• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      成人學(xué)習(xí)者英語(yǔ)詞匯教學(xué)語(yǔ)境化探析

      2018-02-09 14:39:22馬利
      關(guān)鍵詞:詞義英語(yǔ)詞匯成人

      馬利

      (北京廣播電視大學(xué)宣武分校,北京 100054)

      一、引言

      詞匯是構(gòu)成語(yǔ)言的基本要素,也是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容。英國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家D.A.Wilkins在《語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)》中指出:“沒(méi)有語(yǔ)法,人們不能表達(dá)很多東西;沒(méi)有詞匯,人們無(wú)法表達(dá)任何東西?!盵1]Robinet認(rèn)為“沒(méi)有詞匯,語(yǔ)言就失去了負(fù)載的主體。”[2]Verhallen and Schoonen(1998)認(rèn)為“習(xí)得足夠的詞匯是語(yǔ)言問(wèn)題的核心?!睂W(xué)者們從不同角度強(qiáng)調(diào)了詞匯學(xué)習(xí)的重要性。可見(jiàn)理解、掌握和運(yùn)用詞匯是語(yǔ)言表達(dá)的基礎(chǔ)。傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)通常把詞孤立起來(lái),脫離語(yǔ)言語(yǔ)境,為了詞匯教學(xué)而教學(xué),詞匯學(xué)習(xí)效率低下。雖然越來(lái)越多的英語(yǔ)教師意識(shí)到詞匯教學(xué)在成人英語(yǔ)教學(xué)中的重要性,但在具體詞匯教學(xué)實(shí)踐中,受傳統(tǒng)教學(xué)思路影響,教學(xué)方法機(jī)械單一,大都強(qiáng)調(diào)詞匯直接學(xué)習(xí)或者是去語(yǔ)境詞匯學(xué)習(xí),同時(shí)沒(méi)能充分考慮成人學(xué)習(xí)者的差異性特征,諸如英語(yǔ)水平參差不齊、年齡差距大、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)具有實(shí)用性和功利性等,造成詞匯教學(xué)效果不佳。目前成人英語(yǔ)詞匯教學(xué)的研究大都集中在詞匯教學(xué)或?qū)W習(xí)策略方面(李星亮,2007;商利偉,楊社英,2010;羅永勝,楊勁松,2013)。以成人學(xué)習(xí)者為研究對(duì)象,從語(yǔ)境角度對(duì)詞匯教學(xué)進(jìn)行系統(tǒng)研究并不多見(jiàn)。本文以成人學(xué)習(xí)者為研究對(duì)象,在分析成人學(xué)習(xí)者詞匯學(xué)習(xí)現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,結(jié)合成人學(xué)習(xí)者特征,嘗試從詞匯教學(xué)語(yǔ)境化角度進(jìn)行分析,即從詞與詞之間的關(guān)系和詞與外部世界之間的關(guān)系展開(kāi)論述,并進(jìn)一步提出詞匯教學(xué)語(yǔ)境化的有效途徑。

      二、詞匯教學(xué)語(yǔ)境化

      作為語(yǔ)言學(xué)概念的語(yǔ)境(context)最早由德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Wegener于1885年提出,此后國(guó)內(nèi)外很多語(yǔ)言學(xué)者,諸如索緒爾、馬林諾夫斯基(B.Malinowski,1923)、弗斯(J.R.Firth,1951)、韓里德(Halliday,1978)、維索爾倫(Jef Verschueren,1999)、Sperber和Wilson(1986)、胡壯麟(2004)和韓冰(2011)等從不同角度對(duì)語(yǔ)境進(jìn)行研究,使我們對(duì)語(yǔ)境的認(rèn)識(shí)更加深刻多維且多元化。維索爾倫認(rèn)為,語(yǔ)境在語(yǔ)言使用中生成,語(yǔ)境的根本特征是動(dòng)態(tài)生成性,語(yǔ)言使用者能夠在交際過(guò)程中迅速轉(zhuǎn)換不同語(yǔ)境框架,使得語(yǔ)境更加復(fù)雜,語(yǔ)言使用者可能常常置身于多重語(yǔ)境中,語(yǔ)境隨著語(yǔ)言事件的推進(jìn)而改變[3]。維索爾倫的語(yǔ)境觀強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)言使用者的能動(dòng)性,即語(yǔ)言使用者能夠借助各種語(yǔ)言和非語(yǔ)言手段生成、改變或者動(dòng)態(tài)建構(gòu)語(yǔ)境。語(yǔ)境制約著語(yǔ)言單位的選擇、意義的表達(dá)和理解[4]。無(wú)論是教學(xué)語(yǔ)境還是自然語(yǔ)境,都為詞匯意義的確定提示了豐富的信息,詞匯教學(xué)語(yǔ)境化既是詞匯自然習(xí)得的主要途徑,也是課堂詞匯教學(xué)的重要手段。通過(guò)培養(yǎng)成人學(xué)習(xí)者利用語(yǔ)境推測(cè)語(yǔ)義能力、在語(yǔ)境中掌握詞匯語(yǔ)法知識(shí)和詞匯記憶策略,有利于推動(dòng)詞匯知識(shí)的內(nèi)化和吸收。

      對(duì)成人英語(yǔ)詞匯教學(xué)而言,詞匯教學(xué)語(yǔ)境化是突破傳統(tǒng)詞匯教學(xué)瓶頸的有效途徑。成人學(xué)習(xí)者作為終身教育的重要參與者,具有多樣化、個(gè)性化和職業(yè)化特點(diǎn)[5],他們構(gòu)成了一個(gè)特殊的學(xué)習(xí)群體,英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)具有個(gè)體性差異、實(shí)用性和功利性等明顯特征。成人學(xué)習(xí)者大都已參加工作,面臨著工學(xué)矛盾,他們有著不同的學(xué)習(xí)背景、知識(shí)結(jié)構(gòu)和工作環(huán)境,內(nèi)部共性較少。成人學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)方式、學(xué)習(xí)條件、認(rèn)知能力和年齡等方面都與普通高校學(xué)生存在明顯差異,體現(xiàn)在英語(yǔ)水平參差不齊,英語(yǔ)學(xué)習(xí)投入的時(shí)間不同,精力容易分散等方面。成人學(xué)習(xí)者以自主學(xué)習(xí)為主,理解力、認(rèn)知能力和歸納演繹能力較強(qiáng),有自己的學(xué)習(xí)習(xí)慣和思維方式。成人學(xué)習(xí)者的詞匯教學(xué)有別于普通高等院校的全日制學(xué)生,英語(yǔ)詞匯教學(xué)語(yǔ)境化需處理好以下兩方面的關(guān)系:詞與詞之間的關(guān)系以及詞與外部世界之間的關(guān)系。

      (一)詞與詞之間的關(guān)系

      語(yǔ)言一直處于不斷發(fā)展變化中,語(yǔ)境既可為詞義的演變提供一定的歷史背景,又可有效解決詞義混淆的問(wèn)題。在英語(yǔ)中,一詞多義和一義多詞的現(xiàn)象很常見(jiàn),而且多義詞占有很大比重。李運(yùn)新(1988)在《英漢語(yǔ)篇翻譯》中指出,“一個(gè)詞和詞組在詞典里是孤立的,但一旦用于具體的語(yǔ)篇中,就形成了整個(gè)語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)的一部分,與其它詞語(yǔ)構(gòu)成一個(gè)有機(jī)的編碼系統(tǒng),并和特定的語(yǔ)境相關(guān)聯(lián)。所以詞匯意義不是由詞典決定的,而是由語(yǔ)境及上下文決定的?!盵6]Leech,G(1974)提出英語(yǔ)詞匯的7種意義:概念意義、引申意義、聯(lián)想意義、風(fēng)格意義、搭配意義、情感意義和主題意義[7]。詞典中給出的詞義是詞的概念意義,而具體意義需結(jié)合上下文語(yǔ)境進(jìn)行推導(dǎo),需要對(duì)詞匯意義進(jìn)行猜測(cè)、查閱、斟酌和比較。例如“desk”一詞有“書(shū)桌”、“辦公桌”、“(接待員、出納員等的)桌子”、“柜臺(tái)”、“辦事處(如報(bào)社或政府部門(mén)的);部;司;組”等含義。請(qǐng)看例句:

      ①an office desk(辦公桌)

      ②Children seated at their desks.(坐在各自桌前的兒童)

      ③an information desk(問(wèn)訊處)

      ④leave a message at the desk of the hotel(在旅館的服務(wù)處留言)

      ⑤Mike is running the sports desk.(邁克負(fù)責(zé)體育新聞組)

      詞與詞之間的關(guān)系是英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)和教學(xué)的一個(gè)重要方面。孤立的學(xué)習(xí)詞匯往往效果不佳,只有把詞匯放在特定語(yǔ)境中才能確定詞匯的具體意義。語(yǔ)境可為詞匯提供相關(guān)的文化背景信息、邏輯關(guān)系信息、語(yǔ)法和搭配信息等。杜佳認(rèn)為“一個(gè)詞一旦進(jìn)入句子,就會(huì)與周?chē)脑~或詞語(yǔ)發(fā)生這樣或那樣的聯(lián)系和制約。孤立的一個(gè)詞如果沒(méi)有上下文提供的境況,很難確定其所要表達(dá)的意義[8]”。根據(jù)詞匯語(yǔ)境所提供的背景信息來(lái)確定詞義,可避免句意模糊現(xiàn)象。在例句①②中,是desk的典型意義“辦公桌”“書(shū)桌”。例句③④中把desk的典型意義“書(shū)桌”引申為“(接待員、出納員等的)桌子”。例句⑤中把desk的本意擴(kuò)展為“辦事處(如報(bào)社或政府部門(mén)的);部;司;組”。在上述例句中,要準(zhǔn)確判斷desk所表達(dá)的準(zhǔn)確意思,就必須把desk跟它出現(xiàn)的語(yǔ)境聯(lián)系起來(lái),即處理好詞與詞之間的關(guān)系。在掌握desk的基本含義后,充分發(fā)揮聯(lián)想去挖掘基本義與引申義的關(guān)系,就可以做到舉一反三,力爭(zhēng)用最少的時(shí)間掌握最多的詞義,這是解決一詞多義問(wèn)題的一個(gè)方法。

      在語(yǔ)言體系中,詞語(yǔ)之間的關(guān)系依賴于語(yǔ)法規(guī)則,詞匯和語(yǔ)法有著內(nèi)在的本質(zhì)的聯(lián)系。Schmidt(2001)認(rèn)為“詞匯往往以意義和語(yǔ)法信息共享的詞群或語(yǔ)塊形式出現(xiàn),詞匯知識(shí)和語(yǔ)法知識(shí)密不可分地交織在一起而形成‘詞匯語(yǔ)法’。[9]”詞匯是語(yǔ)言的基本要素,語(yǔ)法為詞匯的使用提供了規(guī)則和框架。語(yǔ)法分析是以詞匯量的積累和語(yǔ)言檔案的建立為基礎(chǔ)的,可進(jìn)一步深化對(duì)詞匯意義的理解。脫離具體語(yǔ)境進(jìn)行語(yǔ)法分析是沒(méi)有意義的,詞匯學(xué)習(xí)包括理解詞匯含義和掌握詞匯語(yǔ)法,即將詞匯學(xué)習(xí)和語(yǔ)法學(xué)習(xí)緊密結(jié)合,這比孤立地學(xué)習(xí)詞匯要更為有效。語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、語(yǔ)篇中的重復(fù)、平行結(jié)構(gòu)和使用修辭等語(yǔ)言現(xiàn)象都可為理解詞意提供線索。請(qǐng)看例句:

      ⑥The festival and games were held in Olympia,a religious sanctuary.[10]

      ⑦ In fact the word“athlete”is an ancient Greek word,meaning“one who competes for a prize.”[10]

      語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言主題、詞匯、句子結(jié)構(gòu)等的選擇具有制約作用。例句⑥⑦中,話語(yǔ)的語(yǔ)言語(yǔ)境和情景語(yǔ)境是奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì),例⑥中sanctuary有以下幾個(gè)含義,分別為圣地(如教堂、廟宇或回教寺院),神圣的場(chǎng)所;圣壇;圣堂;(為受逮捕、攻擊威脅的人提供的)庇護(hù)所;庇護(hù);(為他人提供的)庇護(hù)權(quán);避難所;禁獵區(qū);鳥(niǎo)獸保護(hù)區(qū)。要想從多種含義中推斷出sanctuary的具體含義,不僅要根據(jù)已有的語(yǔ)言知識(shí)對(duì)詞匯的字面意義進(jìn)行解碼,同時(shí)還可從語(yǔ)法角度進(jìn)行分析,sanctuary是Olympia的同位語(yǔ),將語(yǔ)言信息與已有的知識(shí)經(jīng)驗(yàn)建立起聯(lián)系,就可進(jìn)一步推斷出是“神圣的場(chǎng)所”這個(gè)含義。例⑦中athlete一詞的含義可通過(guò)語(yǔ)法分析在后面的句子中推斷出,“one who competes for a prize”是對(duì)athlete含義的解釋。在對(duì)詞匯含義進(jìn)行解碼時(shí),語(yǔ)法不僅提供了解析的線索,也能幫助成人學(xué)習(xí)者在語(yǔ)境中掌握該詞的語(yǔ)體特征和句法屬性。從語(yǔ)境中推測(cè)詞義是詞匯學(xué)習(xí),特別是發(fā)現(xiàn)新詞義的主要途徑。在語(yǔ)境中推測(cè)詞義是一個(gè)復(fù)雜的動(dòng)態(tài)過(guò)程,涉及到詞匯本身的學(xué)習(xí),包括掌握詞匯的詞源、內(nèi)涵和外延、搭配、修辭等,還涉及到很多知識(shí)層面,如原有的儲(chǔ)備知識(shí)、語(yǔ)言學(xué)知識(shí)、文化知識(shí)、學(xué)習(xí)策略知識(shí)等。教師通過(guò)詞匯分析和語(yǔ)法分析引導(dǎo)學(xué)習(xí)者找到最佳關(guān)聯(lián)假設(shè),以使詞匯意義達(dá)到足夠的語(yǔ)境效果。

      (二)詞與外部世界之間的關(guān)系

      語(yǔ)言和語(yǔ)境是相互關(guān)聯(lián)的有機(jī)整體。從詞匯學(xué)習(xí)的角度講語(yǔ)境是一個(gè)寬泛的概念,是系統(tǒng)化了的語(yǔ)用知識(shí),成人學(xué)習(xí)者可依賴認(rèn)知語(yǔ)境自覺(jué)或者不自覺(jué)地對(duì)意義進(jìn)行推導(dǎo)。認(rèn)知語(yǔ)境對(duì)詞義理解起制約作用,具有動(dòng)態(tài)性。認(rèn)知語(yǔ)境是在理解或推導(dǎo)詞義過(guò)程中逐步獲取或者激活的知識(shí),是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在理解過(guò)程中動(dòng)態(tài)選擇的結(jié)果。詞語(yǔ)既是具體事物也是抽象思維符號(hào),有些英語(yǔ)詞匯本身蘊(yùn)含一定的文化含義,比如外來(lái)詞、修辭意義中隱喻、換喻、雙關(guān)和反語(yǔ)等。詞匯的蘊(yùn)含意義或者暗示意義,蘊(yùn)藏于詞匯表層意義之外或超出詞匯本身意義,從字面意義很難推導(dǎo)出說(shuō)話者的交際意圖,這時(shí)候就要借助認(rèn)知語(yǔ)境,通過(guò)語(yǔ)用推導(dǎo)使詞義具體化,獲得詞匯的文化意義、修辭意義和臨時(shí)意義等。請(qǐng)看例句:

      ⑧The ancient Olympic Games were part of a religious festival in honour of the Greek god Zeus,the father of all Greek gods and goddesses.[10]

      要想推測(cè)出例⑧中劃線詞匯的具體意義,除了要結(jié)合話語(yǔ)語(yǔ)境(Olympic Games)、語(yǔ)法(一般過(guò)去時(shí))外,還涉及到情景語(yǔ)境和文化語(yǔ)境。在古希臘神話中Zeus,是古希臘神話中第三代眾神之王,奧林匹斯十二神之首,統(tǒng)治宇宙的至高無(wú)上的主神,人們常用“神人之父”、“天父”來(lái)稱呼他,是希臘神話里眾神中最偉大的神。Zeus的主要圣地在埃利斯的奧林匹亞,那里建有宙斯神廟,每4年舉行一次盛大的祭祀性競(jìng)技會(huì)。現(xiàn)代的奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)即起源于為紀(jì)念他而舉行的體育競(jìng)技。God一詞,首字母大寫(xiě)時(shí),指宗教中的主神,可譯為“造物主”、“上帝”、“真主”等;首字母小寫(xiě)時(shí),泛指“神”,goddess指“女神”。由此我們可以推斷出god指的是宙斯,gods and goddesses是男神和女神的統(tǒng)稱。學(xué)習(xí)者儲(chǔ)備的知識(shí),如詞匯的社會(huì)、歷史、地理、文化和經(jīng)濟(jì)背景知識(shí)等,都會(huì)影響到詞義的推斷,“新舊知識(shí)的聯(lián)結(jié)在一定程度上依賴于原有的知識(shí)結(jié)構(gòu)。學(xué)習(xí)者能否啟用新知,從而達(dá)到溫故知新,有相當(dāng)一部分取決于其對(duì)目標(biāo)字詞相關(guān)領(lǐng)域的了解,和對(duì)目標(biāo)字詞句段主題的熟悉程度。[11]”教師在講授這類詞匯時(shí),需提醒學(xué)習(xí)者注意詞與詞之間的文化差異性和關(guān)聯(lián)性,幫助他們切實(shí)提高詞匯理解能力。語(yǔ)境為語(yǔ)義推導(dǎo)提供了語(yǔ)言依據(jù),使詞匯的理解更加準(zhǔn)確和具體。詞匯教學(xué)結(jié)合語(yǔ)用規(guī)則更有利于成人學(xué)習(xí)者做到用詞準(zhǔn)確得體。

      三、詞匯教學(xué)語(yǔ)境化的有效途徑

      成人英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在詞匯學(xué)習(xí)時(shí)普遍存在下列問(wèn)題:?jiǎn)卧~記不牢、學(xué)過(guò)的單詞不會(huì)用,詞匯量貧乏、詞匯學(xué)習(xí)方式不靈活,詞匯量積累效率低下等。對(duì)成人學(xué)習(xí)者而言,詞匯學(xué)習(xí)難難在兩個(gè)方面:1.詞匯習(xí)得是一個(gè)終身的認(rèn)知過(guò)程,需要不斷地學(xué)習(xí)和積累。時(shí)代不斷發(fā)展,新詞不斷涌現(xiàn),詞匯不斷新陳代謝,沒(méi)有人能夠掌握英語(yǔ)和漢語(yǔ)的全部詞匯。2.詞匯學(xué)習(xí)是一個(gè)復(fù)雜的動(dòng)態(tài)過(guò)程,它既涉及詞與詞之間的關(guān)系,又涉及詞和外部環(huán)境世界的關(guān)系。索緒爾認(rèn)為語(yǔ)言符號(hào)的價(jià)值不是通過(guò)簡(jiǎn)單的符號(hào)相加實(shí)現(xiàn)的,其交際價(jià)值的實(shí)現(xiàn)完全依賴于在線性組合體中與其他要素的相互作用關(guān)系,與特定語(yǔ)言符號(hào)相互作用的各類要素及其關(guān)系就是該符號(hào)的語(yǔ)言環(huán)境[12]。索緒爾的語(yǔ)言符號(hào)論從理論上闡釋了詞義對(duì)語(yǔ)境的依賴性,語(yǔ)境在詞匯教學(xué)中的重要作用被進(jìn)一步證實(shí)。

      許多成人學(xué)習(xí)者都認(rèn)為背單詞是枯燥無(wú)趣的事情,孤立地背記單詞往往效率低下,學(xué)習(xí)效果不佳,即使記住了詞匯的眾多義項(xiàng),要靈活地運(yùn)用也非易事。詞匯習(xí)得實(shí)際上存在著兩個(gè)相互聯(lián)系、相互作用的重要環(huán)節(jié):一、單詞的識(shí)記;二、詞匯的使用[13]。從本質(zhì)上說(shuō),詞匯教學(xué)是從語(yǔ)境到語(yǔ)境的教學(xué),詞匯教學(xué)語(yǔ)境化和詞匯測(cè)試語(yǔ)境化已經(jīng)成為詞匯教學(xué)領(lǐng)域的一個(gè)大趨勢(shì)。教師如何根據(jù)成人學(xué)習(xí)者的差異性特征創(chuàng)設(shè)形式多樣、豐富有趣的詞匯學(xué)習(xí)語(yǔ)境,是英語(yǔ)詞匯教學(xué)的關(guān)鍵。對(duì)成人學(xué)習(xí)者而言,通過(guò)文本閱讀不斷增加語(yǔ)料輸入,在語(yǔ)境中學(xué)習(xí)詞匯是增加詞匯量的有效途徑。詞匯教學(xué)語(yǔ)境化要求教師盡可能結(jié)合句子、篇章和文化背景進(jìn)行詞匯教學(xué),幫助成人學(xué)習(xí)者建構(gòu)高效詞匯網(wǎng)絡(luò),建構(gòu)新舊詞匯之間的意義聯(lián)系,提高詞匯習(xí)得效果。同時(shí)更要注重傳授詞匯學(xué)習(xí)方法,如講解詞匯構(gòu)詞規(guī)律、詞匯的來(lái)源及相關(guān)文化背景知識(shí)。如學(xué)習(xí)marathon(馬拉松)這個(gè)單詞時(shí),教師可以講解詞匯的歷史淵源,如名稱由來(lái)和發(fā)展歷程,以及相關(guān)的文化背景知識(shí),介紹一些跟馬拉松比賽相關(guān)的詞匯,如a long-distance running(長(zhǎng)跑),marathon runner(馬拉松選手),marathon race(馬拉松比賽)。這樣學(xué)習(xí)者很容易就掌握一組詞,大大提高了詞匯量,確保詞匯知識(shí)和詞匯能力均衡發(fā)展。

      利用網(wǎng)絡(luò)資源進(jìn)行英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)是成人英語(yǔ)詞匯教學(xué)的另一個(gè)有效途徑。網(wǎng)絡(luò)具有開(kāi)放性、自主性和交互性特征,其優(yōu)勢(shì)是信息量大,可及時(shí)獲得新信息。在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境下學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯,成人學(xué)習(xí)者還需克服成人學(xué)習(xí)所特有的工學(xué)矛盾,如大多數(shù)成人學(xué)習(xí)者都已成家立業(yè),要同時(shí)兼顧家庭、工作和學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)時(shí)間不固定,具有不確定性,學(xué)習(xí)過(guò)程可能被一些不確定的因素打斷等,可采取自主有效的詞匯學(xué)習(xí)策略,包括積極主動(dòng)的詞匯學(xué)習(xí)態(tài)度、清晰明確的詞匯學(xué)習(xí)目標(biāo)和恰當(dāng)有效的詞匯學(xué)習(xí)方法。教師可充分利用網(wǎng)絡(luò)信息優(yōu)勢(shì)和網(wǎng)絡(luò)多媒體技術(shù),創(chuàng)建基于網(wǎng)絡(luò)的詞匯學(xué)習(xí)語(yǔ)境,為成人學(xué)習(xí)者提供多層次、多形式、循環(huán)往復(fù)的英語(yǔ)詞匯輸入,增加成人學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)和應(yīng)用英語(yǔ)詞匯的機(jī)會(huì)。

      四、結(jié)語(yǔ)

      詞匯既是語(yǔ)言的基本要素,也是人類表達(dá)思想、傳遞情感的載體,能否恰當(dāng)使用一定量的詞匯是衡量學(xué)習(xí)者英語(yǔ)學(xué)習(xí)水平的重要標(biāo)志。英語(yǔ)詞匯具有獨(dú)特的構(gòu)詞規(guī)律和學(xué)習(xí)規(guī)律。英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)又是一個(gè)復(fù)雜的動(dòng)態(tài)過(guò)程,需要長(zhǎng)時(shí)間的積累。在語(yǔ)境中學(xué)習(xí)詞匯既是成人學(xué)習(xí)者積極參與的主動(dòng)過(guò)程,也是他們需要掌握的一種學(xué)習(xí)技能。語(yǔ)言是動(dòng)態(tài)的交際媒介,成人學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的是為了能在課堂以外的場(chǎng)合中使用英語(yǔ),在語(yǔ)境中學(xué)習(xí)詞匯不僅有助于掌握詞匯的確切含義、正確用法,還有助于詞匯記憶,使英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程更加輕松有效。教師應(yīng)努力做到以下三點(diǎn):1、幫助成人學(xué)習(xí)者建立詞匯知識(shí)之間的聯(lián)系,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者對(duì)所學(xué)詞匯進(jìn)行整理和分類,如按照詞頻、語(yǔ)義或主題等,構(gòu)建高頻詞匯或核心詞匯網(wǎng)絡(luò)。2、鼓勵(lì)成人學(xué)習(xí)者借助詞典預(yù)習(xí)課文詞匯,了解詞匯句法、用法和搭配信息。3、重視詞匯記憶策略和學(xué)習(xí)方法的指導(dǎo),盡可能為成人學(xué)習(xí)者創(chuàng)設(shè)各種詞匯輸出機(jī)會(huì)。在語(yǔ)境中學(xué)習(xí)詞匯,有助于成人學(xué)習(xí)者更清楚地理解語(yǔ)言背后所蘊(yùn)含的文化價(jià)值、社會(huì)價(jià)值和歷史價(jià)值。

      猜你喜歡
      詞義英語(yǔ)詞匯成人
      西夏語(yǔ)“頭項(xiàng)”詞義考
      西夏研究(2020年1期)2020-04-01 11:54:26
      成人不自在
      詞義辨別小妙招——看圖辨詞
      高中英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)之我見(jiàn)
      初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)初探
      人間(2015年10期)2016-01-09 13:12:54
      Un rite de passage
      擴(kuò)大英語(yǔ)詞匯量的實(shí)踐
      散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:16:56
      字意與詞義
      成人正畸治療新進(jìn)展
      成人:道德教育的使命
      广昌县| 城口县| 伊春市| 罗源县| 神池县| 蛟河市| 衡阳县| 扎赉特旗| 南召县| 元朗区| 嘉荫县| 广汉市| 丹江口市| 潢川县| 象山县| 大兴区| 富民县| 安乡县| 从化市| 肥西县| 克拉玛依市| 宜丰县| 锡林郭勒盟| 修武县| 桓仁| 郴州市| 全州县| 郁南县| 庆元县| 噶尔县| 治多县| 武宣县| 屏南县| 长岛县| 台湾省| 湖北省| 中宁县| 济宁市| 海口市| 湖北省| 滨海县|