劉 瑛
(武漢大學(xué) 國際法研究所,湖北 武漢 430072)
超過90%的國際商事糾紛是通過仲裁解決的。[1]仲裁的靈活性和適應(yīng)性可以回應(yīng)國際商事的新發(fā)展,仲裁機(jī)構(gòu)精心制定的規(guī)則可以為爭(zhēng)議解決提供公平的程序,而且還允許當(dāng)事人選擇本機(jī)構(gòu)仲裁規(guī)則以外的廣為接受的其他仲裁規(guī)則,當(dāng)事人可以選擇仲裁庭和仲裁地,不同法域做出的仲裁裁決則可以依據(jù)《承認(rèn)及執(zhí)行外國仲裁裁決公約》(以下簡(jiǎn)稱《紐約公約》)在世界范圍內(nèi)得到執(zhí)行,同時(shí)仲裁程序和裁決的不公開也符合商人的保密訴求。進(jìn)而,國際商事仲裁不僅在數(shù)量上是國際商事糾紛的主要解決方式,而且也是大額爭(zhēng)議青睞的爭(zhēng)議解決方式。*有學(xué)者分析了在全球范圍內(nèi)隨機(jī)抽取的50個(gè)適用CISG的國際商事訴訟案例,發(fā)現(xiàn)盡管這些案例所涉的貨物涵蓋農(nóng)產(chǎn)品、其他食品、紡織品、鞋類、機(jī)械、汽車零配件、(內(nèi)燃)機(jī)車等,但所涉及的貿(mào)易方均為中小型企業(yè),大部分的涉案金額在一百萬美元以下,僅有一個(gè)案例的涉案金額超過一百萬美元,印證了大額貿(mào)易案例中涉案背景復(fù)雜的當(dāng)事雙方通常會(huì)提交仲裁的通常印象。See Ingeborg Schwenzer, Divergent Interpretations: Reasons and Solutions, in Larry A. DiMatteo edited, International Sales Law: A Global Challenge, Cambridge: Cambridge University Press, 2015, pp.116-117.通常大額糾紛的當(dāng)事人更有經(jīng)濟(jì)實(shí)力和動(dòng)力來聘請(qǐng)精通國際貿(mào)易法律規(guī)則的律師,仲裁庭也樂于適用國際貿(mào)易規(guī)則,實(shí)踐中因此有大量《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》(Convention on Contracts for the International Sale of Goods,以下簡(jiǎn)稱CISG)的仲裁適用案例*有學(xué)者判斷,公布的仲裁裁決僅占全部仲裁裁決數(shù)量的5%,see Loukas A. Mistelis, Article 1, in S. M. Kroll, L. A. Mistelis and P. P. Viscasillas edited, UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG), Munich: C.H. Beck, Hart &Nomos, 2011, para. 18.。本文試對(duì)CISG的仲裁適用做分析。
國際商事仲裁的仲裁庭并非依據(jù)仲裁地國的法院適用的沖突規(guī)范,而是依據(jù)仲裁地國的仲裁法*世界各法域的仲裁立法又大致可以分為專門的仲裁法或者國際商事仲裁法、在民事訴訟法對(duì)仲裁做特別規(guī)定、在國際私法典中對(duì)仲裁做特別規(guī)定等三種形式。和沖突法規(guī)范、仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁規(guī)則來確定仲裁實(shí)體準(zhǔn)據(jù)法。
1.仲裁當(dāng)事人可以選擇包括CISG在內(nèi)的非國家法
CISG不是主權(quán)實(shí)體的立法機(jī)關(guān)制定的法,屬于非國家法。國際民事訴訟中的當(dāng)事人能否直接選擇非國家法尚存爭(zhēng)議,歐盟的《關(guān)于合同之債法律適用的第593/2008號(hào)條例》、代表國家的國內(nèi)法和普遍實(shí)踐均不支持非國家法的選擇。[2]但在國際商事仲裁中,當(dāng)事人自治原則得到充分彰顯,無論是仲裁規(guī)則還是實(shí)踐,都普遍允許當(dāng)事人選擇非國家法。*Ole Ben Lando and Peter Arnt Nielsen, The Rome I Proposal, 3 Journal of Private International Law 31, 2007.
(1)《聯(lián)合國國際商事仲裁示范法》。以《聯(lián)合國國際商事仲裁示范法》(以下簡(jiǎn)稱《仲裁示范法》)為例。《仲裁示范法》第28條第1款規(guī)定,仲裁庭應(yīng)按照當(dāng)事各方選擇的適用于爭(zhēng)議實(shí)體的“法律規(guī)則”(rules of law)對(duì)爭(zhēng)議作出決定,但《仲裁示范法》文本并未清楚確認(rèn)“法律規(guī)則”這一用語是否包括非國家法,也沒有明確將非國家法排除在這里的“法律規(guī)則”之外。于是聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會(huì)秘書處在《關(guān)于2006年修正的1985 年 <國際商事仲裁示范法>的解釋說明》*《國際商事仲裁示范法》,第33頁,資料來源:http://www.uncitral.org/pdf/chinese/texts/arbitration/ml-arb/07-86997_Ebook.pdf,2018年1月9日訪問。(以下簡(jiǎn)稱《2006年示范法解釋說明》)第39段中對(duì)這一條款做了解釋說明,指出第28(1)條通過使用“法律規(guī)則”而不是“法律”擴(kuò)大了當(dāng)事人在指定對(duì)爭(zhēng)議實(shí)體事項(xiàng)所適用的法律方面可能享有的選擇范圍。由此,當(dāng)事人可約定采用已在某一國際論壇上詳細(xì)制定但尚未被納入任何國內(nèi)法律制度中的法律規(guī)則,還可直接選擇某一文書作為管轄仲裁的整套實(shí)體法,例如CISG,而不僅限于某一國家的法律。盡管《2006年示范法解釋說明》并非對(duì)示范法的正式評(píng)注,但卻能在相當(dāng)程度上說明作為《仲裁示范法》起草者的聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會(huì)的態(tài)度。另一方面,《仲裁示范法》第28條的其他款項(xiàng)也可以印證這一結(jié)論。首先,《仲裁示范法》第28(2)條規(guī)定,如當(dāng)事各方?jīng)]有任何選擇,仲裁庭應(yīng)適用其認(rèn)為可適用的法律沖突規(guī)范所確定的“法律”(law),這里使用的是“法律”而非第28(1)條中的“法律規(guī)則”。本文認(rèn)為,法律文本用語上的任何差異都是有意義的,緊密相鄰的第1款和第2款分別選用“法律規(guī)則”和“法律”,就表明二者在范圍上的差異,因此對(duì)“法律規(guī)則”應(yīng)做區(qū)別于“法律”的解釋。而按照《2006年示范法解釋說明》中的解讀,示范法在仲裁庭的選法權(quán)力設(shè)計(jì)上遵循較為傳統(tǒng)的規(guī)定,如果當(dāng)事人未選定適用的法律,仲裁庭應(yīng)當(dāng)適用其認(rèn)為可適用的沖突法規(guī)則所指向的國內(nèi)法。聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會(huì)的這一解讀進(jìn)一步印證了本文差異解釋的思路。其次,第28條第3款規(guī)定仲裁庭在獲得當(dāng)事人的授權(quán)前提下,可以按照公允及善良原則或作為友好仲裁員作出決定。既然當(dāng)事人可以授權(quán)仲裁庭基于一般性的法律原則而非任何法律制度作出裁定,那么就沒有理由禁止當(dāng)事人選擇非國家法作為裁定依據(jù),本文由此認(rèn)為《仲裁示范法》包含了對(duì)適用非國家法的默示許可。最后,《仲裁示范法》第28條第4款規(guī)定,仲裁庭在任何情況下均應(yīng)按照合同條款并考慮到適用于該項(xiàng)交易的貿(mào)易慣例作出決定,雖然這里慣例是作為合同條款的補(bǔ)充和解釋工具而非合同的準(zhǔn)據(jù)法,但這一款的存在本身也可以在一定程度上反映《仲裁示范法》對(duì)同為非國家法的慣例的積極態(tài)度。
(2)仲裁機(jī)構(gòu)仲裁規(guī)則。除了《仲裁示范法》,一些國際仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁規(guī)則也允許當(dāng)事人選擇適用“法律規(guī)則”,并且這種接受通常也經(jīng)過了一個(gè)發(fā)展歷程。例如,國際商會(huì)仲裁院是在1998年修訂其仲裁規(guī)則時(shí)開始使用“法律規(guī)則”這一標(biāo)準(zhǔn)表述的,《國際商會(huì)國際仲裁院仲裁規(guī)則》(1998版)第17條第1款在規(guī)定當(dāng)事人有權(quán)自由約定仲裁實(shí)體準(zhǔn)據(jù)法時(shí),以“法律規(guī)則”代替了以往版本規(guī)則中的“法律”,表明了國際商會(huì)仲裁院在理念上的一種轉(zhuǎn)變,即當(dāng)事人可約定的爭(zhēng)議實(shí)體適用法不僅限于某一特定國家的法律。[3]時(shí)至今日,這一理念已成國際商事仲裁界的共識(shí)。除國際商會(huì)仲裁院外,絕大多數(shù)世界主要常設(shè)國際仲裁機(jī)構(gòu),如倫敦國際仲裁院、斯德哥爾摩商會(huì)仲裁院、美國仲裁協(xié)會(huì)、德國仲裁院、瑞士仲裁協(xié)會(huì)、世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織仲裁與調(diào)解中心、荷蘭仲裁協(xié)會(huì)、意大利米蘭商會(huì)仲裁院、俄羅斯聯(lián)邦工商會(huì)國際商事仲裁院、澳大利亞國際商事仲裁中心、香港國際仲裁中心、新加坡國際仲裁中心、日本商事仲裁協(xié)會(huì)等,均在其仲裁規(guī)則中明確規(guī)定了仲裁庭應(yīng)當(dāng)適用當(dāng)事人選定的適用于爭(zhēng)議實(shí)體的“法律規(guī)則”或“法律或法律規(guī)則”[law(s) or rules of law]。*最新的規(guī)定在《國際商會(huì)國際仲裁院仲裁規(guī)則》(2014版)第21條第1款、《倫敦國際仲裁院仲裁規(guī)則》(2014版)第22 條第3款、《斯德哥爾摩商會(huì)仲裁院仲裁規(guī)則》(2010版)第 23條第1款、《美國仲裁協(xié)會(huì)國際仲裁規(guī)則》(2014版)第31條第1款、《德國仲裁院仲裁規(guī)則》(1998版)第23條第1款、《瑞士國際仲裁規(guī)則》(2012版)第33.1條、《WIPO仲裁規(guī)則》(2014版)第61條(a)款、《荷蘭仲裁協(xié)會(huì)仲裁規(guī)則》(2015版)第42.2條、《意大利米蘭商會(huì)仲裁院仲裁規(guī)則》(2010版)第3條第2款、《俄羅斯聯(lián)邦工商會(huì)國際商事仲裁院仲裁規(guī)則》(2006版)第26條、《香港國際仲裁中心機(jī)構(gòu)仲裁規(guī)則》(2013版)第35條第1款、《新加坡國際仲裁中心仲裁規(guī)則》(2013版)第27.1條、《日本商事仲裁協(xié)會(huì)仲裁規(guī)則》(2015版)第60條第1款。
(3)國內(nèi)仲裁法規(guī)則。在國內(nèi)法上,首次規(guī)定仲裁庭應(yīng)當(dāng)根據(jù)當(dāng)事人選擇的“法律規(guī)則”來裁決爭(zhēng)議的是1981年的法國仲裁立法。*參見1981年法國《民事訴訟法典》第1496條。法國的仲裁立法作為一個(gè)整體成為1981年法國《民事訴訟法典》第四編,雖然2011年法國對(duì)這一部分仲裁立法作出了全面修訂,但對(duì)原1496條的內(nèi)容并未做改變,對(duì)應(yīng)修訂后法典的第1511條。但真正使“法律規(guī)則”概念廣為一國仲裁法接受的還是《仲裁示范法》的輻射效應(yīng)。如前所述,《仲裁示范法》第28(1)條允許當(dāng)事人選擇法律規(guī)則。同時(shí)根據(jù)聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會(huì)的統(tǒng)計(jì),截至2017年4月24日,世界上已經(jīng)有74個(gè)國家在105個(gè)法域中通過了以《仲裁示范法》為依據(jù)的立法。*數(shù)據(jù)來源于聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會(huì)第50屆會(huì)議審議通過的秘書處關(guān)于《各項(xiàng)公約和示范法的現(xiàn)狀》的說明。已根據(jù)《國際商事仲裁示范法》頒布了立法的國家/地區(qū)包括了聯(lián)邦制的美國、加拿大、澳大利亞聯(lián)邦和一些州/省,德國、日本、英國、俄羅斯、印度、韓國、新加坡等主要的國際貿(mào)易大國,中國、中國香港和中國澳門,https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/V17/025/63/PDF/V1702563.pdf?OpenElement,2018年1月12日訪問。這里的立法又可以細(xì)分為兩種方式:一種是將《仲裁示范法》直接并入內(nèi)國仲裁法,相應(yīng)的《仲裁示范法》第28(1)條也成為其仲裁法規(guī)則。如澳大利亞在1989年的國際商事仲裁法修訂中,將《仲裁示范法》整體不加任何修訂,直接并入作為澳大利亞聯(lián)邦《國際仲裁法》的第三部分。*采用這種直接并入方式的還有新加坡和愛爾蘭。《新加坡國際仲裁法》(2002年修訂)的第3條和2010年《愛爾蘭仲裁法》第6條都規(guī)定,作為一個(gè)整體的《仲裁示范法》在其境內(nèi)具有直接的法律效力。澳大利亞《國際仲裁法》第17條又規(guī)定,應(yīng)根據(jù)聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會(huì)的有關(guān)文件解釋第三部分,那么按照《2006年示范法解釋說明》,當(dāng)事人就可以選擇非國家法作為爭(zhēng)議實(shí)體事項(xiàng)的準(zhǔn)據(jù)法。另一種是在國內(nèi)仲裁立法中借鑒第28(1)條,規(guī)定國際商事仲裁當(dāng)事人可以合意選擇且仲裁庭可以適用“法律規(guī)則”作為實(shí)體問題的準(zhǔn)據(jù)法。*例如1987年瑞士國際仲裁法(即《瑞士聯(lián)邦國際私法規(guī)則》第十二章)第187條第1款規(guī)定,“仲裁庭適用當(dāng)事人選擇的法律規(guī)則,或無這種選擇時(shí),適用與案件有最密切聯(lián)系的法律規(guī)則”。1998年德國《民事訴訟法典》第1051條第(1)項(xiàng)規(guī)定“仲裁庭應(yīng)按照當(dāng)事人選擇的適用于實(shí)體爭(zhēng)議的法律規(guī)則對(duì)爭(zhēng)議作出決定”。因此筆者又盡可能收集了國家仲裁立法的英文版,采用“法律規(guī)則”這一措辭的還有1986年荷蘭《民事訴訟法典》第1054條;1993年《俄羅斯聯(lián)邦國際商事仲裁法》第28條第1款;1994 年《埃及仲裁法案》第39條第1款;1994年《烏克蘭國際商事仲裁法》第28條;1995年肯尼亞仲裁法(2009年修訂)第29條;1996年《英國仲裁法》第46條;1996年《新西蘭仲裁法》第28條;1997年《伊朗仲裁法》第27條第1款;1999年《芬蘭仲裁法》第31條;2001年《克羅地亞仲裁法》第27條;2002年《韓國仲裁法》第29條第(1)款;2003年《日本仲裁法》第36條;2005年《丹麥仲裁法》第28條;2008年《阿聯(lián)酋迪拜仲裁法》第31條;《哈薩克斯坦國際仲裁法(2013年修訂)》第26條第1款等。同時(shí)也有反例,例如2008年《保加利亞國際商事仲裁法》第38條、2007年《馬耳他仲裁法》第45條、2005年《馬來西亞仲裁法》和1996年《立陶宛商事仲裁法》第31條規(guī)定了當(dāng)事人選擇的是“法律”而不是“法律規(guī)則”??梢?憑借《仲裁示范法》的強(qiáng)大影響力,國內(nèi)法上仲裁當(dāng)事人的實(shí)體法選擇普遍不再局限于國家法,而是范圍更加廣泛的法律規(guī)則,CISG當(dāng)然也就在可選擇的范圍之列。
有爭(zhēng)議的是仲裁當(dāng)事人可否選擇CISG適用于非CISG調(diào)整范圍的案件。本文認(rèn)為,前述仲裁規(guī)則的字面含義和仲裁的靈活特征允許如是選擇,而且仲裁庭無論基于當(dāng)事人選擇還是自己的決定適用CISG,都是將CISG作為適格的軟法來適用的,因此并不受CISG自身所規(guī)定的適用條件的限制。
2.當(dāng)事人選擇與CISG適用
當(dāng)事人對(duì)CISG存在三種約定情形,即明確選擇適用CISG、選擇CISG締約國的法律和當(dāng)事人約定不適用CISG。
(1)當(dāng)事人直接選擇適用CISG。當(dāng)事人選擇法律是仲裁程序中確定準(zhǔn)據(jù)法的主要方式之一。國際商事仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁規(guī)則和一國仲裁法通常將當(dāng)事人意思自治確定適用法作為首選方式,并且不限制當(dāng)事人的選法范圍。在當(dāng)事人合意選擇CISG的情況下,CISG可以得到適用。*例如,ICC Court of Arbitration,8644 of April 1997,http://www.unilex.info/case.cfm?id=1014; Tribunal of International Commercial Arbitration at the Russian Federation, 226/1999, February 11,2000, http://www.unilex.info/case.cfm?id=875; Netherlands Arbitration Institute, 2319, 15 November 2002, http://www.unilex.info/case.cfm?id=836; Arbitral Institute of the Stockholm Chamber of Commerce, April 5, 2007, http://www.unilex.info/case.cfm?id=1194.在當(dāng)事人同時(shí)選擇CISG和一國法時(shí),則優(yōu)先適用CISG,以被選定的國內(nèi)法為補(bǔ)充。*如在匈牙利工商會(huì)仲裁員裁決的一個(gè)案件中,雙方當(dāng)事人營業(yè)地分別在CISG締約國匈牙利和奧地利,當(dāng)事人在仲裁程序中選擇適用CISG,而當(dāng)事人此前也選擇了匈牙利法,仲裁庭在該案中優(yōu)先適用了CISG,僅在決定CISG未明確規(guī)定的未付價(jià)款的利息時(shí)適用了國內(nèi)法,Hungarian Chamber of Commerce and Industry Court of Arbitration, VB/94124,November17,1995,http://www.unilex.info/case.cfm?id=217.
(2)當(dāng)事人間接選擇適用CISG。間接選擇指的是當(dāng)事人選擇CISG締約國的法律,仲裁庭則以CISG作為該締約國法律的組成部分來適用,*ICC Arbitration Case No. 6653, March 26, 1993 (Steel bars case),http:∥cisgw3.law.pace.edu/cases/936653i1.html, also CLOUT no. 103,http:∥www.unilex.info/case.cfm?id=36,合同當(dāng)事人1988年訂立的書面合同包含一個(gè)選擇適用法國法的條款,而CISG已于1988年1月對(duì)法國生效,仲裁庭因此認(rèn)為,CISG因當(dāng)事人選擇法國法而得以調(diào)整合同,在合同訂立時(shí)法國法是包含了CISG的,該案買賣雙方營業(yè)地分別位于德國和敘利亞,均為CISG締約國。類似的將CISG視為締約國國內(nèi)法一部分的表述,還有ICC International Court of Arbitration,7844 of 1994, http:∥www.unilex.info/case.cfm?id=123;ICC International Court of Arbitration,7565 of 1994, http:∥www.unilex.info/case.cfm?id=141;ICC International Court of Arbitration,8324 of 1995, http:∥www.unilex.info/case.cfm?id=240;InternationalesSchiedsgericht der Bundeskammer der gewerblichenWirtschaft-Wien (Vienna), Austria, SCH-4366, June15, 1994,http:∥www.unilex.info/case.cfm?id=55;InternationalesSchiedsgericht der Bundeskammer der gewerblichenWirtschaft-Wien (Vienna), Austria,SCH-4318,June15,1994,http:∥www.unilex.info/case.cfm?id=56;Schiedsgericht der Handelskammer-Hamburg, Germany,March21 1996, http:∥www.unilex.info/case.cfm?id=195;等等。被選擇的締約國國內(nèi)法則作為CISG的補(bǔ)充,在CISG沒有規(guī)定時(shí)補(bǔ)充適用。*例如,俄羅斯聯(lián)邦工商會(huì)仲裁庭在一個(gè)案件中認(rèn)為,當(dāng)事人協(xié)議適用俄羅斯聯(lián)邦法,而依據(jù)《俄羅斯憲法》第15條,國際條約是俄羅斯法的一部分,并在與俄羅斯國內(nèi)法沖突時(shí)優(yōu)先于國內(nèi)法,《俄羅斯民法典》第7條也有類似規(guī)定。而且雙方在仲裁程序中均援引了CISG條款。仲裁庭,如同許多國家法院判決在類似案件中所持有的觀點(diǎn),認(rèn)為協(xié)議適用俄羅斯聯(lián)邦法并不必然意味著當(dāng)事人有意排除CISG,仲裁庭最終適用了CISG并將《俄羅斯民法典》作為補(bǔ)充。該案買賣雙方營業(yè)地分別位于俄羅斯和塞浦路斯,而塞浦路斯并非CISG締約國。Arbitration proceeding 196/1997,Arbitration Tribunal of the Russian Federation Chamber of Commerce and Industry, October 22, 1998, Case No. 196/1997, available at http:∥cisgw3.law.pace.edu/cases/981022r1.html,also CLOUT no. 470.有時(shí)仲裁庭則將意思自治作為國際私法規(guī)則,在當(dāng)事人意思自治選擇締約國法律時(shí)依據(jù)CISG第1(1)(b)條適用CISG,*例如,在國際商會(huì)仲裁院的一個(gè)案件中,因?yàn)橘I方營業(yè)地所在國加拿大在合同訂立時(shí)尚不是CISG締約國,不符合CISG第1(1)(a)條的適用條件,但因?yàn)楫?dāng)事人選擇適用法國法,仲裁庭認(rèn)為意思自治原則是國際私法規(guī)則的一部分,認(rèn)為根據(jù)CISG第1(1)(b)條應(yīng)適用CISG,ICC Court of Arbitration,11333 of 2002, http://www.unilex.info/case.cfm?id=1163。同樣的表述還出現(xiàn)在ICC Court of Arbitration,7660/JK, August 23,1994, http://www.unilex.info/case.cfm?id=48.當(dāng)事人約定的國內(nèi)法則在CISG調(diào)整事項(xiàng)外發(fā)揮補(bǔ)充作用,但在這種情形下,如果當(dāng)事人選擇的是做了CISG第1(1)(b)條保留的CISG締約國的法律,則不能由選擇CISG締約國法而延伸適用CISG。
(3)當(dāng)事人排除CISG適用。CISG第6條允許當(dāng)事人排除適用,于是當(dāng)事人可在符合CISG自身所規(guī)定的適用條件的情況下通過合意明確排除CISG適用,或通過選擇適用非CISG締約國的法律*選擇CISG非締約國的法律能夠排除CISG適用,相反選擇一CISG締約國法律不必然會(huì)被視為排除CISG適用,特別是考慮到CISG第1(1)(b)條的規(guī)定,還必須有明確的排除意圖。例如,在國際商會(huì)仲裁院的一個(gè)案件中,仲裁庭認(rèn)為選擇法國法不代表默示排除CISG適用,因?yàn)镃ISG是法國法的一部分,并基于當(dāng)事人未能舉證證明排除意圖適用了CISG,ICC Court of Arbitration,11333 of 2002, http:∥www.unilex.info/case.cfm?id=1163.、約定排他適用一國國內(nèi)法或者某一具體法律,來排除適用CISG。仲裁庭和法院通常都會(huì)尊重當(dāng)事人的排除適用,但法院有時(shí)會(huì)以當(dāng)事人所選擇的法律與交易不相關(guān)為理由而否定當(dāng)事人的選擇,仲裁庭則始終尊重當(dāng)事人的法律選擇。
與CISG締約國法院不同,一CISG締約國境內(nèi)的仲裁機(jī)構(gòu)并無適用CISG的義務(wù),*See Peter Huber and Alastair Mullis, The CISG: A New Textbook for Students and Practitioners, Munich: Sellier European Law Publishers, 2007, p.67; Nils Schmidt-Ahrendts, CISG and Arbitration, 49 Belgrade Law Review 211, 214 seq., 2011.在當(dāng)事人沒有做法律選擇的情況下,仲裁庭會(huì)依據(jù)其所處國的仲裁法和沖突法或其所適用的仲裁規(guī)則來確定仲裁程序中的實(shí)體準(zhǔn)據(jù)法。以相關(guān)法律或仲裁規(guī)則是否要求適用沖突法規(guī)則來確定實(shí)體準(zhǔn)據(jù)法為劃分依據(jù),仲裁庭確定應(yīng)適用的法律規(guī)則的方式分為直接方法和間接方法,前者允許仲裁庭直接確定應(yīng)適用的準(zhǔn)據(jù)法,后者要求仲裁庭適用沖突法規(guī)則來確定準(zhǔn)據(jù)法。
1.仲裁庭直接決定適用CISG
規(guī)定直接方法的仲裁規(guī)則有《國際商會(huì)仲裁規(guī)則》第21.1條(2014年新版,1998年版是17(1)條)、《世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織仲裁規(guī)則》第59(a)條、《倫敦國際仲裁院仲裁規(guī)則》第22.3條、美國仲裁協(xié)會(huì)爭(zhēng)端解決國際中心的《國際仲裁規(guī)則》第28(1)條等,它們的條款規(guī)定類似,即仲裁庭應(yīng)適用其認(rèn)為適當(dāng)?shù)姆梢?guī)則。規(guī)定直接方法的國內(nèi)法也有一些,如《瑞士聯(lián)邦國際私法法規(guī)》第187(1)條、《意大利民事程序法》第834(1)條、《德國民事程序法典》第1051(2)條。
以這類仲裁規(guī)則或仲裁法為依托,仲裁庭在準(zhǔn)據(jù)法選擇上有充分的自由裁量權(quán),實(shí)踐中仲裁庭又有兩種做法。在大多數(shù)案件中,仲裁庭基于CISG實(shí)質(zhì)的適用范圍而適用CISG,如國家法院一樣論證CISG第1(1)(a)條的適用條件是否滿足,盡管CISG并不約束仲裁庭。*大量CISG案件都采取這種適用方法,如ICC Arbitration Case No.9448 of July 1999, http://cisgw3.law.pace.edu/cases/999448i1.html; ICC Arbitration Case No.9978 of March 1999, http://cisgw3.law.pace.edu/cases/999978i1.html; ICC Arbitration Case No.10274 of 1999, http://cisgw3.law.pace.edu/cases/990274i1.html.而在另一些案件中,仲裁庭以雙方當(dāng)事人均在CISG的締約國而適用CISG,但并不直接適用CISG第1(1)(a)條,*如CIETAC Arbitration proceeding, China, July 26, 2002, http:// cisgw3.law.pace.edu/cases/020726c1.html; ICC Award 7531/1994, January 1,1994, CISG-online Case No. 565, http://www.globalsaleslaw.org/index.cfm?pageID=29&action=search.甚至不做任何解釋就適用CISG。*Watkins—Johnson v. Islamic Republic of Iran, Iran/U.S. Claims Tribunal, July 28,1989, http:∥cisgw3.law.pace.edu/cases/890728i2.html.還有一些案件中,仲裁庭將CISG作為國際貿(mào)易慣例*涉案合同當(dāng)事人營業(yè)地均不在CISG締約國,合同也沒有法律選擇條款。仲裁庭先根據(jù)當(dāng)時(shí)有效的《國際商會(huì)仲裁規(guī)則》第13.3條確定賣方所在國法為準(zhǔn)據(jù)法,又指出《國際商會(huì)仲裁規(guī)則》第13.5條要求仲裁庭考慮國際慣例,仲裁庭認(rèn)為CISG是最能反映國際買賣中與不相符貨物相關(guān)的貿(mào)易慣例的規(guī)則,并適用了CISG第38、39條,ICC Court of Arbitration,5713/1989, http:∥www.unilex.info/case.cfm?id=1;還有一些案件,當(dāng)事人選擇《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》和《跟單信用證統(tǒng)一慣例》,仲裁庭認(rèn)為這表明當(dāng)事人選擇了貿(mào)易慣例和國際貿(mào)易中普遍接受的原則,進(jìn)而決定在《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》和《跟單信用證統(tǒng)一慣例》調(diào)整范圍以外的事項(xiàng)上適用同為國際貿(mào)易慣例的CISG和《國際商事合同通則》,例如ICC Court of Arbitration,No.8502, November 1996, http:∥www.unilex.info/case.cfm?id=395.、國際合同的一般標(biāo)準(zhǔn)和原則*ICC Court of Arbitration,No.9474,February 1999, http://www.unilex.info/case.cfm?id=716.加以適用。也有一些案件中,仲裁庭疊加使用CISG第1(1)(a)條和貿(mào)易慣例、一般原則的選法依據(jù)。*如ICC Court of Arbitration,7331/1994,http://www.unilex.info/case.cfm?id=140.在國際貨物買賣案件中,仲裁庭確實(shí)在選擇適用法上有極大自由度,有權(quán)在其認(rèn)為CISG是適當(dāng)?shù)姆〞r(shí)選擇CISG,即使案件事實(shí)不符合CISG第1(1)(a)條所規(guī)定的適用條件,仲裁庭還是可以選擇適用CISG。*Ingeborg Schwenzer, Divergent Interpretations: Reasons and Solutions, in Cambridge: Cambridge University Press, 2015, International Sales Law: A Global Challenge, p.142.
2.仲裁庭通過沖突法指引適用CISG
在當(dāng)事人沒有有效法律選擇、仲裁規(guī)則也只規(guī)定了間接適用的情況下,仲裁庭必須適用沖突規(guī)則來確定準(zhǔn)據(jù)法。規(guī)定間接方法的仲裁規(guī)則和仲裁法也有一些,如《仲裁示范法》和《英國仲裁法》。而且如前所述,聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會(huì)秘書處將《仲裁示范法》第28(2)條所規(guī)定的仲裁庭在當(dāng)事人沒有法律選擇的情況下適用沖突規(guī)則所確定的法律限制解釋為國內(nèi)法,鑒于《仲裁示范法》的強(qiáng)大影響力,就在相當(dāng)程度上限制了仲裁庭經(jīng)由沖突規(guī)范選定CISG為適用法的路徑。
(1)基于CISG第1(1)(b)條的CISG適用。CISG本身規(guī)定了適用規(guī)則。CISG 第1條第1款規(guī)定,本公約適用于營業(yè)地在不同國家的當(dāng)事人之間所訂立的貨物銷售合同:(a) 如果這些國家是締約國;或(b) 如果國際私法規(guī)則導(dǎo)致適用某一締約國的法律。由此,雖然仲裁庭通常不能根據(jù)沖突規(guī)則選擇作為非國家法的CISG,但當(dāng)沖突規(guī)則指向CISG的某一締約國法律時(shí),仲裁庭可以將CISG作為該國法的一部分,依據(jù)對(duì)該國有約束力的CISG第1(1)(b)條來適用CISG。*這樣的案例很多,例如ICC Arbitration Case No. 6653 of 1993, http://www.unilex.info/case.cfm?pid=1&do=case&id=36;ICC Arbitration Case No. 7844 of 1994, http://www.unilex.info/case.cfm?pid=1&do=case&id=123;ICC Arbitration Case No. 7565 of 1994, http://www.unilex.info/case.cfm?pid=1&do=case&id=141;Internationales Schiedsgericht der Bundeskammer der gewerblichen Wirtschaft,Wien (Vienna), Austria, June 15, 1994, SCH-4366, http://www.unilex.info/case.cfm?pid=1&do=case&id=55; Internationales Schiedsgericht der Bundeskammer der gewerblichen Wirtschaft,Wien (Vienna), Austria, June 15, 1994, SCH-4318, http://www.unilex.info/case.cfm?pid=1&do=case&id=56;等等。但是,如果仲裁庭沖突法規(guī)則指向的CISG締約國依據(jù)CISG第95條對(duì)CISG第1(1)(b)條做了保留,例如中國、美國,且只有合同一方當(dāng)事人營業(yè)地位于CISG締約國,仲裁庭是否依然可以依據(jù)CISG第1(1)(b)條適用CISG,還是應(yīng)該尊重準(zhǔn)據(jù)法國家的CISG第1(1)(b)條保留不適用CISG呢?當(dāng)沖突法規(guī)則指向做了CISG第1(1)(b)條保留的國家的法律,出于國家間的相互尊重,國家法院就必須尊重準(zhǔn)據(jù)法國的保留,不延伸適用CISG。*例如,U.S. District Court, Southern District of Florida, Unilex No. 01-7541, November 22, 2002,http://www.unilex.info/dynasite.cfm?dssid=2376&dsmid= 13356.然而仲裁機(jī)構(gòu)是民間機(jī)構(gòu),仲裁庭是否必須尊重保留國的保留,答案就并非如此明確。
本文認(rèn)為,當(dāng)仲裁庭依據(jù)沖突規(guī)則將CISG締約國法律確定為準(zhǔn)據(jù)法后,仲裁庭就必須正確、整體地適用該締約國的法律。對(duì)做了第95條保留的CISG成員國而言,CISG第1(1)(b)條所規(guī)定的經(jīng)過國際私法規(guī)則導(dǎo)致的CISG延伸適用情形并不存在,也不能約束保留國,保留國只承認(rèn)CISG第1(1)(a)條情形下的CISG適用。如果仲裁庭罔顧該締約國所做的保留,依然依據(jù)第1(1)(b)條擴(kuò)展適用CISG,就與保留國通過第1(1)(b)條保留拒絕擴(kuò)展CISG適用的實(shí)際意思不符,也違反了約束仲裁庭正確使用沖突法規(guī)范的仲裁法律和規(guī)則。因?yàn)楸疚闹鲝?當(dāng)沖突規(guī)則指向保留國法律時(shí),不應(yīng)使用第1(1)(b)條適用CISG。而從實(shí)踐來看,仲裁庭普遍明確考慮了相關(guān)締約國是否做了第95條保留,當(dāng)沖突規(guī)則指向做了第95條保留的CISG締約國時(shí),不根據(jù)CISG第1(1)(b)條適用CISG。*例如,ICC Arbitration Case, 7645 of March 1995, http://cisgw3.law.pace.edu/cases/957645i1.html; Foreign Trade Arbitral Tribunal attached to the Serbian Chamber of Commerce, January 28, 2009, http://cisgw3.law.pace.edu/cases/090128sb.html.
(2)將CISG第1(1)(a)條視為沖突法規(guī)則。在仲裁規(guī)則或仲裁法要求仲裁庭適用沖突法規(guī)則來確定準(zhǔn)據(jù)法時(shí),仲裁庭很可能以CISG第1(1)(a)條為適當(dāng)?shù)臎_突法規(guī)則,以當(dāng)事人營業(yè)地均在CISG締約國為前提適用CISG。*Urs P. Gruber, The Convention on the International Sale of Goods (CISG) in Arbitration, in 1 International Business Law Journal 15, 27 (2009).這種情形與賦予仲裁庭直接選擇適用法的完全自由情況下,仲裁庭依據(jù)CISG第1(1)(a)條直接決定適用CISG而不用訴諸沖突法規(guī)則是不同的,由此引起對(duì)CISG第1(1)(a)條的性質(zhì)是否是沖突法的討論。在1992年的一個(gè)案件中,*ICC Arbitration Case No. 7153 of 1992, http:∥cisgw3.law.pace.edu/cases/927153i1.html,alsoCLOUT No.26.賣方和買方的營業(yè)地所在國奧地利和南斯拉夫均為CISG締約國,國際商會(huì)仲裁院的仲裁庭根據(jù)當(dāng)時(shí)有效的1975年《國際商會(huì)調(diào)解與仲裁規(guī)則》第13.3條,即在當(dāng)事人雙方未指明應(yīng)適用的法律時(shí)仲裁員應(yīng)適用他認(rèn)為合適的根據(jù)“沖突法規(guī)則”(conflicts of law rule)所確定的準(zhǔn)據(jù)法的規(guī)定,依據(jù)CISG第1條,以當(dāng)事人營業(yè)地均在CISG締約國這一事實(shí),確定CISG為準(zhǔn)據(jù)法。1997年的一個(gè)類似案件中,*ICC Arbitration Case No. 8962 of September 1997 (Glass commodities case), available at http:∥cisgw3.law.pace.edu/cases/978962i1.html.羅馬尼亞賣方和意大利買方的合同中也無法律選擇條款,國際商會(huì)仲裁院的仲裁庭同樣依據(jù)《國際商會(huì)調(diào)解與仲裁規(guī)則》的第13.3條,依據(jù)CISG第1(1)(a)條,以雙方當(dāng)事人營業(yè)地均在CISG締約國為由做出了類似決定。盡管第一個(gè)案件中的仲裁裁決中援引的是CISG第1條,但由于適用分析中依據(jù)的是雙方當(dāng)事人營業(yè)地均在CISG締約國,因此實(shí)際上是依據(jù)CISG第1(1)(a)條的,而第二個(gè)案件則直接援引了第1(1)(a)條*類似直接援引CISG第1(1)(a)條的案件還有ICC Court of Arbitration,7399 of 1993,http:∥www.unilex.info/case.cfm?id=402; ICC Court of Arbitration,7531 of 1994, http:∥www.unilex.info/case.cfm?id=139; ICC Court of Arbitration,7331 of 1994, http:∥www.unilex.info/case.cfm?id=140.。然而,僅從仲裁裁決的表述,無法確定仲裁庭是直接適用了CISG,援引第1(1)(a)條只是支持其推理,還是將第1(1)(a)條作為國際私法規(guī)則適用進(jìn)而指向CISG為適用法。本文認(rèn)為,對(duì)條款的解釋不應(yīng)脫離字面含義的通常理解,兩案仲裁庭都是依據(jù)《國際商會(huì)調(diào)解與仲裁規(guī)則》的第13.3條來確定準(zhǔn)據(jù)法的,在沒有相反證據(jù)的情況下,第13.3條規(guī)定仲裁庭應(yīng)根據(jù)“沖突法規(guī)則”選法,也因此在這兩個(gè)案件中,國際商會(huì)仲裁院是將CISG第1(1)(a)條作為沖突法規(guī)則適用的。盡管無論CISG第1(1)(a)條是作為間接方法下的沖突法,還是直接方法下對(duì)擬適用實(shí)體法正當(dāng)性的解釋理由,都最終導(dǎo)致了CISG的適用,在效果上沒有差別,但由此引起的對(duì)CISG第1(1)(a)條性質(zhì)的討論依然有意義。
本文的這一結(jié)論為此后的國際商會(huì)仲裁院實(shí)踐所印證。1998年生效的《國際商會(huì)仲裁規(guī)則》不再要求仲裁庭使用沖突法規(guī)則來確定國家法作為準(zhǔn)據(jù)法,相反允許仲裁庭自由使用國際法律。在一個(gè)適用新仲裁規(guī)則的國際商會(huì)仲裁院仲裁案件中,仲裁庭就以仲裁實(shí)踐中對(duì)CISG是一套反映國際貨物銷售領(lǐng)域的國際法演進(jìn)的規(guī)則有強(qiáng)烈認(rèn)同為由,認(rèn)為應(yīng)適用CISG。仲裁庭進(jìn)而指出,CISG依據(jù)國際私法一般原則也應(yīng)適用于該案,因?yàn)樵摪笣M足CISG第1(1)(a)條的適用條件。*ICC Arbitration Case No. 9887 of August 1999, http:∥www.unilex.info/case.cfm?pid=1&do=case&id=469.該仲裁庭在無須運(yùn)用沖突規(guī)則的情況下,仍然將CISG第1(1)(a)條當(dāng)作沖突規(guī)則,依據(jù)國際私法一般原則決定適用CISG。誠然,國際私法規(guī)則為法律沖突提供抽象的解決方案,第1(1)(a)條卻是具體指向CISG的,不具有適用于多種情境的抽象性,技術(shù)上并非典型的國際私法規(guī)則。然而本文認(rèn)為,當(dāng)仲裁規(guī)則和法律涉及間接適用時(shí),第1(1)(a)條可以被視為沖突法規(guī)則。首先,第1(1)(a)條解決了沖突法事項(xiàng),規(guī)定了營業(yè)地在兩個(gè)締約國的當(dāng)事人間的國際貨物銷售合同適用CISG,形式上與沖突規(guī)則相似。其次,相反的觀點(diǎn)會(huì)阻止仲裁庭在一個(gè)典型的CISG案件中適用CISG。假設(shè)仲裁規(guī)則要求仲裁庭使用沖突規(guī)則來確定適用法,合同當(dāng)事人的營業(yè)地在不同CISG締約國,許多沖突法規(guī)則,例如《羅馬條例I》此時(shí)會(huì)指向一國國內(nèi)法。盡管如果指向的一國是CISG締約國,此時(shí)就可以依據(jù)CISG第1(1)(b)條將CISG作為該締約國國內(nèi)法的一部分適用,但如果該國對(duì)第1(1)(b)條做了保留情形就不同了,仲裁庭就不能藉由第1(1)(b)條適用CISG,而沖突規(guī)則也有可能指向非CISG締約國,此時(shí)CISG同樣不能藉由第1(1)(b)條適用。相反,在同樣情形下,因?yàn)楫?dāng)事人營業(yè)地所在的兩個(gè)CISG締約國的法院都有義務(wù)依據(jù)第1(1)(a)條適用CISG,CISG從實(shí)質(zhì)和地位看也是適當(dāng)?shù)姆?。兩相?duì)比,如果仲裁庭不將第1(1)(a)條作為沖突法規(guī)則,因?yàn)橹俨猛ミm用其他沖突規(guī)則所指向的國內(nèi)法所屬的締約國做了第1(1)(b)條保留或指向了CISG非締約國的法律而導(dǎo)致不適用CISG的結(jié)果會(huì)抵消仲裁相對(duì)于國家法院所具有的在適用法上更加國際、中立的優(yōu)勢(shì)和特性。而為達(dá)到仲裁庭在適用沖突法規(guī)則確定適用法時(shí)更多適用CISG的效果,此時(shí)可將CISG第1(1)(a)條視為沖突法規(guī)則,依據(jù)第1(1)(a)條以當(dāng)事人營業(yè)地均在CISG締約國為由適用CISG。
實(shí)證研究表明,仲裁庭在適用CISG上表現(xiàn)積極,*由于仲裁的保密性,仲裁數(shù)據(jù)的取得和樣本分析比較困難,但還是有一些學(xué)者依靠數(shù)據(jù)庫和各種資料來源做了些分析。例如,學(xué)者LoukasMistelis 2008年對(duì)PACE數(shù)據(jù)庫收集的CISG案例進(jìn)行了分析,發(fā)現(xiàn)截至2008年底,PACE 數(shù)據(jù)庫中與CISG相關(guān)的2000個(gè)裁決中超過25%是仲裁機(jī)構(gòu)作出的。進(jìn)一步分析則表明,在適用CISG的方式上,當(dāng)事人選擇適用法律導(dǎo)致適用CISG的案件占11%,仲裁庭在當(dāng)事人沒有約定適用法時(shí)直接適用CISG的案件占57%,根據(jù)沖突法規(guī)則確定適用CISG的案件占22%,根據(jù)一般法律原則確定適用CISG的案件占2%,沒有解釋適用CISG的原因的案件占8%。仲裁庭在沒有當(dāng)事人約定的情況下自主適用CISG的總體比例高達(dá)89%,在當(dāng)事人沒有約定適用法時(shí)直接適用CISG的比例達(dá)57%,足見仲裁與CISG的和諧關(guān)系,see Loukas A. Mistelis, CISG and Arbitration, in A. Janssen and O. Meyer edited, CISG Methodology, Munich: Sellier European Law Publishers, 2009, pp.375-388.一些國家主要是在仲裁中適用CISG。例如,在美國PACE數(shù)據(jù)庫所收集的432個(gè)中國案件中,有338個(gè)是來自中國國際經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易仲裁委員會(huì)(以下簡(jiǎn)稱中國貿(mào)仲委)的案件。在305個(gè)俄羅斯案件中,259個(gè)都來自俄羅斯聯(lián)邦工商會(huì)國際仲裁庭。塞爾維亞的71個(gè)案件中有60個(gè)來自南斯拉夫商會(huì)對(duì)外貿(mào)易仲裁院。*http:∥www.cisg.law.pace.edu/cisg/text/casecit.html, 2018年1月10日訪問。應(yīng)該說,仲裁庭并無締約國法院般適用CISG的義務(wù),除了當(dāng)事人的意思自治選擇,仲裁庭主要是將CISG作為適應(yīng)國際貨物買賣合同糾紛解決需要的軟法來加以適用的。細(xì)加探究,仲裁也確實(shí)有理由適用CISG。
CISG與國際商事仲裁均以當(dāng)事人自治為基礎(chǔ),相同的基本價(jià)值使得二者緊密聯(lián)系。
意思自治是CISG所推崇的,突出表現(xiàn)在CISG第6條允許合同當(dāng)事人減損CISG的規(guī)則,也由此CISG主要起著當(dāng)事人沒有約定時(shí)彌補(bǔ)合同空白或協(xié)助解釋合同條款的作用,充分尊重了當(dāng)事人的自治。相應(yīng)的,國際商事仲裁是根據(jù)當(dāng)事人的協(xié)定自愿達(dá)成的,當(dāng)事人自治是以仲裁方式為解決糾紛的前提和貫穿始終的原則。當(dāng)然,意思自治在CISG和商事仲裁中的具體作用方式有差異,CISG是如非約定排除或減損即適用,仲裁是約定才有管轄權(quán)并由當(dāng)事人約定選擇仲裁員、仲裁規(guī)則等。
CISG第1條規(guī)定,CISG適用于營業(yè)地在不同國家的當(dāng)事人訂立的貨物銷售合同,是為跨境銷售設(shè)計(jì)的規(guī)則體系,而國際商事仲裁解決的正是國際商事交易中的糾紛。法院的性質(zhì)決定了,即便在國際商事糾紛中,也更愿意適用所在國家的國家法,仲裁則不那么專注國家法,更習(xí)慣于適用國際硬法和軟法。一些仲裁機(jī)構(gòu)主要處理國際糾紛,習(xí)慣于適用不同的國家法律體系和國際法,因此相較于法院有更大的適用CISG的傾向。[4]
從實(shí)務(wù)和客觀的視角,CISG中立無偏私,不僅在實(shí)質(zhì)內(nèi)容上追求買賣雙方權(quán)利義務(wù)的平衡,規(guī)則和用語也力求避免國家法痕跡,最大限度地協(xié)調(diào)了普通法系和民法法系、工業(yè)國和發(fā)展中國家法律體系,是平衡各商事主體、法律傳統(tǒng)利益的妥協(xié)法律文件。*SiegEiselen, The CISG as Bridge between Common and Civil Law, in Larry A. DiMatteo edited, International Sales Law: A Global Challenge, Cambridge: Cambridge University Press, 2015,pp.612-629; Ulrich Magnus, The Vienna Sales Convention (CISG) between Civil and Common Law: Best of AllWorlds?, 3 Journal of Civil Law Studies 67 et seq. (2010).仲裁當(dāng)事人經(jīng)常選擇一個(gè)中立地點(diǎn)仲裁,而一個(gè)仲裁機(jī)構(gòu)的威望在很大程度上建立在其中立性的基礎(chǔ)上。仲裁當(dāng)事人優(yōu)選中立的法并能獲仲裁庭尊重,仲裁員也視CISG為可操作的、受到高度評(píng)價(jià)的國際統(tǒng)一實(shí)體法并因此愿意主動(dòng)適用CISG,CISG在仲裁中的地位因其作為中立的法而提升。*Peter Schlechtriem & Petra Butler, UN Law on International Sales: The UN Convention on the International Sale of Goods, Berlin, Heidelberg: Springer, p.16.
從實(shí)踐角度,信息獲取成本也是重要的考量因素。相對(duì)于大多數(shù)國家法,仲裁員和當(dāng)事人更容易獲得CISG。CISG有中文、英語、法語、俄語、西班牙語和阿拉伯語官方正式文本,兼有多個(gè)其他官方語言譯本。各種CISG數(shù)據(jù)庫中持續(xù)更新的案例和研究信息,則可以為仲裁庭、世界各地的法律從業(yè)者和當(dāng)事人快捷地獲取。相較于他國國家法,CISG的信息獲取更加便宜,成本更低。
除了前述原因,《紐約公約》加持下的執(zhí)行保障也有力地支持了仲裁庭適用CISG。按照《紐約公約》的規(guī)定,除非出現(xiàn)了第五條所規(guī)定的拒絕事由,締約國法院有義務(wù)承認(rèn)和執(zhí)行在另一締約國作出的仲裁裁決,而第五條規(guī)定的拒絕事由中并不包括仲裁庭適用非國家法,法院因此不會(huì)以仲裁裁決適用了非國家法而拒絕承認(rèn)和執(zhí)行一項(xiàng)仲裁裁決,從而解除了仲裁庭適用CISG的后顧之憂。
中國仲裁機(jī)構(gòu)在適用CISG上表現(xiàn)積極,尤以貿(mào)仲委為代表。貿(mào)仲委2015年版《仲裁規(guī)則》第49條第1款規(guī)定,“仲裁庭應(yīng)當(dāng)根據(jù)事實(shí)和合同約定,依照法律規(guī)定,參考國際慣例,公平合理、獨(dú)立公正地作出裁決”,第2款則規(guī)定,“當(dāng)事人對(duì)于案件實(shí)體適用法有約定的,從其約定。當(dāng)事人沒有約定或其約定與法律強(qiáng)制性規(guī)定相抵觸的,由仲裁庭決定案件實(shí)體的法律適用”,此規(guī)定與2012年版仲裁規(guī)則相同。而往前追溯,1994、1995、1998、2000、2005年五版《仲裁規(guī)則》都只有與第49條第1款一致的適用法規(guī)則,但沒有與第49條第2款對(duì)應(yīng)的規(guī)則,即并未明確規(guī)定當(dāng)事人的法律選擇權(quán)利和第二位的仲裁庭自行決定法律適用的權(quán)力。而1988年版的《仲裁規(guī)則》則完全沒有與第49條規(guī)定相對(duì)應(yīng)的內(nèi)容,沒有涉及裁決的實(shí)體法依據(jù)問題。從字面上看,2015年版《仲裁規(guī)則》對(duì)當(dāng)事人選法范圍和仲裁庭自主確定適用法的“法”的類型是不清晰的,是否包括非國家法是不明確的。中國《仲裁法》僅第7條簡(jiǎn)單提及適用法,“仲裁應(yīng)當(dāng)根據(jù)事實(shí),符合法律規(guī)定,公平合理地解決糾紛”。
從國內(nèi)法來看,《民法通則》第142條第3款和《涉外法律關(guān)系適用法》第41條,都肯定了法律選擇上的當(dāng)事人意思自治,但這些規(guī)則都沒有明確規(guī)定當(dāng)事人協(xié)議選擇的“法律”是否包括條約等非國家法。《民法通則》第一百四十二條第二款規(guī)定,“中華人民共和國締結(jié)或者參加的國際條約同中華人民共和國的民事法律有不同規(guī)定的,適用國際條約的規(guī)定,但中華人民共和國聲明保留的條款除外”。從這一規(guī)定來看,作為民商事條約的CISG是可以在中國得到直接適用的。除此以外,對(duì)CISG的國內(nèi)適用,還有更直接的法律依據(jù)。1987年12月10日,最高人民法院在《轉(zhuǎn)發(fā)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作部〈關(guān)于執(zhí)行聯(lián)合國國際貨物貿(mào)易銷售合同公約應(yīng)注意的幾個(gè)問題〉的通知》(以下簡(jiǎn)稱《通知》)中明確指出,如果當(dāng)事人不另作法律選擇,應(yīng)根據(jù)CISG第1(1)(a)條自動(dòng)適用CISG,同時(shí)當(dāng)事人可以在合同中明確排除適用CISG。
誠如前文所述,PACE數(shù)據(jù)庫已經(jīng)將貿(mào)仲委自1988-2008年的338項(xiàng)裁決譯為英文,*http:∥www.cisg.law.pace.edu/cisg/text/casecit.html#china,2017年12月24日訪問。清華大學(xué)韓世遠(yuǎn)教授團(tuán)隊(duì)又對(duì)貿(mào)仲委2008-2015年間的81份CISG仲裁裁決做了實(shí)證研究。*②《中國國際商事仲裁特別觀察——CISG在中國國際商事仲裁中的適用》(以下稱《中國國際商事仲裁特別觀察》),載《中國國際商事仲裁年度報(bào)告2015》,第52-84頁, http:∥www.cietac.org.cn/Uploads/201612/58678e45783ae.pdf,2017年12月24日訪問。在貿(mào)仲委的早期CISG案例中,仲裁庭有時(shí)不做法律適用分析就直接適用CISG條款解決實(shí)體爭(zhēng)議,*例如,CIETAC Arbitration, 4 August 1988, http:∥cisgw3.law.pace.edu/cases/880804c1.html; CIETAC Arbitration, 13 June 1989, http:∥cisgw3.law.pace.edu/cases/890613c1.html; CIETAC Arbitration, 19 April 1991, http:∥cisgw3.law.pace.edu/cases/910419c1.html.但從韓教授團(tuán)隊(duì)的實(shí)證分析來看,近年來的法律適用分析已經(jīng)比較明確。根據(jù)韓教授團(tuán)隊(duì)的梳理,貿(mào)仲委在2008-2015年期間與CISG的適用相關(guān)的案件分為當(dāng)事人選擇適用的非自動(dòng)適用、仲裁庭自動(dòng)適用、依據(jù)國際私法適用內(nèi)國法三類。*《中國國際商事仲裁特別觀察》,第58頁。
表1 貿(mào)仲委2008-2015年間CISG仲裁裁決適用案統(tǒng)計(jì)結(jié)果
從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)來看,當(dāng)事人明示和默示約定適用CISG的案件在8年間總計(jì)34件,占實(shí)際適用CISG的案件總數(shù)的42%。其中既有一方當(dāng)事人營業(yè)地不在締約國的情形,也有雙方當(dāng)事人營業(yè)地均在締約國的情形,既有事先在買賣合同中明確約定的,也有合同訂立后乃至開庭時(shí)雙方一致同意適用CISG的情形。*同前,《中國國際商事仲裁特別觀察》,第68頁。
應(yīng)該說,當(dāng)事人的約定并不總能得到貿(mào)仲委的尊重。誠如前文所言,貿(mào)仲委從2012年《仲裁規(guī)則》才開始明確規(guī)定仲裁庭應(yīng)遵從當(dāng)事人的法律選擇,此前各版《仲裁規(guī)則》均未提及當(dāng)事人選法情況下的仲裁庭法律適用。而從實(shí)踐來看,貿(mào)仲委仲裁庭對(duì)當(dāng)事人法律選擇的尊重是不夠的。
1. 當(dāng)事人約定適用CISG
在當(dāng)事人明確選擇CISG為準(zhǔn)據(jù)法的情況下,仲裁庭一般會(huì)尊重當(dāng)事人的選擇,在確認(rèn)該選擇不違反法律的強(qiáng)制性規(guī)定和公序良俗的前提下適用CISG。但也有反例,在合同當(dāng)事人于案件審理過程中都主張涉案合同適用CISG或在書面意見中多次援引CISG規(guī)定的情況下,仲裁庭雖然承認(rèn)選擇CISG不違反中國現(xiàn)行法的強(qiáng)制性規(guī)定和公序良俗,依然堅(jiān)持按照最密切聯(lián)系原則適用中國內(nèi)地的法律,CISG只能適用于涉案合同的某些領(lǐng)域或在中國法律沒有規(guī)定時(shí)參照適用。[5]本文認(rèn)為,盡管中國法和貿(mào)仲委的《仲裁規(guī)則》都沒有明確當(dāng)事人選法的類型,但仲裁作為一種意思自治和國際化、中立性的爭(zhēng)議解決機(jī)制,應(yīng)支持當(dāng)事人對(duì)CISG的自主選擇,只要不違反中國法強(qiáng)制性規(guī)則和公共秩序,中國仲裁機(jī)構(gòu)應(yīng)完全尊重當(dāng)事人對(duì)CISG的選擇適用,而這也是前文所介紹到的國際仲裁中的普遍做法。
2.當(dāng)事人選擇適用中國法
由于中國對(duì)CISG第1(1)(b)條做了保留,在當(dāng)事人選擇中國法為適用法時(shí),能不能適用CISG,是一個(gè)更加有爭(zhēng)議的問題。本文的觀點(diǎn)是,需要區(qū)分情形。在CISG的適用框架下,CISG第1(1)(a)條是優(yōu)先于沖突規(guī)則適用的,*聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會(huì)針對(duì)CISG1978年草案所做的《秘書處評(píng)論》和廣泛總結(jié)實(shí)踐做法的案例概要均支持這一結(jié)論,See UNCITRAL Digest of Case Law on the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, 2016 edition, article 1, para.2 and note 2, http:∥www.uncitral.org/pdf/english/clout/CISG_Digest_2016.pdf,visited on January 12, 2018.因此如果當(dāng)事人營業(yè)地均在CISG締約國,仲裁庭可以直接依據(jù)CISG第1(1)(a)條確定CISG應(yīng)適用,此時(shí)需要考察的是CISG第6條的排除CISG規(guī)則,而選擇任何締約國的法律都不代表著排除CISG,則CISG可適用。如果不符合CISG第1(1)(a)條適用條件,而是以意思自治作為國際私法規(guī)則導(dǎo)向中國法,由于中國做了第1(1)(b)條保留,則不能在此種情境下延伸適用CISG。*例如,在貿(mào)仲委2004年裁決的一個(gè)案件中,賣方是日本人,買方是中國人,合同在中國訂立和履行,合同中無法律選擇條款,且當(dāng)時(shí)兩國中只有中國是CISG的締約國。仲裁庭以當(dāng)事人援引中國法作為證據(jù)認(rèn)定當(dāng)事人已經(jīng)選擇中國法,鑒于中國做了第1(1)(b)條保留,最終仲裁庭以中國的國內(nèi)合同法作為準(zhǔn)據(jù)法,尊重了中國的保留。CIETAC Arbitration, December 24, 2004, http:∥www.cisg.law.pace.edu/cisg/wais/db/cases2/041224c1.html.從2008-2015年的貿(mào)仲委仲裁裁決來看,實(shí)踐中做法多樣。
第一種做法是在當(dāng)事人僅約定適用中國法時(shí),基于當(dāng)事人營業(yè)地均在締約國,確定適用CISG,又援引《涉外經(jīng)濟(jì)合同法》第6條或《民法通則》第142條第2款,認(rèn)為應(yīng)在中國法律與CISG規(guī)定不同時(shí)適用CISG規(guī)則。在當(dāng)事人的合同中已經(jīng)選擇適用中國法的情況下,仲裁庭依然按照CISG第1(1)(a)條做了法律分析,并最終以符合第1(1)(a)條將CISG與中國法同時(shí)適用。例如,在一個(gè)案件中,中國賣方與美國買方在所簽訂的硅鋼買賣合同中已經(jīng)約定適用中國法,*CIETAC-Shenzhen Arbitration, April 18, 1991, http:∥cisgw3.law.pace.edu/cases/910418c1.html.但仲裁庭還是以中國和美國均為CISG締約國為由,依據(jù)中國當(dāng)時(shí)生效的《涉外經(jīng)濟(jì)合同法》第6條*當(dāng)時(shí)生效的《涉外經(jīng)濟(jì)合同法》第6條規(guī)定:“中華人民共和國締結(jié)或者參加的與合同有關(guān)的國際條約同中華人民共和國法律有不同規(guī)定的,適用該國際條約的規(guī)定。但是,中華人民共和國聲明保留的條款除外?!爆F(xiàn)行《合同法》1999年10月1日生效時(shí),《涉外經(jīng)濟(jì)合同法》同時(shí)廢止。的規(guī)定,同時(shí)適用CISG和中國法,而從該案的具體規(guī)則適用上看,還是優(yōu)先適用了中國《涉外經(jīng)濟(jì)合同法》關(guān)于損害賠償?shù)囊?guī)定。第二種做法是在當(dāng)事人沒有明確所選擇的中國法的含義時(shí),將中國法理解為《合同法》等國內(nèi)法律法規(guī),進(jìn)而在《合同法》等國內(nèi)法沒有規(guī)定時(shí),區(qū)分雙方當(dāng)事人營業(yè)地是否均在CISG締約國來確定是否以CISG補(bǔ)充適用,如果雙方當(dāng)事人營業(yè)地都在CISG締約國,仲裁庭通常會(huì)樂意以CISG補(bǔ)充中國法。第三種做法是在當(dāng)事人表明中國法不包括CISG時(shí),例如將中國法與CISG對(duì)舉時(shí),就只適用中國法。*第二種做法和第三種做法的觀察結(jié)論來自《中國國際商事仲裁特別觀察》,第70-72頁。
如果雙方當(dāng)事人沒有做法律選擇,按照最近兩版貿(mào)仲委《仲裁規(guī)則》,仲裁庭就可以自主決定案件實(shí)體的法律適用。
仲裁庭在符合CISG第1(1)(a)條條件下,通常直接且自動(dòng)地適用CISG,*在中國賣方和盧森堡買方的一個(gè)買賣合同案件中,仲裁庭以買賣雙方營業(yè)地均在CISG締約方為由,根據(jù)第1(1)(a)條適用CISG,CIETAC Arbitration,February 1,2000,http:∥www.unilex.info/case.cfm?id=1115。此類案件還有CIETAC,June10,2002,http:∥www.unilex.info/case.cfm?id=1114。僅對(duì)CISG沒有規(guī)定的事項(xiàng),依最密切聯(lián)系原則來另行確定該事項(xiàng)的準(zhǔn)據(jù)法。*類似的,在瑞典賣方和中國買方的一個(gè)買賣合同糾紛中,仲裁庭依據(jù)第1(1)(a)條適用CISG,并表示必要時(shí)以中國法為補(bǔ)充,并在為CISG第4(b)條所排除的所有權(quán)轉(zhuǎn)移問題上適用了中國法,CIETAC,April18,2008,http:∥www.unilex.info/case.cfm?id=1531。根據(jù)前文韓教授的統(tǒng)計(jì),八年間有36件占總數(shù)逾44%的案件采用了這種做法,是仲裁庭主動(dòng)適用CISG的主要方式。
但貿(mào)仲委也不乏在符合CISG第1(1)(a)條條件時(shí),仍根據(jù)中國的沖突法規(guī)則來確定適用法的實(shí)例。第一種做法是根據(jù)中國沖突法規(guī)范,認(rèn)定中國法與涉案合同具有最密切聯(lián)系,從而確定適用中國法,同時(shí)認(rèn)定,雙方營業(yè)地所在國均為CISG締約國,雙方?jīng)]有約定排除CISG的適用,因此亦適用CISG。*例如,在美國賣方和中國買方的一個(gè)買賣合同中,仲裁庭以最密切聯(lián)系確定適用中國法,同時(shí)又認(rèn)為,雙方當(dāng)事人營業(yè)地分別在CISG締約國中國和美國,當(dāng)事人也沒有排除CISG,故也適用CISG,CIETAC,April 7, 1999,http:∥www.unilex.info/case.cfm?id=1112。此種情形下,CISG和中國法并無明顯的優(yōu)先順序,每個(gè)案件的處理都不盡相同。第二種做法也是基于最密切聯(lián)系適用中國法律,同時(shí)指出,由于雙方營業(yè)地均在CISG締約國,對(duì)中國法律沒有規(guī)定的事項(xiàng),CISG可以補(bǔ)充適用。第三種做法也是基于當(dāng)事人營業(yè)地均在CISG締約國確定適用CISG,基于最密切聯(lián)系適用中國法,但是援引《民法通則》第142條第2款關(guān)于中國所訂立的民商事條約與中國法規(guī)定不一致時(shí)適用條約的規(guī)定,認(rèn)為在CISG與中國規(guī)定不一致時(shí),才適用CISG。第四種做法,是在確定適用中國法的前提下,參照CISG和其他國際條約、慣例。*第二、三、四種做法的觀察結(jié)論來自《中國國際商事仲裁特別觀察》,第61-62頁。在韓教授的統(tǒng)計(jì)中,八年間有5件采取前述做法的貿(mào)仲委裁決書。
在81件裁決書中,有6件是仲裁庭依沖突法規(guī)則適用內(nèi)國法裁判的,基本是一方當(dāng)事人營業(yè)地所在國為CISG締約國、另外一方營業(yè)地所在國不是CISG締約國的情形。*此觀察結(jié)論來自《中國國際商事仲裁特別觀察》,第74-75頁。由于中國對(duì)CISG第1(1)(b)條做了保留,誠如前文所分析的,當(dāng)沖突法規(guī)則指向中國法時(shí),CISG并不會(huì)因此適用。
但是在更早的案例中,筆者也發(fā)現(xiàn)了反例。在CIETAC 2005年裁決的中國買方和日本賣方間的金屬制造設(shè)備案中,沖突規(guī)則指向中國《民法通則》和《合同法》,仲裁庭認(rèn)為中國是CISG締約國,遂依據(jù)CISG第1(1)(b)條適用了CISG*CIETAC,21.October.2005,_http:∥www.unilex.info/case.cfm?id=1202。。
國際商事仲裁中不僅允許當(dāng)事人選擇適用CISG,而且普遍支持當(dāng)事人對(duì)CISG的直接和間接選擇,并對(duì)當(dāng)事人的排除適用做嚴(yán)格的解釋。鑒于CISG作為國際貨物銷售統(tǒng)一實(shí)體法的最重要成果所具有的中立性和普遍接受度,從國際化法治化營商環(huán)境的建設(shè)計(jì),中國需要進(jìn)一步建設(shè)具有全球影響力的國際仲裁機(jī)構(gòu),那么在國際商事仲裁實(shí)踐中也宜持更加積極的態(tài)度來適用CISG。
目前中國的《仲裁法》正在醞釀修改,中國的涉外仲裁機(jī)構(gòu)也在參考借鑒《仲裁示范法》和國際仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁規(guī)則不斷更新仲裁規(guī)則,本文建議在《仲裁法》和《仲裁規(guī)則》的修改中,明確當(dāng)事人可以自主選擇“法律規(guī)則”作為調(diào)整系爭(zhēng)實(shí)體問題的準(zhǔn)據(jù)法。事實(shí)上,雖然聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會(huì)將中國列為以《仲裁示范法》為依據(jù)通過了立法的法域名單,但事實(shí)上中國的《仲裁法》與《仲裁示范法》還存在較大差異,當(dāng)事人的法律選擇條款就是其中重要一點(diǎn)。在《仲裁法》的修訂中有必要明確賦予當(dāng)事人廣泛的準(zhǔn)據(jù)法選擇權(quán),呈現(xiàn)出更加開放和包容的法律適用趨勢(shì)。而中國涉外仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁規(guī)則也有必要在當(dāng)事人選法范圍上做明確的拓展,以與代表性國際仲裁機(jī)構(gòu)接軌,規(guī)則競(jìng)爭(zhēng)是機(jī)構(gòu)競(jìng)爭(zhēng)的重要方面,國際化視野是中國仲裁機(jī)構(gòu)所需要的。
從中國的涉外仲裁實(shí)踐來看,從最初的忽視法律適用分析到近十年普遍進(jìn)行法律適用分析并大量適用CISG,中國的國際商事仲裁實(shí)踐在這一點(diǎn)上進(jìn)步明顯,但也還有進(jìn)一步完善的空間。貿(mào)仲委近十年的案件中依然有忽視當(dāng)事人的CISG法律選擇,按照最密切聯(lián)系規(guī)則適用中國法的案例,也不乏在符合CISG第1(1)(a)條條件時(shí),仍根據(jù)中國的沖突法規(guī)則來確定適用法的實(shí)例,而在CISG和中國法的適用關(guān)系上,也存在相當(dāng)?shù)幕靵y。作為一種意思自治和國際化、中立性的爭(zhēng)議解決機(jī)制,在中國國內(nèi)法和仲裁規(guī)則沒有明確規(guī)定的情況下,仲裁應(yīng)支持當(dāng)事人對(duì)與仲裁的特點(diǎn)契合的CISG的自主選擇,只要不違反中國法強(qiáng)制性規(guī)則和公共秩序,中國仲裁機(jī)構(gòu)應(yīng)完全尊重當(dāng)事人對(duì)CISG的選擇適用,同時(shí)秉承CISG第1(1)(a)條優(yōu)先于沖突規(guī)則的理念,對(duì)符合CISG第1(1)(a)條的案件,確定適用CISG,而這也與國際商事仲裁中的普遍做法吻合。對(duì)同時(shí)適用CISG和中國法的案件,應(yīng)以CISG為先?,F(xiàn)有的對(duì)二者適用順序的錯(cuò)誤理解,基本都源于對(duì)《民法通則》第142條第2款及類似規(guī)定的誤讀,而《民法通則》第142條第2款應(yīng)被視為承認(rèn)民商事條約的國內(nèi)直接適用和優(yōu)先性的法源,而不是相同時(shí)適用國內(nèi)法、不同時(shí)適用民商事國際條約的誤讀。進(jìn)而,在堅(jiān)持CISG第1(1)(a)條優(yōu)先于沖突規(guī)則的精神指導(dǎo)下,在當(dāng)事人選擇中國法時(shí),由于中國做了第1(1)(b)條保留,先考察是否符合CISG第1(1)(a)條的適用條件,對(duì)符合的適用CISG,以利CISG的適用,對(duì)不符合的則適用中國法而不能延伸適用CISG。鑒于中國《合同法》制定中對(duì)CISG的普遍參考借鑒,不再是當(dāng)年提出保留時(shí)《涉外經(jīng)濟(jì)合同法》的時(shí)代,中國宜考慮適時(shí)撤回保留。
參考文獻(xiàn):
[1]Klaus Peter Berger.The Creeping Codification of the New LexMercatoria[M].2nd ed, Alphen aanden Rijn: Kluwer Law International, 2010:88.
[2]劉 瑛,杜 蕾.論國際民事訴訟中《國際商事合同通則》的明示選擇適用[J].武大國際法評(píng)論,2017(4):89-92.
[3]趙秀文.論《國際商會(huì)國際仲裁院仲裁規(guī)則》及其適用[J].武大國際法評(píng)論,2006(1):81.
[4] DiMatteo Larry A.International Sales Law: A Critical Analysis of CISG Jurisprudence[M].New York: Cambridge University Press, 2005:13.
[5]韓世遠(yuǎn).CISG在中國國際商事仲裁中的適用[J].中國法學(xué),2016(5):229-230.
山西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2018年2期