• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      及物傳播:科技應(yīng)為跨國傳播的“新語匯”

      2018-03-08 14:54周雷
      對外傳播 2018年2期

      周雷

      2014到2017年之間,筆者因為研究中國南海問題曾經(jīng)在緬甸、越南、印度、馬來西亞、菲律賓等多個東南亞、南亞國家進行現(xiàn)場考察,并因為會議交流得以和幾乎所有的南海涉及國家的學者進行面對面交流。其中我逐漸意識到一個有趣現(xiàn)象:無論是民間社會還是學者決策圈層,他們通常都對中國提出的話語、修辭、提法不太感興趣,而不感興趣的原因是中國的對外傳播“信翻譯”——由于過度追求對應(yīng)和對照,而難以從字面上理解;但與此同時,他們對于中國的所有技術(shù)、器物、基礎(chǔ)設(shè)施實體、經(jīng)濟體量發(fā)展模式都印象深刻,甚至不得不對其影響表示出一種驚佩。

      這里其實涉及到一個對外傳播的重要論題,那就是一直以來我們在南海這類具有高度沖突性的話題上強調(diào)針鋒相對的輿論戰(zhàn)、信息戰(zhàn)、語詞批駁,但是真正發(fā)揮作用的是基于科技力量和經(jīng)濟實體力量的“物傳播”。用英文表述就是communication with words整體落后于communication with objects。

      很明顯,筆者是把“言之有物”當作字面來理解,也就是不打“嘴仗”說漂亮話,而是真正用物體、項目、實踐、行為來傳達中國觀點、中國自信、中國立場。

      舉例來說,我曾經(jīng)以特約專家的身份參加了一個中國的“走出去”項目發(fā)布會,內(nèi)容是中國前往吉布提建造海港,我從跨國傳播的角度對中國項目方提出了幾個建議:第一,我認為吉布提海港已經(jīng)被國際媒體傳播成了“中國海外軍事基地”,中國建設(shè)方要意識到自己的建設(shè)舉動已經(jīng)處在海外媒體的“監(jiān)控”之下,而反擊海外負面輿論的最好方式就是將海港建設(shè)變成一個海濱城市的創(chuàng)造型解決方案,而不是在宣傳上說自己是建造民用海港,但在設(shè)計和建造層面弄成一個軍營式項目;第二,我提出建造一個海外超大型項目,應(yīng)該在第一時間邀請社會學家、傳播學者、海洋生態(tài)學家、城市學家、污水處理學家、生物學家進入到建設(shè)團隊中來,并在項目開始就融入當?shù)厝耍瑸楫數(shù)厝硕ㄖ埔环N理想的海濱城市形態(tài),保證項目的對話性;第三,我建議中國在輸出自己的項目時,應(yīng)該在中國經(jīng)驗基礎(chǔ)上進行反思,而不是簡單把大連、上海的模式復(fù)制到紅海之濱,團隊、設(shè)計、建造、用途、景觀的本地化是中國項目成功的關(guān)鍵。

      總體來說,當中國大連的企業(yè)與上海自貿(mào)區(qū)合作進入吉布提,此類海外投資的核心場景發(fā)生了重大變化:如果把投資當作一種傳播行為,核心顧客群、目標受眾、傳播主體不僅包括實體企業(yè)、硬件投入、實體支持、經(jīng)費投入、政府主導(dǎo)等傳統(tǒng)分類,還包括知識融合、多主體共建、跨文化傳播、國際間合作、實體與虛擬經(jīng)濟結(jié)合、社會效應(yīng)與國家傳播效應(yīng)等內(nèi)容。

      理解文化意義的“隱形媒體”:傳播如何“及物”

      筆者在此舉出吉布提的例子,試圖說服中國的對外傳播者,真正的傳播是發(fā)生在傳播之先的文化理解,真正的效果是發(fā)生在語言修辭之外的行為和實踐。從這個角度看,一個地區(qū)的習俗就是一種“隱形媒體”,它通過行為、話語、空間場合、表情等豐富方式24小時“聯(lián)播”,一旦我們作為外地人進入到這個“媒體報道”當中,就立刻出現(xiàn)泛傳播的效果。也就是說,并不需要相機、紙筆、手機,作為走進陌生文化的中國投資者、傳播者、宣傳者,時刻在對方隱形媒體的沉浸式報道當中。

      此外,還有一個新情況——中國的海外存在條件發(fā)生了劇烈變化,伴隨著中國的和平崛起,與中國有關(guān)的符號、政府行動、文化事件、企業(yè)行為開始在國際語境中不斷發(fā)生新變化,這種與高度發(fā)達的媒體網(wǎng)絡(luò)以及海外知識生產(chǎn)網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的國際語境,是中國在海外生存必須認知的思維前提。許多中國企業(yè)在國內(nèi)創(chuàng)業(yè)和海外投資遇到挫折,往往是就事論事,國內(nèi)知識界因為缺乏對企業(yè)民族志和海外田野調(diào)查的了解和實踐,無法給中國的企業(yè)生存及時提供智力支持。而無論是國內(nèi)企業(yè)家還是海外的實戰(zhàn)者,總體上屬于實戰(zhàn)主義的經(jīng)驗主義者,且多為技術(shù)、管理、語言背景,對國內(nèi)和海外復(fù)雜的政治學、經(jīng)濟學、人類學、傳播學的情勢判斷力有限。

      也就是說,“一帶一路”時期的海內(nèi)外傳播互動,有一說一、實話實說的方式已經(jīng)行不通,要找到對方樂聽、善聽、悅聽的傳播語言,同時要言之有物,話要說到具體事情上,把項目、工程、宣傳品、中國工人聚居地、海外中國人生活方式看成句子、詞匯、語法、句法,在行動和實踐中進行“及物”的跨文化傳播。

      以上是講信息傳播出去的及物性,再談?wù)勑畔鞑ミM中國的情況,也就是中國國民如何對海外文化吸收理解。這個過程與及物相反,中國人在接受外來文化有“烏鴉”特征——像烏鴉一樣,喜歡各種閃亮發(fā)光的各種概念和小物件。我們在跨文化傳播的接受過程中,中國文化精英主體和民間社會又不斷吸納大量的海外詞匯、概念、修辭等話語形態(tài),也就是說與上述的流向相反,中國社會對于國際社會的語詞表象方面充滿興趣,并不斷復(fù)制抄襲,而在這個過程中,我們的對外學習似乎并不重視國際社會在物質(zhì)實體上的細節(jié)。

      以美國為例,其學術(shù)話語、視覺語言、藝術(shù)創(chuàng)作、表達形態(tài)、流行文化等方面,統(tǒng)一構(gòu)成了美國這類老牌帝國的軟實力和文化威懾力,這些實力會在現(xiàn)實社會轉(zhuǎn)化為一種影響力和建構(gòu)力。也就是說,他們的策略是影響理念(Mind)進而形成話語(Speech),最終反過來影響物質(zhì)形態(tài)(Forms)。

      直到我們把視角轉(zhuǎn)移到迅疾發(fā)展的中國技術(shù)領(lǐng)域,我們可以看到一種新的傳播解決進路,那就是及物傳播和“思維衍生物”,也就是把技術(shù)視為一種語言系統(tǒng)和概念物化系統(tǒng),我們直接跨過語詞和修辭層面,進入到概念的現(xiàn)實生產(chǎn)、替換和相與頡頏。

      這方面亞洲社會優(yōu)秀的案例仍然是日本:2015年,在筆者進入日本調(diào)查期間,我觀察了一組日本航天工程師提交其外太空探索方面的研究,這個研究獨特之處是從社會科學角度對外太空社會學和外太空人類學進行探索。同時還有一組日本學者提交了有關(guān)極地治理、深海治理等方面的前沿研究。無論是哪一組學者,我都發(fā)現(xiàn)他們的英文表達力都極為有限,但是他們集體上用一種靜默、內(nèi)向、守成的對外傳播能力完成了令人驚艷的現(xiàn)實成果和實際物品和科學形態(tài)生產(chǎn)。endprint

      這實際上涉及到一個特別專業(yè)的研究領(lǐng)域,在本文無法完全展開,也就是我們?nèi)绻斫馊毡镜奈幕绊懥Γ褪且芯咳毡镜能姽て髽I(yè)、民用產(chǎn)品、相機光學裝備、古代建筑保護、現(xiàn)代建筑革新、漫畫制作工業(yè)、電影工業(yè)等具體產(chǎn)品領(lǐng)域,他們是如何通過表面上不太“擅長言談”的方式,做出讓全球社會認可的美學效果和傳播效果。

      四種傳播模式的提出:從“言之無物”到“傳之有物”

      第一,即是“科學傳播創(chuàng)新驅(qū)動發(fā)展戰(zhàn)略”,它實際上是一種進取型泛科學傳播(proactive pancommunication of science),中國的跨國傳播、國際關(guān)系、跨文化交際,如果要尋找范式性破題,就是要尋找一種基于新技術(shù)、新形態(tài)、新生活方式、新傳播樣態(tài)的“科技泛傳播”生態(tài)。無論是關(guān)于水污染、空氣霾問題、土壤污染、食品安全這類民生相關(guān)問題,還是相對抽象的兒童教育、高等教育發(fā)展模式、中醫(yī)西醫(yī)文化話語權(quán)問題、國際文化軟實力問題,都應(yīng)該通過孵化多元、復(fù)雜的科學泛傳播平臺,來通過一種生活方式改變,進而傳達一種傳播效果,最終完成思維范式的革命。當中國科學家在若干科技領(lǐng)域和超級工程方面完成革命性突破時,中國的科技傳播應(yīng)該通過全新的浸入式傳播形態(tài),讓公眾直接生活在這種科技效果里,而不是簡單復(fù)制鼓舞人心的宣傳話語。

      創(chuàng)新型國家首先需要創(chuàng)新型科學傳播學科群、科學傳播產(chǎn)業(yè)集群、科學傳播業(yè)態(tài)和形態(tài),最終我們可以通過及物的方式,讓公眾跨越修辭形成“力到-眼到-心到-話到”的公民素養(yǎng)達成。公民科學素養(yǎng)和生活方式的科技化,應(yīng)該是創(chuàng)新型國家的最重要指標。公民雖然不能談?wù)摵屠斫庖Σ?,但是廣泛通過媒介產(chǎn)品、電影作品、科技產(chǎn)品、自然現(xiàn)象、生活方式來介入科學事實,這是真正有意義的而且具有文化軟實力的傳播方式。

      例如,在“一帶一路”沿線國家,這些國家的老百姓也許沒有興趣討論國際政治、絲綢之路、TPP戰(zhàn)略思維、文化復(fù)興、歷史記憶等話題,但是他們可以通過具體的科技前沿形態(tài),來感受一種互聯(lián)時代。他們可以通過具體的科技進步和科技產(chǎn)品,感受什么是全球景觀社會、互通型全球城市群、全球城市、塊莖信息型城市集群(rhizomelike cities,網(wǎng)絡(luò)社會像塊莖一般生長,形成錯綜復(fù)雜,而非簡單遞進關(guān)系的網(wǎng)絡(luò)形態(tài),被稱為塊莖式城市)。

      第二,即是生態(tài)為核的跨界科學傳播解決方案,這個當然首要任務(wù)是服務(wù)生態(tài)文明建設(shè)(ecological transcommunication),更重要的是實現(xiàn)十九大報告中提出的中國成為全球生態(tài)文明的參與者、貢獻者、引領(lǐng)者這一目標。這是一種針對生態(tài),也就是人類發(fā)展最基本物質(zhì)條件的“跨界傳播”。

      生態(tài)化的科學傳播解決方案首先需要依托一種真正具有綠色介質(zhì)、自我循環(huán)、可持續(xù)的傳播形態(tài),現(xiàn)有的手機終端和互聯(lián)網(wǎng)終端還存在一個嚴重問題:這些傳播設(shè)備的原件制作、材料開采、物品回收還存在嚴重的不可持續(xù),例如我們不能通過開掘荒山以滿目瘡痍的代價獲得制作互聯(lián)社會的有色金屬和傳導(dǎo)介質(zhì),而是需要更環(huán)保的方式解決生態(tài)型媒體的實體問題。

      例如,在竹簡時代,因為需要竹簡,生產(chǎn)竹簡的過程就需要大片竹林,而竹林本身成為一種文化的載體和精神氣質(zhì)載體;絹帛時代,因為需要絹帛等書寫材料,魚塘、桑林、農(nóng)業(yè)進而形成一個天工開物式的手工業(yè)景觀社會。從這個單一介質(zhì)循環(huán)來看,傳統(tǒng)的媒體傳播是具有綠色性和可持續(xù)性的。而我們討論的傳統(tǒng)紙質(zhì)媒體的黃昏,其中有一個重大問題就是紙質(zhì)媒體創(chuàng)造了一種不可持續(xù)的大量低端印刷、重復(fù)印刷、低信息量印刷的損耗型、污染型工業(yè)循環(huán)。工業(yè)景觀性的喪失和保存,是判斷生態(tài)媒體有效性和合法性的重要指標。

      再以去年云南騰沖出現(xiàn)巨型菌類的新聞為例,這個新聞和大部分生態(tài)新聞的命運一樣,起于瑣碎,終于零碎,最后這個巨大的蘑菇變成了網(wǎng)友戲謔該怎么吃,以及老百姓往蘑菇上投硬幣許愿的狂歡。

      但是在菌類多樣性問題上,云南菌類利用的單一性和低端產(chǎn)業(yè)化問題沒有涉及,如此衍生出一系列具有生態(tài)性的信息群組:都市食用菌類種植的生態(tài)風險、中國高附加值菌類出口市場前景、菌類的生境變化和局部/全球氣候變化之間關(guān)聯(lián)、菌類與中國大健康產(chǎn)業(yè)的醫(yī)藥行業(yè)發(fā)展、菌類同植物多樣性之間關(guān)系、菌類與古建筑保護的生物損害問題、菌類與小氣候、降雨、干旱、工業(yè)單一種植產(chǎn)業(yè)的關(guān)聯(lián)等等。美國的部分科學媒體還曾討論宇航員在太空環(huán)境下研究某些特殊菌類對于大腦侵害的影響,同時分析菌類是否可以成為人類征服外太空的潛在主要食物來源之一。只有加載了這些科學信息的泛傳播和跨界傳播,才能把大量的科技新聞從社會新聞的寫法中解放出來,最終促進公民科學素養(yǎng)和跨國文化傳播的實現(xiàn)。

      第三,在具體的“一帶一路”倡議落實上,中國的各界同仁,應(yīng)該從人類共同體角度思考大家共同分享、共同面對、共同承擔的一級傳播命題,直接進入內(nèi)容生產(chǎn)而非簡單意義的文化譯介、挪用、拼接。就此,應(yīng)該成立“一帶一路”的科技傳播聯(lián)盟,孵化沿線國家整體上的科技外交和科學傳播軟實力,這是一種服務(wù)具體情境的跨界軟傳播,能夠最大程度上彌合語言上的差異和意識形態(tài)不同。未來社會的最終傳播方案解決,是要尋找到具有指向性的具體物傳播,也就是找到不同社會共同認同的傳播意義上的“巴別塔”。而上述提到的生態(tài)問題,就是各個族群都關(guān)心的一級命題。

      第四,在中國的主要矛盾方面,十九大把平衡充分發(fā)展提上了議題。而中國內(nèi)部的問題很大程度上就是不同區(qū)域、省份、階層的信息鴻溝和傳播不均衡不充分。中國的大眾傳媒在創(chuàng)造共同娛樂經(jīng)驗和商業(yè)經(jīng)驗上,已經(jīng)完成了階段式增長,形成了動輒十幾億收入的互聯(lián)網(wǎng)社交媒體式聚利模式。但是在真正產(chǎn)生社會實體影響的科學、教育、社會公平、生態(tài)改良、美學形態(tài)、公民素養(yǎng)等方面,中國的媒體發(fā)展還處在初級水平。因此,要發(fā)展“全景平衡傳播”和科技服務(wù)大眾的“信息充分傳播”,只有這樣才能解決民眾生活需求與不平衡不充分發(fā)展之間的矛盾,這種信息和科學飽和的“眾傳播”和平衡傳播是中國真正需要的“強勢傳播”。

      以上的四種話語創(chuàng)新方法將有助于中國在跨國傳播中培育本土原創(chuàng)力(originative)、文化穿透力(insights)、思維啟發(fā)性(reflexive)、戰(zhàn)略衍生力(strategic productivity)和國家傳播力(communicative)。而在新時代社會主義建設(shè)過程中,培育中國“一帶一路”政策下的知識型、傳播融合型、資源整合型企業(yè)和“思想工業(yè)”,已經(jīng)提上日程。

      綜上所述,找到傳播的主題、主體、內(nèi)容、渠道、形態(tài),尋找到跨國傳播的國內(nèi)因素,以及國內(nèi)傳播的國際因素,才能最終完成中國社會以及“一帶一路”這一中國發(fā)起的全球景觀社會概念的真正落地,這時候的傳播是思維方式和文化制度的外化和“物化”,如果我們要對外傳播就可以表達為“think, before link others with cultural ink”,只有如此,才能達成“及物而始,潤物而終”的目標。endprint

      礼泉县| 同江市| 新余市| 丰台区| 永新县| 无棣县| 保定市| 应用必备| 潍坊市| 二连浩特市| 通海县| 嵊泗县| 法库县| 郑州市| 石狮市| 红桥区| 临沂市| 泸定县| 康保县| 凤山县| 随州市| 金坛市| 富裕县| 竹山县| 梁河县| 临猗县| 布拖县| 宁陵县| 寻乌县| 泰来县| 庆云县| 平乡县| 洪江市| 东乌| 勐海县| 玉田县| 杭锦旗| 绥宁县| 龙江县| 明溪县| 陕西省|