王洪鵬
原子彈在日本爆炸后,我國(guó)出版界反應(yīng)及時(shí),與原子彈和原子能相關(guān)的學(xué)術(shù)著作,成為不少學(xué)者和機(jī)構(gòu)編著與譯介的對(duì)象,很快形成了原子科普?qǐng)D書出版的熱潮。據(jù)筆者不完全統(tǒng)計(jì):1945年8月至1949年之間,包括國(guó)民政府軍事委員會(huì)政治部、國(guó)防部第六廳在內(nèi),各種官方機(jī)構(gòu)或?qū)W者共編著或翻譯了《原子彈》《原子能與原子彈》《原子能研究》《原子能論叢》等41部圖書。從圖書內(nèi)容來(lái)看,覆蓋了與原子彈相關(guān)聯(lián)的方方面面,如美國(guó)的曼哈頓計(jì)劃、原子彈在日本的爆炸情形以及受傷人員的治療經(jīng)過(guò)、原子彈的防護(hù)、原子彈的發(fā)明史、原子彈的構(gòu)造和基本原理、原子彈對(duì)軍事的影響、原子彈對(duì)人類未來(lái)的影響、美國(guó)比基尼原子彈試驗(yàn)、原子能的和平利用、原子能的國(guó)際管制等。章康直翻譯的《軍用原子能》一書,還收錄了已經(jīng)解密的美、英和加拿大等國(guó)家有關(guān)原子彈研究與制造的最新報(bào)告。
(楊琳摘編自《現(xiàn)代物理知識(shí)》2015年27卷第2期)