王洋
摘 要:在進入網(wǎng)絡時代后,利用網(wǎng)絡開展教學,輔助學生學習已然成為一種趨勢,因而,在網(wǎng)絡輔助下構建大學英語翻譯教學模式具有重要的意義與價值,不僅可以提高大學英語翻譯教學質量,還可以調動學生學習積極性,合理利用社交平臺,網(wǎng)絡資源,輔助學生翻譯,啟發(fā)學生翻譯,構建恰當?shù)拇髮W英語翻譯教學模式,促進教學工作的開展實施。
關鍵詞:網(wǎng)絡輔助;大學;英語翻譯;教學模式
在英語教學過程中,翻譯一直是重要的一環(huán),作為重要的組成部分之一,翻譯教學一直占據(jù)著重要的位置,通過翻譯,不僅可以提升學生寫作能力,鞏固知識內容,還可以提升學生英語理解能力與英語表達能力,發(fā)揮重要的作用?;诖?,在網(wǎng)絡輔助下構建大學英語翻譯教學模式十分必要,是提高教學質量的有效途徑。
一、大學英語翻譯課網(wǎng)絡教學模式構建的意義
構建大學英語翻譯課網(wǎng)絡教學模式,可以將大學英語翻譯教學與信息技術巧妙結合,為學生創(chuàng)造有利的學習條件,增加翻譯學習的趣味性,使學生產(chǎn)生濃厚的英語翻譯學習興趣,為學生學習打下良好的基礎。因而,構建大學英語翻譯課網(wǎng)絡教學模式具有重要的意義,其重要性主要體現(xiàn)在以下幾個方面:第一,有助于促進英語教學的互動交流,學生是體現(xiàn)教學價值的主體,是學習的主人,但是目前,出現(xiàn)了角色的錯位,教師普遍發(fā)揮著主導作用,學生被動學習。一方面,學生在學習期間,只是被動的記筆記,記重點,記難點知識點,主要是機械記憶,很少有學生會與教師進行主動交流與溝通,也不會與教師進行互動。另一方面,教師也缺乏與學生互動的意識,學生學習的目的也各不相同,一小部分學生為了提升自己翻譯能力,提升自己英語水平,而一部分學生只是為了獲得學分,順利畢業(yè)。在此情況下,學生學習興趣更低,學習效果更差。面對此問題,在網(wǎng)絡輔助下構建新的教學模式十分重要,有助于調動學生學習積極性,促進學生交流,互動,發(fā)揮學生的主體性,提升學生的主人翁意識,確保學生積極參與課堂教學,主動思考、學習;第二,有助于英語教學的共同成長,在網(wǎng)絡輔助下構建教學模式,最為重要的就是可以促進學生共同進步,共同成長。在學生互動交流過程中,一起學習會產(chǎn)生學習的動力,會充分調動學生學習的積極性,發(fā)揮重要的作用;第三,有助于拓展英語教學空間,在英語翻譯教學過程中,通過網(wǎng)絡互動平臺,可以滿足社會需求,可以確保教學內容符合社會的發(fā)展,確保英語教學空間的擴展。除此之外,通過英語翻譯教學,還可以使學生感受到學習的樂趣,體會到翻譯的魅力,提高教學質量,激發(fā)學生學習熱情,拓展教師輔導空間。
二、網(wǎng)絡輔助大學英語翻譯教學模式的構建措施
(一)構建師生互動交流平臺
在網(wǎng)絡下,構建師生互動交流平臺是引導學生學習,提升學生學習質量的關鍵,在英語教學中發(fā)揮了重要的作用,有利于大學英語翻譯教學模式的構建,因而,構建師生互動交流平臺,利用網(wǎng)絡平臺促進師生交流學習尤為重要,是轉變大學英語翻譯教學模式,提高教學質量的有效途徑。構建師生互動交流平臺,需要注意以下幾點,第一,選擇恰當?shù)膶W習資源,網(wǎng)絡資源豐富,但是良莠不齊,為提高教學質量,促進師生互動交流,需要選擇恰當?shù)膶W習資源,選擇恰當?shù)姆g資料,趣味性較強的翻譯內容,大學生課本中明確規(guī)定的知識點等,選擇恰當?shù)膶W習資源,搭建師生互動平臺;第二,尊重學生個體差異,選擇學生可以接受的方法進行交流互動,給予學生更多的選擇權,與此同時,通過建立檔案的方式,可以了解學生學習情況,利用網(wǎng)絡平臺使學生自主學習,按照網(wǎng)絡平臺的相關內容進行學習,促進大學翻譯教學模式的順利開展;第三,構建互動交流平臺,進行專業(yè)的模塊設計,為學生學習提供多種可能。在大學英語翻譯過程中,教師可以設置不同的模塊,有交流專區(qū),也有自學專區(qū),有趣味翻譯,也有名言解釋,為學生創(chuàng)造有利的學習條件,促進師生互動,使學生產(chǎn)生自主學習的欲望。例如,在進行英語翻譯時,可以翻譯一些趣味性強,文藝的學生喜歡的內容,如:I love three things in the word.The sun,the moon and you.The sun for the day,the moon for the night,and you forever.這是一首英文三行情詩,題目是“You forever”,翻譯成漢語是這樣的:浮世三千,吾愛有三,日,月與卿,日為朝,月為暮,你為朝朝暮暮。翻譯出來特別文藝,深受學生的歡迎,而學生自己翻譯,則有可能直接翻譯,翻譯成:在世界上我喜歡三個東西,分別是太陽,月亮和你,太陽是早上,月亮是晚上,你是每時每刻。在此情況下,翻譯出來的內容缺乏美感,學生很難感受到翻譯的樂趣。而借助網(wǎng)絡平臺,利用網(wǎng)絡進行翻譯,則可能體現(xiàn)出翻譯的美,調動學生學習的積極性。
(二)通過社交軟件平臺進行構建
利用網(wǎng)絡開展教學,最主要的就是利用社交軟件平臺構建交流溝通平臺,利用QQ群,微信群等方式進行翻譯學習,有效進行社交軟件平臺構建,發(fā)揮重要的作用。構建社交軟件平臺需要從以下幾個方面著手:第一,建立微信群,微信是一個重要的社交工具,通過微信交流,可以為學生創(chuàng)造有利的學習條件,為學生提供合作型學習場所,構建良好的學習環(huán)境。除此之外,通過微信交流,教師可以及時發(fā)布自己的翻譯成果,使學生在學習過程中接收制式,及時了解學生的學習狀況,給予學生反饋建議,對學生進行恰當?shù)闹笇?;第二,建立QQ群,QQ群與微信群具有異曲同工之妙,通過QQ群,可以促進學生學習交流,還可以使學生養(yǎng)成良好的學習習慣,知曉學生的真實想法,知道學生的學習需求,因材施教,提高教學效率與質量。可見,構建社交軟件平臺,利用社交軟件平臺轉變大學英語翻譯教學模式十分重要,有助于提高教學效率與質量。例如,在學習“虛詞的翻譯”時可以通過建立微信群,可以促進學生交流學習,加強師生間的互動,轉變翻譯教學模式,提高大學英語翻譯教學質量。
(三)轉變教學理念,轉化教學模式
在網(wǎng)絡背景下,轉變教學理念,轉化教學模式十分重要,是大學英語翻譯教學開展實施的關鍵,發(fā)揮了重要的作用。轉變教學理念,轉化教學模式需要注意以下兩方面內容:一方面,需要轉變傳統(tǒng)翻譯教學模式與思想,實現(xiàn)兩種語言之間的轉換,利用網(wǎng)絡平臺,加大教學力度,革新教學觀念,為英語翻譯教學創(chuàng)造有利的學習條件;另一方面,通過轉變教學模式與理念,還可以轉變教學模式,革新教學方法,豐富教學活動的開展實施,為英語翻譯教學的實施奠定基礎。
(四)以網(wǎng)絡為平臺,建立多元化翻譯教學模式
在網(wǎng)絡背景下,以網(wǎng)絡為平臺,有助于建立多元化翻譯教學模式,利用已有的豐富資源,制定相應的規(guī)劃,注重大學英語翻譯教學,達到構建多元化翻譯教學模式的目的。以網(wǎng)絡為平臺,建立多元化翻譯教學模式需要注意四方面內容,第一,需要堅持實用原則,對企業(yè)單位進行調研,根據(jù)畢業(yè)生跟蹤問卷調查等內容,了解社會需要的課程內容與知識內容,根據(jù)市場需求,學生實際需要進行教學,確保教學內容的實用性,堅持實用性原則;第二,系統(tǒng)、科學的設置大學英語翻譯教學課程,在推行文化教育的過程中,需要注重語言基礎知識積累,還需要開設語言技能,通過必修類課程教學,設置專業(yè)的翻譯課程,構建多元化翻譯教學模式,確保教學活動的順利開展;第三,重視技能與知識的結合,注重文化與語言的協(xié)調,培養(yǎng)學生綜合能力,為學生提供更多實踐機會,在多元化翻譯教學模式下,實現(xiàn)理論教學與實踐教學的結合,促進教學活動的順利開展實施;第四,為建立多元化翻譯教學模式,需要加大大學英語翻譯師資隊伍建設,培養(yǎng)骨干力量,確保翻譯教學的順利實施。
三、總結
總而言之,在網(wǎng)絡輔助下,構建大學英語翻譯教學模式十分重要,是提升學生學習能力的主要方式,通過翻譯,可以實現(xiàn)跨文化的交流,可以組織跨語言交際活動,對英語與漢語語言進行準確的轉換,選擇正確的翻譯策略,提升學生的翻譯能力,同時,有助于優(yōu)化網(wǎng)絡資源配置,為大學英語翻譯教學創(chuàng)造有利的條件。
參考文獻
[1]王愛玲.網(wǎng)絡輔助大學英語翻譯教學模式的構建[J].考試周刊,2017(55):87.
[2]黎俊.網(wǎng)絡輔助大學英語翻譯教學模式的構建[J].湖北科技學院學報,2015,34(10):135-137.
[3]周建軍.當今網(wǎng)絡背景下大學英語翻譯教學模式的實踐創(chuàng)新[J].湖北廣播電視大學學報,2015,34(07):126-127.