高端訪談
跨學(xué)科視域下的文學(xué)倫理學(xué)批評——聶珍釗教授訪談錄 王金娥( 1.3 )
新時代背景下的外國文學(xué)研究——劉建軍教授訪談錄 翟乃海( 2.3 )
外國女性文學(xué)及其他——金莉教授訪談錄 任愛紅( 3.3 )
新時代外語人的文化擔(dān)當(dāng)和家國情懷——朱振武教授訪談錄 高 靜( 4.3 )
跨文化視野與文學(xué)世界主義——蔣承勇教授訪談錄 張 叉( 5.3 )
典籍英譯與中國文化“走出去”——汪榕培教授訪談錄 班 柏( 6.3 )
語言研究
“南海仲裁案”裁決前后《紐約時報》對中美雙方話語轉(zhuǎn)述的比較分析 辛 斌 時 佳(1.13)
從意義到意圖——多模態(tài)話語分析到多模態(tài)批評話語分析的新發(fā)展 田海龍 潘艷艷(1.23)
環(huán)保公益廣告中的多模態(tài)隱喻表征類型研究——以保護(hù)水資源公益廣告為例 胡 芳 劉詩萌(1.34)
認(rèn)知語言學(xué)的“三個軸線”與“三個層面”——第14屆國際認(rèn)知語言學(xué)大會側(cè)記 張 輝 楊艷琴(2.10)
漢語兒童隱喻產(chǎn)出的句法特點(diǎn)及其發(fā)展研究 潘 攀 周 榕(2.24)
關(guān)聯(lián)理論視閾下英漢花園小徑幽默跨語體對比研究 陳 磊(2.33)
評價政策在大學(xué)公共英語教育史上的工具性解讀 陳秋仙 甄苗苗(3.11)
基于多面Rasch模型的商務(wù)英語口語測試評分研究 揭 薇(3.22)
以評促學(xué):“促學(xué)評價”理論及其在中國外語教育中的實(shí)踐 高滿滿 黃 靜 張文霞(3.33)
六人談:新時代話語研究的應(yīng)用與發(fā)展 辛斌 田海龍 苗興偉 向明友 秦洪武 馬文(4.12)
英漢新聞?wù)Z篇中認(rèn)識立場策略的跨語言研究 王瑞杰 劉建喜(4.19)
微信公眾號中廣告話語的批評性體裁分析——以三大外資超市為例 武建國 牛振俊 黃澤文(4.30)
國外商務(wù)語用研究新進(jìn)展的可視化分析 王立非 金鈺玨(5.13)
商業(yè)廣告“身份套路”的批評語用分析 陳新仁(5.24)
跨語言的商務(wù)語用能力對比研究 段玲琍 師 敏 秦菀玥(5.34)
句子研究三個平面理論的歐洲溯源 邱雪玫 李葆嘉(6.11)
什么是計算話語學(xué) 李佐文 嚴(yán) 玲(6.24)
醫(yī)學(xué)概念系統(tǒng)的“跨語際”旅行——19世紀(jì)初牛痘接種術(shù)在我國本土的傳播與接受 繆 蓬(6.33)
教學(xué)研究
商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的身份認(rèn)同研究 盧立程 吳 莊(1.46)
高校商務(wù)英語學(xué)習(xí)者對翻轉(zhuǎn)課堂體驗的實(shí)證研究——以商務(wù)英語寫作課程為例 張云清(1.54)
專門用途英語(ESP)中外教師合作模式研究 依 涵(1.65)
教育實(shí)習(xí)對英語師范生教學(xué)效能信念影響的質(zhì)性研究 吳喜艷(2.46)
職前外語教師科研參與狀況及影響機(jī)制調(diào)查研究——以學(xué)科教學(xué)(英語)專業(yè)學(xué)位研究生為例 尋 陽(2.57)
新時代背景下我國高校外語專業(yè)教育的改革與發(fā)展 仲偉合 王巍巍(3.42)
從復(fù)合型人才培養(yǎng)到“全人”教育——對我國外語人才培養(yǎng)的再思考 文 旭 司衛(wèi)國(3.50)
從簡單復(fù)合到跨學(xué)科外語人才培養(yǎng)——談新時代背景下英語專業(yè)人才培養(yǎng) 王 卓 (3.61)
重溫李賦寧先生外語教學(xué)思想 黃必康(4.38)
英語教育六“新”談 王俊菊(4.43)
統(tǒng)計優(yōu)選與語言習(xí)得研究綜述 楊連瑞 孫 妙(5.43)
雙語理論視角下二語語用能力發(fā)展研究 姜 暉 范曉龍(5.52)
“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下大學(xué)英語教師TPACK水平及影響因素研究 王雪梅 熊奕雯(6.40)
全能提高型大學(xué)英語課程教學(xué)體系的創(chuàng)構(gòu)與實(shí)踐——以廣東外語外貿(mào)大學(xué)為例 陳金詩 董金偉(6.52)
互動技能培訓(xùn)對小組互動質(zhì)量的影響研究 田九勝 唐潔儀(6.62)
文學(xué)研究
拉爾夫·埃利森的生存哲理 譚惠娟(1.73)
喬伊斯文學(xué)批評思想中的非洲情結(jié) 張 敏 譚惠娟(1.83)
貝爾·胡克斯的學(xué)術(shù)話語 周 春(1.90)
庫切作品書名寓意與漢譯研究 王敬慧(2.69)
論《邁克爾·K的生活和時代》中的空間敘事 蔡圣勤 蘆 婷(2.78)
人性與動物性的相通和相融——小說《恥》中自然生態(tài)與社會生態(tài)的內(nèi)在一致性 李 臻(2.88)
“外國文學(xué)理論與批評前沿問題”三人談 聶珍釗 吳 笛 陳永國(3.70)
摩爾·弗蘭德斯的倫理困境與笛福的決疑論 陳西軍(3.78)
詩學(xué)考據(jù):經(jīng)典的重鑄——蔣洪新“龐德研究”學(xué)術(shù)思想述評 何正兵(3.86)
悖立與整合:巴別爾小說情節(jié)的悖論性 王樹福(4.53)
從莫里森《慈悲》的時間敘述模式看黑人女性的成長 于 杰(4.63)
《家園》的空間敘事與種族倫理 董曉燁(4.71)
俄國猶太人的“應(yīng)許之地”——新移民“自我言說”的敘事特征研究 孔 偉(4.81)
當(dāng)代美國印第安詩歌中的動物形象 鄒惠玲 陳曉曦(5.73)
多元文化語境中的二元困境——評伊麗莎白·庫克琳的美國本土裔批評思想 陳 靚(5.82)
從《皮草女王之吻》看北美印第安寄宿制學(xué)校對印第安人的同化教育 劉克東 劉 儀(5.91)
非自然的事件,非自然的序列——非自然敘事的另一維度 尚必武(6.74)
移情和70年代第三世界女性小說 蘇·J·金(著) 盧紅芳 (譯)(6.83)
敘事學(xué)經(jīng)典/后經(jīng)典劃分爭議20年考辨:后經(jīng)典敘事學(xué)存在合法性論略 李亞飛(6.92)
翻譯研究
翻譯符號學(xué)視域下的符號守恒 佟 穎 王銘玉(1.100)
論翻譯符號學(xué)的符號分類與轉(zhuǎn)換 賈洪偉(1.111)
間性研究的符號學(xué)進(jìn)路 呂紅周 單 紅(1.119)
晚清和民國時期的北京民謠英譯 馬士奎(2.98)
英譯前后《芙蓉鎮(zhèn)》中的權(quán)力關(guān)系變化研究——以對胡玉音的聚焦分析為例 汪曉莉 汪方芳(2.108)
論《青銅葵花》英譯本中風(fēng)格再造的缺失 徐德榮 范雅雯(2.120)
理論與實(shí)踐的界面問題:設(shè)計學(xué)之于翻譯學(xué)的啟迪 孫志祥 呂 俊(3.98)
英語專業(yè)學(xué)生英漢隱喻翻譯能力培養(yǎng)研究 王 慶 陳 卉(3.105)
殘雪介入《最后的情人》英譯與接受的社會學(xué)探析 岑群霞(3.115)
基于語料庫的副詞“倒”的主觀性英譯研究 翁義明(4.89)
基于語料庫的莎劇漢譯中情感意義的傳遞研究——以UN/HAPPINESS類情感為例 劉慧丹(4.99)
基于漢英平行語料庫的《檀香刑》中社會稱謂語的英譯研究 王 坤(4.111)
庫恩科學(xué)哲學(xué)視閾下口譯研究技術(shù)范式與技術(shù)轉(zhuǎn)向之名實(shí)考辨 趙 奐(5.99)
翻譯認(rèn)知與翻譯歷史觀的建立——“中外翻譯史”課程教學(xué)探討 祝一舒(5.109)
翻譯過程的有聲思維實(shí)驗研究——以“沁州黃”小米說明書的英譯為例 龍晉巧(5.118)
論賽珍珠英譯《水滸傳》的譯者主體選擇 鐘再強(qiáng)(6.103)
20世紀(jì)上半葉美國“詩人譯者群體”的譯者行為批評研究 高 博 陳建生(6.110)
生態(tài)翻譯學(xué)視域下“譯者”的作用與本質(zhì)探析——兼論對“譯者中心”的質(zhì)疑及回應(yīng) 羅迪江(6.119)
書刊評介
歷史的重構(gòu)與政治的再審視——評《赫爾曼·麥爾維爾的現(xiàn)代闡釋》 于 雷(3.123)
作格現(xiàn)象的量化研究路徑——評《漢英作格致使交替現(xiàn)象的認(rèn)知功能研究》 張 艷 史光孝(4.120)
會議綜述
文學(xué)倫理學(xué)批評與跨學(xué)科研究——“第八屆文學(xué)倫理學(xué)批評國際學(xué)術(shù)研討會”綜述 任 潔(4.125)