí)期叢書情況的整體了解是民國文獻(xiàn)編目員必不可少的文化功課,應(yīng)該對在編文獻(xiàn)相關(guān)學(xué)科知識有基本的了解,對于所編文獻(xiàn),能從文獻(xiàn)體例、內(nèi)容、形態(tài)等方面全方位進(jìn)行把握。同時(shí),能夠?qū)幠恳?guī)則熟稔于心,由表及里深度把握。

      3.3 編目規(guī)則的靈活運(yùn)用

      我國目前的編目規(guī)則雖然與國際水平相比還有一定距離,但在理論探索前期,已經(jīng)比較完備。諸如“如實(shí)著錄”這樣一些編目規(guī)則對忠實(shí)文獻(xiàn)有一定作用,避免了編目員推測的任意性,但針對具體的編目問題應(yīng)該多一些靈活。如《萬有文庫》這樣眾所周知的情況,建議全面、統(tǒng)一地著錄。

      猜你喜歡
      編目員世界名著漢譯
      對高校圖書館編目工作的新思考
      《李爾王》漢譯的序跋研究
      英語否定詞的分析與漢譯
      新媒體時(shí)代編目員面臨的機(jī)遇和挑戰(zhàn)
      這個(gè)暑假,我們一起享受閱讀
      教育家(2017年27期)2017-08-09 16:00:42
      50部世界名著中的經(jīng)典句子,你知道多少?
      淺談高校圖書館西文編目員的職業(yè)素養(yǎng)
      中文信息(2017年6期)2017-06-30 20:48:28
      西方譯學(xué)術(shù)語的漢譯現(xiàn)狀與思考
      談?wù)効聽柨俗握Z中“bay”、“-bay”和“bek”、“-bek”的漢譯
      語言與翻譯(2015年3期)2015-07-18 11:11:07
      世界名著誕生趣聞四則
      沐川县| 昭苏县| 渭源县| 肥城市| 抚宁县| 阿克| 衡南县| 高雄县| 平邑县| 柳江县| 大名县| 长葛市| 渝北区| 临城县| 菏泽市| 独山县| 涞水县| 和顺县| 福州市| 龙川县| 定安县| 通州市| 松阳县| 滁州市| 汪清县| 开鲁县| 尼勒克县| 外汇| 白朗县| 兰州市| 元阳县| 合山市| 潢川县| 大同市| 元氏县| 师宗县| 雷州市| 黄浦区| 丰原市| 会泽县| 区。|