王敏辰+何偉
〔摘要〕 文章介紹了2017年11月1日至2日在北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)召開(kāi)的第21屆功能語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)篇分析論壇的應(yīng)用研究。八位主旨發(fā)言專(zhuān)家立足于語(yǔ)篇分析、語(yǔ)言教學(xué)或翻譯研究等不同領(lǐng)域,探討了功能語(yǔ)言學(xué)的適用性。本次論壇的召開(kāi)推動(dòng)了功能語(yǔ)言學(xué)的本土化發(fā)展,為中國(guó)學(xué)者解決漢語(yǔ)問(wèn)題提供了研究范式。
〔關(guān)鍵詞〕 功能語(yǔ)言學(xué);應(yīng)用研究;本土化
〔中圖分類(lèi)號(hào)〕H0〔文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼〕A〔文章編號(hào)〕1008-2689(2018)01-0007-05
引 言
功能語(yǔ)言學(xué)既是一門(mén)普通語(yǔ)言學(xué)(general linguistics),也是一門(mén)適用語(yǔ)言學(xué)(appliable linguistics)。經(jīng)過(guò)五、六十年的發(fā)展,功能語(yǔ)言學(xué)理論研究和應(yīng)用研究的廣度和深度都有了不同程度的進(jìn)步。目前,功能語(yǔ)言學(xué)已被應(yīng)用于解決本國(guó)語(yǔ)言問(wèn)題,但同時(shí)面臨著本土理論的質(zhì)疑和挑戰(zhàn)??偠灾?,功能語(yǔ)言學(xué)的本土化研究沒(méi)有受到學(xué)界足夠重視,其漢語(yǔ)研究及英漢對(duì)比研究還需進(jìn)一步發(fā)展。
為推動(dòng)系統(tǒng)功能思想在我國(guó)的發(fā)展,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中國(guó)外語(yǔ)與教育研究中心、許國(guó)璋語(yǔ)言高等研究院、《外語(yǔ)教學(xué)與研究》編輯部和外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,于2017年11月1日——2017年11月2日,在北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)召開(kāi)了“第21屆功能語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)篇分析論壇”。本次論壇采用線上和線下兩種參會(huì)方式,吸引了來(lái)自國(guó)內(nèi)外高校及科研機(jī)構(gòu)的近1500位專(zhuān)家學(xué)者和研究生參與。
一、 論壇主旨發(fā)言
本次論壇分為兩大版塊:系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的理論研究(理論篇)和系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的應(yīng)用研究(應(yīng)用篇),共有16位專(zhuān)家作了主旨發(fā)言。其中,聚焦于應(yīng)用篇的主旨發(fā)言專(zhuān)家有8位,按發(fā)言順序,他們分別是北京大學(xué)胡壯麟教授、復(fù)旦大學(xué)朱永生教授、北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院司顯柱教授、國(guó)防科技大學(xué)國(guó)際關(guān)系學(xué)院李戰(zhàn)子教授、廈門(mén)大學(xué)楊信彰教授、上海交通大學(xué)王振華教授、北京師范大學(xué)于暉教授和同濟(jì)大學(xué)張德祿教授,他們主要探討了系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)在語(yǔ)篇分析、語(yǔ)言教學(xué)及翻譯研究中的應(yīng)用和發(fā)展。下文按照這三個(gè)分議題,逐一回顧上述八位專(zhuān)家的主旨發(fā)言。
(一) 系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)篇分析
胡壯麟教授作了題為“多模態(tài)語(yǔ)篇的銜接與連貫”的報(bào)告。在報(bào)告中,胡教授首先區(qū)分了幾組重要概念,包括“模態(tài)(Modality)”與“情態(tài)(modality)”、“模態(tài)(mode)”與“媒體(medium)”、“單模態(tài)”與“多模態(tài)”,并闡明了概念間的關(guān)系。他指出,模態(tài)是用某種媒體表達(dá)信息的特殊方式,與媒體存在著內(nèi)在聯(lián)系,就本質(zhì)而言,二者反映了話語(yǔ)和技術(shù)的關(guān)系。與此同時(shí),胡教授還對(duì)研究話語(yǔ)與技術(shù)的關(guān)系以及進(jìn)行多模態(tài)語(yǔ)篇分析的原因作出解釋。他認(rèn)為,任何話語(yǔ)都具有多模態(tài)的固有特性,進(jìn)行多模態(tài)話語(yǔ)分析可以有助于發(fā)展話語(yǔ)的新形式、研究多模態(tài)現(xiàn)象的社會(huì)活動(dòng)和教育性的社會(huì)互動(dòng)過(guò)程,并且研究成果可應(yīng)用于工作場(chǎng)所的話語(yǔ)分析。之后,胡教授介紹了“多模態(tài)符號(hào)學(xué)”概念形成的歷史淵源及發(fā)展現(xiàn)狀。1978年,Halliday[1]提出要在社會(huì)文化語(yǔ)境中解釋語(yǔ)言。從此,社會(huì)符號(hào)學(xué)家將語(yǔ)言視為人類(lèi)在一定的社會(huì)文化背景下產(chǎn)生的意義表達(dá)系統(tǒng),并把分析語(yǔ)言符號(hào)的結(jié)論應(yīng)用于其它符號(hào)模式,由此誕生了“多模態(tài)符號(hào)學(xué)”。目前,以O(shè)Toole、Lemke、OHalloran、van Leeuwen等人為代表的學(xué)者致力于社會(huì)符號(hào)學(xué)視角下的多模態(tài)研究,研究素材豐富多樣,并形成了一套立足于多模態(tài)符號(hào)資源系統(tǒng)的基本研究準(zhǔn)則。接著,胡教授闡述了語(yǔ)篇銜接和連貫的內(nèi)涵。在書(shū)面語(yǔ)及口語(yǔ)語(yǔ)篇中,語(yǔ)篇的銜接主要有三種手段:詞語(yǔ)連接、主位連接和語(yǔ)音連接。在多模態(tài)語(yǔ)篇中,不同模態(tài)通過(guò)共現(xiàn)、重復(fù)等方式實(shí)現(xiàn)意義的連貫和統(tǒng)一。進(jìn)而,胡教授梳理了五類(lèi)多模態(tài)語(yǔ)篇分析的理論框架,包括系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知科學(xué)、介入理論、社會(huì)符號(hào)學(xué)和修辭結(jié)構(gòu)理論,并著重介紹了系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)三大元功能思想如何指導(dǎo)視覺(jué)符號(hào)和聽(tīng)覺(jué)符號(hào)的語(yǔ)篇分析。他指出,分析圖像等視覺(jué)符號(hào)的語(yǔ)義關(guān)系可以從三個(gè)層面展開(kāi):1、探討不同圖像之間或同一圖像中不同成分的及物性或邏輯性關(guān)系;2、探討圖像中參與者的社會(huì)關(guān)系、圖像設(shè)計(jì)者的交際目的和圖像解讀者與圖像內(nèi)容的介入程度;3、通過(guò)圖像排版,剖析多模態(tài)語(yǔ)篇的信息結(jié)構(gòu)。對(duì)于聽(tīng)覺(jué)符號(hào),亦可采用三大元功能的理論,根據(jù)聲音來(lái)源及特征分析參與者或環(huán)境成分,通過(guò)聲音大小及表達(dá)方式判斷社會(huì)距離等。最后,胡教授以PowerPoint演示文稿為例,展示了多模態(tài)語(yǔ)篇分析的具體操作方法。
李戰(zhàn)子教授作了題為“中國(guó)外交新理念的功能話語(yǔ)分析”的報(bào)告。李教授從韓禮德對(duì)科學(xué)語(yǔ)言的研究談起,詳細(xì)介紹了《科學(xué)語(yǔ)言》一書(shū)的基本觀點(diǎn),討論了系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的精細(xì)分析在科學(xué)領(lǐng)域的貢獻(xiàn),并且發(fā)現(xiàn)了外交話語(yǔ)與科學(xué)話語(yǔ)的共性。李教授指出,學(xué)習(xí)外交語(yǔ)言的過(guò)程與學(xué)習(xí)科學(xué)話語(yǔ)的過(guò)程類(lèi)似,通過(guò)認(rèn)識(shí)外交話語(yǔ)的特點(diǎn),我們可以更快更好的掌握外交政策的特征,認(rèn)識(shí)外交話語(yǔ)權(quán),這也是做好外交翻譯的基礎(chǔ)。然后,李教授參照Halliday[2]提出的科學(xué)話語(yǔ)的七個(gè)特點(diǎn),發(fā)現(xiàn)外交話語(yǔ)具有以名詞為核心的特征,歸納了五類(lèi)外交話語(yǔ)中的名詞,分別是形容詞性名詞(如kindness,sincerity等)、抽象概念蘊(yùn)于具體形式的名詞(如a stronger voice,a positive role等)、抽象名詞(如friendship,partnership等)、表達(dá)外交理念、國(guó)際關(guān)系及組織類(lèi)名詞(如developing countries,UN,G20,SCO等)和名詞化結(jié)構(gòu)(如the principle of good neighborliness,just and fair development of international order等)?;诖耍罱淌谶x取《解讀中國(guó)外交新理念》和《中國(guó)關(guān)鍵詞》兩個(gè)中英對(duì)照文本,以“義利觀”為例,分析了外交話語(yǔ)的變化,并對(duì)漢英雙語(yǔ)的術(shù)語(yǔ)表述作出評(píng)價(jià)。最后,李教授指出,理解外交話語(yǔ)是構(gòu)建外交理論的第一步,關(guān)于怎樣理解外交話語(yǔ),功能語(yǔ)言學(xué)提供了一個(gè)可行的描寫(xiě)框架。例如,在實(shí)際操作過(guò)程中,我們可以先從名詞化的論述以及概念的構(gòu)建等方面進(jìn)行描述,然后可以進(jìn)行雙語(yǔ)的對(duì)比和評(píng)價(jià),看概念是如何形成的,在表述上是否有效,在與別的話語(yǔ)的融合中是否和諧等。endprint
楊信彰教授在題為“學(xué)科語(yǔ)篇中的心理動(dòng)詞和言語(yǔ)動(dòng)詞”的報(bào)告中,以美國(guó)中學(xué)常見(jiàn)的物理教材與一本物理論著為研究語(yǔ)料,探討了心理動(dòng)詞和言語(yǔ)動(dòng)詞在學(xué)科語(yǔ)篇中的行為。在系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)中,心理動(dòng)詞和言語(yǔ)動(dòng)詞具有兩方面的作用。一方面,心理動(dòng)詞和言語(yǔ)動(dòng)詞分別體現(xiàn)心理過(guò)程和言語(yǔ)過(guò)程。根據(jù)過(guò)程語(yǔ)義的差別,心理動(dòng)詞還可細(xì)分為感知?jiǎng)釉~、認(rèn)知?jiǎng)釉~、意愿動(dòng)詞和情感動(dòng)詞四類(lèi)。另一方面,心理動(dòng)詞和言語(yǔ)動(dòng)詞散見(jiàn)于各類(lèi)語(yǔ)篇中,是投射的重要資源。前者能夠投射思想,后者能夠投射言辭。鑒于心理動(dòng)詞和言語(yǔ)動(dòng)詞的獨(dú)特性,楊教授對(duì)比考察了物理教材和物理論著在心理動(dòng)詞和言語(yǔ)動(dòng)詞使用上的差別。研究發(fā)現(xiàn),在不同的語(yǔ)篇中,心理動(dòng)詞和言語(yǔ)動(dòng)詞的使用頻次不同:在教材中,認(rèn)知?jiǎng)釉~使用次數(shù)最多,其次是言語(yǔ)動(dòng)詞;在論著中,認(rèn)知?jiǎng)釉~使用最多,其次是感知?jiǎng)釉~。這說(shuō)明物理知識(shí)不是全部通過(guò)復(fù)雜的心理活動(dòng)呈現(xiàn)的,還需要視覺(jué)感知和言語(yǔ)等活動(dòng),用以傳達(dá)視覺(jué)及聽(tīng)覺(jué)獲得的信息或事實(shí)。總的來(lái)說(shuō),楊教授的報(bào)告有助于我們了解物理學(xué)科使用言據(jù)性動(dòng)詞的話語(yǔ)習(xí)慣,認(rèn)識(shí)物理教材和論著呈現(xiàn)觀點(diǎn)和物理知識(shí)的方式,增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的學(xué)科識(shí)讀能力。
王振華教授作了題為“語(yǔ)篇中的聯(lián)結(jié)意義及其人際意義”的報(bào)告。王教授從語(yǔ)法和語(yǔ)篇兩個(gè)視角出發(fā),逐一梳理了Quirk et al.[3]、Halliday & Hasan[4]、Dane[5]和Martin[6]等人對(duì)銜接和連貫的論述,發(fā)現(xiàn)上述研究主要聚焦于聯(lián)結(jié)資源的語(yǔ)篇功能,而對(duì)聯(lián)結(jié)資源的人際功能鮮有論及。鑒于此,王教授在報(bào)告中著重探討了大語(yǔ)篇(big discourse)中的聯(lián)結(jié)資源及其發(fā)揮的人際意義。通過(guò)討論,王教授指出,大語(yǔ)篇的連接手段有兩種,一種是傳統(tǒng)意義上的連接詞,屬于“文脈”(prosody)方面的語(yǔ)言資源,另一種是表達(dá)“義脈”(periodicity)方面的語(yǔ)言資源,包括表征命題有效性的話題主位、與事件順序相關(guān)的語(yǔ)篇主位和本身具有人際意義的人際主位。這些聯(lián)結(jié)資源除了表達(dá)謀篇意義和/或概念意義外,還具有人際意義,他們通過(guò)表達(dá)“框定意義(framing)”或“導(dǎo)航意義(navigating)”,在時(shí)空上操縱讀者或聽(tīng)者。
于暉教授的報(bào)告題為“英漢教育語(yǔ)篇知識(shí)結(jié)構(gòu)對(duì)比研究”。在報(bào)告中,于教授首先回顧了知識(shí)與教育、語(yǔ)言學(xué)的關(guān)系,以及教育社會(huì)學(xué)與系統(tǒng)功能語(yǔ)言的關(guān)系。于教授指出,教育語(yǔ)篇是教育學(xué)與系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的共同關(guān)注點(diǎn)。在教育社會(huì)學(xué)框架下,Berstein[7]提出了“知識(shí)結(jié)構(gòu)”(knowledge structure)理論。他認(rèn)為學(xué)校知識(shí)屬于垂直話語(yǔ),需要經(jīng)過(guò)制度化的教育過(guò)程才能習(xí)得。具體來(lái)說(shuō),知識(shí)結(jié)構(gòu)主要有兩種,分別是等級(jí)知識(shí)結(jié)構(gòu)(hierarchical knowledge structure)和水平知識(shí)結(jié)構(gòu)(horizontal knowledge structure)。前者通常出現(xiàn)在自然科學(xué)語(yǔ)篇中,內(nèi)容連貫,層次分明;后者常出現(xiàn)在人文社科語(yǔ)篇中,具有一系列的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)的研究模式。在系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)框架下,教育語(yǔ)篇的分析則更加精細(xì)。例如,Martin[8]提出了“權(quán)利三項(xiàng)”(包括權(quán)利詞匯、權(quán)利語(yǔ)法和權(quán)利話語(yǔ)的組織)的概念,這可用于分析教育語(yǔ)篇中的專(zhuān)業(yè)詞匯、語(yǔ)法隱喻現(xiàn)象以及信息組織結(jié)構(gòu)。于教授指出,系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論促進(jìn)了教育學(xué)的發(fā)展,它可以為解讀教育語(yǔ)篇的知識(shí)結(jié)構(gòu)提供理論分析框架。基于此,于教授從系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)篇體裁類(lèi)型視角出發(fā),以中美中學(xué)生的生物教材為例,對(duì)比分析了英漢教育語(yǔ)篇的知識(shí)結(jié)構(gòu)特征。研究發(fā)現(xiàn),中美教科書(shū)中的語(yǔ)篇體裁類(lèi)型分布趨于一致,報(bào)告類(lèi)語(yǔ)篇和解釋類(lèi)語(yǔ)篇最為常見(jiàn),步驟類(lèi)和故事類(lèi)體裁出現(xiàn)頻次最低。不過(guò),相比而言,中文教科書(shū)中的步驟類(lèi)和故事類(lèi)體裁出現(xiàn)頻次高于英文教科書(shū),這體現(xiàn)了中國(guó)教育傾向于通過(guò)開(kāi)展具體實(shí)驗(yàn)及講述名人故事等方式,促進(jìn)抽象知識(shí)語(yǔ)境化,從而幫助學(xué)生建構(gòu)生物知識(shí)。
(二) 系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)
朱永生教授在題為“系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)碼理論的對(duì)話與合作”的報(bào)告中,梳理了系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)碼理論對(duì)話與合作的五個(gè)階段。第一階段(1960s—1980s中期),系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)碼理論相互影響。在該階段,以Bernstein、Halliday和Hasan等人為代表的一批學(xué)者,聚焦于語(yǔ)碼取向,促使系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)碼理論互相啟發(fā),但是此時(shí)的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)還無(wú)法滿足語(yǔ)碼理論探求社會(huì)體系的需求。第二階段(1980s末期—1990s),教學(xué)理論化。該階段的代表人物有Bernstein和悉尼學(xué)派學(xué)者,他們主要關(guān)注的是教學(xué)話語(yǔ)和以體裁為基礎(chǔ)的讀寫(xiě)教學(xué)研究。在這一階段,兩種理論的互動(dòng)超越了長(zhǎng)期支配教育界的以教師為中心和以學(xué)生為中心兩種教學(xué)模式,幫助老師通過(guò)解構(gòu)、師生共同建構(gòu)和個(gè)人建構(gòu)等教學(xué)階段,將教師指導(dǎo)、師生互動(dòng)和學(xué)生的創(chuàng)造性結(jié)合在一起,從而使知識(shí)得到逐步積累。不過(guò),由于地理和歷史上的原因,該階段面臨雙向交流程度較低的問(wèn)題。第三階段(2000-2010),基礎(chǔ)奠定階段。在該階段,Maton、Martin等人致力于解決知識(shí)結(jié)構(gòu)的符號(hào)基礎(chǔ)。這一階段的理論研究雖然存在諸多不足,但是他們?yōu)閮煞N理論后來(lái)相互交流的飛躍發(fā)展和深化奠定了基礎(chǔ)。第四階段(貫穿20世紀(jì)90年代),專(zhuān)門(mén)性階段。這一階段延續(xù)了第二階段的研究,繼續(xù)關(guān)注教育實(shí)踐。第五階段(近五年至今),語(yǔ)義性階段。在該階段,Maton[2]發(fā)表了Knowledge and Knowers: Towards a Realist Sociology of Education一書(shū)。該書(shū)關(guān)注知識(shí)語(yǔ)碼和知者語(yǔ)碼,強(qiáng)調(diào)了不同學(xué)科的語(yǔ)碼差異性。朱教授建議在座的青年學(xué)者、教師閱讀此書(shū),學(xué)習(xí)如何識(shí)解概念及概念間的關(guān)系,以此指導(dǎo)教學(xué)。
張德祿教授的報(bào)告題目是“多元能力培養(yǎng)選擇模式探索——系統(tǒng)視角”。隨著中國(guó)外語(yǔ)教育的迅速發(fā)展,多元能力培養(yǎng)已經(jīng)成為我國(guó)外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才的主要培養(yǎng)模式。張教授根據(jù)以往研究和能力培養(yǎng)的特點(diǎn),首先區(qū)分了10大類(lèi)、22小類(lèi)外語(yǔ)本科生的能力結(jié)構(gòu),然后提出了三種對(duì)應(yīng)于現(xiàn)有課堂模式的培養(yǎng)模式,分別是單一能力培養(yǎng)模式、多能力培養(yǎng)模式和融合式培養(yǎng)模式,以及三種能力培養(yǎng)模式,即內(nèi)容(知識(shí))為基礎(chǔ)的知識(shí)能力培養(yǎng)模式、以實(shí)踐為基礎(chǔ)的能力培養(yǎng)模式和以方式、認(rèn)知和態(tài)度為基礎(chǔ)的能力培養(yǎng)模式。基于這三種能力培養(yǎng)模式以及不同的能力結(jié)構(gòu)類(lèi)型,張教授以知識(shí)講授系統(tǒng)和話語(yǔ)實(shí)踐系統(tǒng)兩大連續(xù)統(tǒng)為依托,提出了從教學(xué)目標(biāo)到具體教學(xué)模式的綜合性外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生多元能力培養(yǎng)模式系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)。該系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)不僅包含外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)核心能力培養(yǎng)模式,如知識(shí)講授、課堂討論、布置任務(wù)、專(zhuān)家培訓(xùn)、實(shí)景實(shí)踐等,還包括非核心能力培養(yǎng)模式,如隨堂培養(yǎng),這為今后從系統(tǒng)功能視角進(jìn)行更為具體的能力培養(yǎng)模式的研究提供了可供參考的宏觀框架。endprint
(三) 系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)與翻譯研究
司顯柱教授在題為“人際隱喻與譯文評(píng)析”的報(bào)告中,從人際語(yǔ)法隱喻角度入手,闡明了人際隱喻理論之于譯文評(píng)估質(zhì)量的價(jià)值。在系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)中,人際隱喻包括語(yǔ)氣隱喻和情態(tài)隱喻。通過(guò)對(duì)這兩方面內(nèi)容的考察,司教授發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言具有復(fù)雜的語(yǔ)義系統(tǒng),在英漢兩種語(yǔ)言翻譯過(guò)程中,語(yǔ)氣隱喻和情態(tài)隱喻現(xiàn)象難以避免。就語(yǔ)氣隱喻而言,譯者為實(shí)現(xiàn)譯文在人際功能(意義)維度上與原文對(duì)等,通常轉(zhuǎn)換譯文的語(yǔ)氣域,以及添加或改變語(yǔ)氣詞。就情態(tài)隱喻而言,譯者為實(shí)現(xiàn)原文和譯文情態(tài)意義的一致性,常采取增減情態(tài)成分、改變歸一性和情態(tài)級(jí)值或者變換主客觀情態(tài)取向等方式?;诖?,司教授結(jié)合具體的英漢、漢英翻譯譯文,分析了不同譯文的質(zhì)量和效果。司教授指出,人際隱喻理論在評(píng)價(jià)譯文質(zhì)量和效果上具有可行性和實(shí)用性,從該角度分析譯文,可以更好地揭示譯文的可讀性和感染力。
二、 結(jié)語(yǔ)
系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)作為一門(mén)適用性語(yǔ)言學(xué),它注重理論的應(yīng)用,致力于解決語(yǔ)言本身及與語(yǔ)言相關(guān)的實(shí)際問(wèn)題。因此,應(yīng)用研究在系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)中占據(jù)著舉足輕重的地位。通過(guò)上述八位專(zhuān)家的報(bào)告,系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的本土化應(yīng)用研究呈現(xiàn)出以下幾個(gè)特點(diǎn):一、多樣性。學(xué)科語(yǔ)篇、文學(xué)語(yǔ)篇、日常語(yǔ)篇等都是系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的研究對(duì)象;二、多意義系統(tǒng)性。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)已從單一模態(tài)研究擴(kuò)展到多模態(tài)研究;三、學(xué)科互補(bǔ)性。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)與文體學(xué)、翻譯學(xué)、教育學(xué)等學(xué)科的研究成果互為借鑒,這進(jìn)一步推動(dòng)了系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展。可見(jiàn),系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)在解決漢語(yǔ)問(wèn)題時(shí)具有強(qiáng)大的解釋力。不過(guò),鑒于系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的應(yīng)用領(lǐng)域不限于語(yǔ)篇分析、語(yǔ)言教學(xué)和翻譯研究這三種,計(jì)算機(jī)語(yǔ)言學(xué)、兒童語(yǔ)言發(fā)展、臨床語(yǔ)言學(xué)等不同學(xué)科的本土化研究也需進(jìn)一步發(fā)展,因此功能語(yǔ)言的本土化研究任重而道遠(yuǎn)。
總的來(lái)說(shuō),第21屆功能語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)篇分析論壇的召開(kāi),為中國(guó)的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)者提出了新的要求。作為中國(guó)學(xué)者,我們首先有義務(wù)運(yùn)用科學(xué)的理論解決漢語(yǔ)問(wèn)題;作為系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)者,我們更有責(zé)任推動(dòng)功能思想在中國(guó)的發(fā)展,積極應(yīng)用功能語(yǔ)言學(xué)的理論和方法解決漢語(yǔ)問(wèn)題,完善和發(fā)展功能理論。
〔參考文獻(xiàn)〕
[1] Halliday, M. A. K. Language as a Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning [M]. London: Edward Arnold, 1978.
[2] 韓禮德. 科學(xué)語(yǔ)言[M]. 張克定等(譯). 北京: 北京大學(xué)出版社, 2015.
[3] Quirk, et al. A Comprehensive Grammar of the English Language [M]. London & New York: Longman, 1985.
[4] Halliday, M. A. K. & Hasan, R.Cohesion in English [M]. London: Longman, 1976.
[5] Dane, F. Functional sentence perspective and the organization of the text [A]. In Dane, F. (ed.). Papers on Functional Sentence Perspective [C]. Prague/The Hague: Academia/Mouton, 1974:106-128.
[6] Martin, J. R. Constructing knowledge: a functional linguistic perspective [A]. In Christie, F. & Martin, J. R. (eds.). Language, Knowledge and Pedagogy: Functional Linguistic and Sociological Perspectives [C]. London: Continuum, 2007: 34-63.
[7] Bernstein, B. Vertical and horizontal discourse: an essay [J].British Journal of Sociology of Education, 1999, 20 (2): 157-173.
[8] Martin, J. R. Embedded literacy: knowledge as meaning [J]. Linguistics and Education, 2013, 24 (1) : 23-37.
[9] Maton, K. Knowledge and Knowers: Towards a Realist Sociology of Education [M]. London and New York: Routledge, 2014.
(責(zé)任編輯:高生文)endprint