譚志永
人教版高中《語文》必修一選文《荊軻刺秦王》記敘了荊軻刺殺秦王的全過程,塑造了荊軻知恩圖報(bào)、不畏強(qiáng)暴、扶弱救國、沉著勇敢、視死如歸的英雄形象。千百年來,荊軻的義勇精神歷來為人們所稱道。不過筆者認(rèn)為,荊軻在選文中的語言藝術(shù)同樣值得稱道,尤其是荊軻能根據(jù)不同語境的需要使用不同的語言,用語的差異性體現(xiàn)得十分明顯:
一是體現(xiàn)在同樣的事情對(duì)不同的人使用不同的詞語。文章一開始寫秦軍壓境,燕國即將亡國?!疤拥た謶?,乃請(qǐng)荊卿”。荊軻說“誠能得樊將軍首,與燕督亢之地圖獻(xiàn)秦王,秦王必說見臣”。這個(gè)建議沒有被太子采納。于是荊軻私見樊於期:“愿得將軍之首以獻(xiàn)秦,秦王必喜而善見臣?!蔽闹羞@兩處荊軻所敘之事均為希望用樊於期的人頭做信物,讓秦王高興,從而使得自己有機(jī)會(huì)接近秦王。但是荊軻對(duì)太子丹說話時(shí)用的是“秦王必說見臣”,對(duì)樊於期說話時(shí)用的是“秦王必喜而善見臣”?!皭偂弊趾汀跋病弊值囊馑枷嘟顒e在于“悅”強(qiáng)調(diào)的是內(nèi)心的情感,而“喜”字強(qiáng)調(diào)的是外在的表現(xiàn),所以人們經(jīng)常說“喜形于色”而不是“悅形于色”。這兩處措辭的差異是有原因的,因?yàn)槊鎸?duì)對(duì)自己有知遇之恩的太子丹,荊軻如實(shí)預(yù)測(cè)秦王在得到仇人人頭之后內(nèi)心的喜悅,故用“悅”;而對(duì)樊於期,主要是說服他主動(dòng)獻(xiàn)首級(jí):荊軻先講他與秦王的深仇大恨,然后才夸張地預(yù)測(cè)秦王見到仇人人頭后必然會(huì)得意忘形,這樣就增加刺殺得手的可能性,故用“喜”字。
二是體現(xiàn)在同樣的事情對(duì)不同的人講不同的目的。關(guān)于選文中荊軻刺殺秦王的目的,荊軻對(duì)不同的人的表述是有很大差異的。對(duì)太子丹,荊軻只說“臣乃得有以報(bào)太子。”只是強(qiáng)調(diào)報(bào)答太子為唯一目的,體現(xiàn)自己“為知己者死”的知恩圖報(bào)的精神;對(duì)樊於期,荊軻則說“然則將軍之仇報(bào),而燕國見陵之恥除矣。”先言刺殺秦王可以報(bào)樊於期的深仇大恨,后提可以幫燕國洗雪太子丹在秦國的“見陵之恥”??梢哉f荊軻這話牢牢抓住了樊於期的心理:燕國收留樊於期是冒了很大的風(fēng)險(xiǎn)的,因?yàn)檫@樣做必然觸怒秦國,所以當(dāng)燕國要雪恥需要樊於期時(shí),樊於期怎好袖手旁觀?更何況樊於期“父母宗族,皆為戮沒”,樊於期活著除了報(bào)仇幾乎生無可戀。荊軻這樣講,強(qiáng)調(diào)了樊於期的死可以一箭雙雕——報(bào)樊家仇、雪燕國恨,這樣就增加了樊於期獻(xiàn)頭的可能性;對(duì)秦王,在刺殺行動(dòng)失敗之后荊軻說“事所以不成者,乃欲以生劫之”,最終達(dá)到“使悉反諸侯侵地”的目的。因?yàn)榇虤⑹≈?,?duì)于秦王已沒有什么好保留的了,更何況自己已是臨死之人,于是就直言刺殺的目的。
三是體現(xiàn)在同樣的事情對(duì)不同的人說不同的打算。荊軻在等待同伴時(shí)被太子嫌行動(dòng)遲緩且遭到太子先遣副手秦舞陽的逼迫和羞辱時(shí),一直隱忍的荊軻“怒,叱太子曰:‘今日往而不反者,豎子也!”表明荊軻對(duì)行刺秦王是充滿必勝的信心的,打算去了還要回來向太子復(fù)命的,這是臨行前對(duì)太子莊重的承諾;但是在“易水送別”的時(shí)候,面對(duì)“太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之”“士皆垂淚涕泣”的場(chǎng)面,荊軻“歌曰‘壯士一去兮不復(fù)還!”表明此時(shí)的荊軻已經(jīng)抱定必死的信念,去了就不打算回來了。這顯然與此前對(duì)太子說的打算截然相反,以此向送行的人表明自己視死如歸的精神和全力以赴的決心。
★作者通聯(lián):湖北巴東一中。endprint