文/六神磊磊 圖/關(guān)節(jié)熊
青山說:《妖貓傳》里,不少人被黃軒飾演的白居易圈粉了。雖然這是根據(jù)小說改編的,有一定的文學(xué)虛構(gòu)成分,但不可否認(rèn),白居易在日本很“紅”。
電影《妖貓傳》對白居易和《長恨歌》十分推崇?!堆垈鳌返脑髡呤侨毡咀骷覊粽眭瑩?jù)說這本書寫了17年,耗費了2600張稿紙,他的書也讓很多國家的讀者更了解了中國的白居易。為什么這位“貘作者”這么用力地膜拜《長恨歌》和白居易呢?這就要說到白居易在日本的超神地位。
在唐朝,有一個人,只靠一支筆,就征服了整個日本,他就是白居易。在很長一段時間里,特別在日本平安時期,白居易簡直是個神。
白居易是什么時候在日本火起來的呢?居然是在他還活著的時候。當(dāng)時,嵯峨天皇把《白氏文集》叫作“枕秘”——枕頭底下的秘密寶物,天天學(xué)習(xí)膜拜。這個超級粉絲在宮廷里專門設(shè)了《白氏文集》的侍讀官,解決編制待遇,別的不用干,只用好好讀白居易。后來的醍醐天皇也把白居易當(dāng)偶像,“平生所愛,白氏文集七十卷是也”就是他的粉絲宣言。
在大唐,白居易每寫出一首詩來,就以閃電般的速度傳到日本。他的《春江》大概是元和十五年(820年)寫的,但在823年,嵯峨天皇就拿著它里面的句子,在下屬面前嘚瑟了?!堕L恨歌》是白居易在元和元年(806年)寫出來的,短短12年后,日本官修的《文化秀麗集》就效仿了里面的句子“鴛鴦瓦冷霜華重”。在沒有微信、沒有互聯(lián)網(wǎng)的時代,這簡直是神一樣的速度!
不但皇室喜歡白居易喜歡得不得了,民間也瘋了。日本人正兒八經(jīng)地建起了“白樂天神社”,大家把他當(dāng)作文殊菩薩來膜拜。平安時期,日本作家沒有不讀白居易的。平安朝三個最頂尖的漢文學(xué)家——營原道真、都良香、島田忠臣,都受白居易影響很大。都良香寫過一篇《白樂天贊》,全文就一個主題:表達(dá)對白居易的熱愛。
白居易墓前日本人留的碑,文字是:偉大的詩人白居易先生,您是日本文化的恩人,您是日本舉國敬仰的文學(xué)家,您對日本之貢獻(xiàn),恩重如山,萬古流芳,吾輩永志不忘。文藝女青年當(dāng)然更是對白居易迷得不得了?!对词衔镎Z》是日本小說的祖宗級神作,這部小說的作者紫式部是白居易的超級粉絲。有人做過統(tǒng)計,她的《源氏物語》里有106處引用了《白氏文集》。
為什么日本這么膜拜白居易呢?大概是白居易的寫作風(fēng)格。白居易寫詩,通俗又細(xì)碎,特別是寫大自然的時候,有一種超脫、平靜但又略帶傷感的美,特別能征服日本人的心。
其實,讓日本頂禮膜拜、奉為大神的,只不過是半個白居易而已。白居易一生寫詩無數(shù),大概可以分成兩類:一類是閑適詩和傷感詩,比如《長恨歌》,以及“琴詩酒伴皆拋我,雪月花時最憶君”,日本人學(xué)習(xí)和領(lǐng)悟的,主要是這一部分詩。
而日本人了解很少的另一類,是白居易的諷喻詩,也就是直面社會、同情底層人民、批評和揭露人間不平的詩,如《秦中吟》《新樂府》等。日本對這部分了解不多,學(xué)習(xí)也不太多。日本其實只學(xué)習(xí)了那個閑適、傷感、碎嘴的白居易,卻不了解那個熾熱、勇敢、剛毅的白居易。換句話說,白居易只用一半功力,就征服了日本。
不過,有個統(tǒng)計調(diào)查說:在日本,最受歡迎的唐代詩人當(dāng)然是白居易,但最受推崇的唐詩句子,卻是另外一句——國破山河在,城春草木深。這個作者叫杜甫。